Subversion Repositories public

Rev

Rev 173 | Rev 251 | Go to most recent revision | Show entire file | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 173 Rev 220
Line 1... Line 1...
1
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
1
# translation of sportwatcher.po to Deutsch
2
# This file is put in the public domain.
2
# This file is put in the public domain.
3
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-
 
4
#
3
#
5
#, fuzzy
4
# Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>, 2009.
6
msgid ""
5
msgid ""
7
msgstr ""
6
msgstr ""
8
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
7
"Project-Id-Version: sportwatcher\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 11:09+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 14:51+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-05-06 15:28+0200\n"
12
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
11
"Last-Translator: Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>\n"
13
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
12
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
 
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
 
17
 
18
#: _translatorinfo.cpp:1
18
#: _translatorinfo.cpp:1
19
msgid ""
19
msgid ""
20
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
20
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
21
"Your names"
21
"Your names"
22
msgstr ""
22
msgstr "Andreas Theofilu"
23
 
23
 
24
#: _translatorinfo.cpp:3
24
#: _translatorinfo.cpp:3
25
msgid ""
25
msgid ""
26
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
26
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
27
"Your emails"
27
"Your emails"
28
msgstr ""
28
msgstr "andreas@theosys.at"
-
 
29
 
-
 
30
#: import.cpp:118
-
 
31
msgid "IMPORT: No file name to parse XML!"
-
 
32
msgstr "IMPORT: Kein Dateiname zum Parsen von XML vorhanden!"
-
 
33
 
-
 
34
#: import.cpp:119
-
 
35
msgid "IMPORT: More end tags than open tags! Invalid XML file."
-
 
36
msgstr "IMPORT: Mehr Endetags als Starttags! Ungültige XML-Datei."
-
 
37
 
-
 
38
#: import.cpp:120
-
 
39
msgid "IMPORT: Error allocating memory for base Garmin structure."
-
 
40
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für Garmin-Basisstruktur."
-
 
41
 
-
 
42
#: import.cpp:121
-
 
43
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a lap."
-
 
44
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für eine Runde."
-
 
45
 
-
 
46
#: import.cpp:122
-
 
47
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a track point."
-
 
48
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für einen Track-Punkt."
-
 
49
 
-
 
50
#: import.cpp:123
-
 
51
msgid "IMPORT: Error allocating memory for running information."
-
 
52
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für Laufinformationen."
-
 
53
 
-
 
54
#: import.cpp:124
-
 
55
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a list node."
-
 
56
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für einen Listenknoten."
29
 
57
 
30
#: main.cpp:34
58
#: main.cpp:34
31
msgid "A KDE Application"
59
msgid "A KDE Application"
32
msgstr ""
60
msgstr "Eine KDE Applikation"
33
 
61
 
34
#: main.cpp:46
62
#: main.cpp:46
35
msgid "sportwatcher"
63
msgid "sportwatcher"
36
msgstr ""
64
msgstr "sportwatcher"
37
 
65
 
38
#: progresswidget.cpp:116
66
#: progresswidget.cpp:116
39
msgid "No data path was set in the settings!"
67
msgid "No data path was set in the settings!"
40
msgstr ""
68
msgstr "In den Einstellungen wurde kein Datenpfad angegeben!"
41
 
69
 
42
#: progresswidget.cpp:130
70
#: progresswidget.cpp:130
43
msgid "Looking for a Garmin GPS device..."
71
msgid "Looking for a Garmin GPS device..."
44
msgstr ""
72
msgstr "Suche ein Garmin-GPS Gerät..."
45
 
73
 
46
#: progresswidget.cpp:140
74
#: progresswidget.cpp:140
47
msgid "Extracting data from Garmin <i>"
75
msgid "Extracting data from Garmin <i>"
48
msgstr ""
76
msgstr "Lese Daten von Garmin <i>"
49
 
77
 
50
#: progresswidget.cpp:141
78
#: progresswidget.cpp:141
51
msgid "Please wait, this may take some time!"
79
msgid "Please wait, this may take some time!"
52
msgstr ""
80
msgstr "Bitte warten, das kann einige Zeit dauern!"
53
 
81
 
54
#: progresswidget.cpp:156
82
#: progresswidget.cpp:156
55
msgid "Sorting out runs ..."
83
msgid "Sorting out runs ..."
56
msgstr ""
84
msgstr "Filtere Läufe aus..."
57
 
85
 
58
#: progresswidget.cpp:160
86
#: progresswidget.cpp:160
59
msgid "Sorting out laps ..."
87
msgid "Sorting out laps ..."
60
msgstr ""
88
msgstr "Filtere Runden aus..."
61
 
89
 
62
#: progresswidget.cpp:164
90
#: progresswidget.cpp:164
63
msgid "Sorting out tracks ..."
91
msgid "Sorting out tracks ..."
64
msgstr ""
92
msgstr "Filtere Tracks aus..."
65
 
93
 
66
#: progresswidget.cpp:168
94
#: progresswidget.cpp:168
67
msgid "Sorting out data blocks done."
95
msgid "Sorting out data blocks done."
68
msgstr ""
96
msgstr "Filtern von Datenblöcken ist erledigt."
69
 
97
 
70
#: progresswidget.cpp:191
98
#: progresswidget.cpp:191
71
msgid "Running: track "
99
msgid "Running: track "
72
msgstr ""
100
msgstr "Laufen: Track "
73
 
101
 
74
#: progresswidget.cpp:191
102
#: progresswidget.cpp:191
75
msgid "laps "
103
msgid "laps "
76
msgstr ""
104
msgstr "Runden "
77
 
105
 
78
#: progresswidget.cpp:235
106
#: progresswidget.cpp:235
79
msgid "Saved file "
107
msgid "Saved file "
80
msgstr ""
108
msgstr "Datei "
81
 
109
 
82
#: progresswidget.cpp:235
110
#: progresswidget.cpp:235
83
msgid " successfully."
111
msgid " successfully."
84
msgstr ""
112
msgstr " erfolgreich gespeichert."
85
 
113
 
86
#: progresswidget.cpp:239
114
#: progresswidget.cpp:239
87
msgid "Start time of first lap not found!"
115
msgid "Start time of first lap not found!"
88
msgstr ""
116
msgstr "Startzeit der ersten Runde nicht gefunden!"
89
 
117
 
90
#: progresswidget.cpp:266
118
#: progresswidget.cpp:266
91
msgid "Toplevel data missing element 0 (runs)"
119
msgid "Toplevel data missing element 0 (runs)"
92
msgstr ""
120
msgstr "Vermisse das Element 0 in den obersten Daten (runs)"
93
 
121
 
94
#: progresswidget.cpp:268
122
#: progresswidget.cpp:268
95
msgid "No runs extracted!"
123
msgid "No runs extracted!"
96
msgstr ""
124
msgstr "Keine Läufe gefunden!"
97
 
125
 
98
#: progresswidget.cpp:271
126
#: progresswidget.cpp:271
99
msgid "Toplevel data missing element 1 (laps)"
127
msgid "Toplevel data missing element 1 (laps)"
100
msgstr ""
128
msgstr "Vermisse das Element 1 in obersten Daten (laps)"
101
 
129
 
102
#: progresswidget.cpp:273
130
#: progresswidget.cpp:273
103
msgid "No laps extracted!"
131
msgid "No laps extracted!"
104
msgstr ""
132
msgstr "Keine Runden gefunden!"
105
 
133
 
106
#: progresswidget.cpp:276
134
#: progresswidget.cpp:276
107
msgid "Toplevel data missing element 2 (tracks)"
135
msgid "Toplevel data missing element 2 (tracks)"
108
msgstr ""
136
msgstr "Vermisse das Element 2 in obersten Daten (tracks)"
109
 
137
 
110
#: progresswidget.cpp:278
138
#: progresswidget.cpp:278
111
msgid "No tracks extracted!"
139
msgid "No tracks extracted!"
112
msgstr ""
140
msgstr "Keine Tracks gefunden!"
113
 
141
 
114
#: progresswidget.cpp:284
142
#: progresswidget.cpp:284
115
msgid "Unable to extract any data!"
143
msgid "Unable to extract any data!"
116
msgstr ""
144
msgstr "Konnte keine Daten finden!"
117
 
145
 
118
#. i18n: file ./sportwatcherui.rc line 4
146
#. i18n: file ./sportwatcherui.rc line 4
119
#: rc.cpp:3
147
#: rc.cpp:3
120
#, no-c-format
148
#, no-c-format
121
msgid "C&ustom"
149
msgid "C&ustom"
122
msgstr ""
150
msgstr "Individ&uell"
123
 
151
 
124
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 18
152
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 18
125
#: rc.cpp:6
153
#: rc.cpp:6
126
#, no-c-format
154
#, no-c-format
127
msgid "SportWatcher"
155
msgid "SportWatcher"
128
msgstr ""
156
msgstr "SportWatcher"
129
 
157
 
130
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 95
158
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 95
131
#: rc.cpp:9
159
#: rc.cpp:9
132
#, no-c-format
160
#, no-c-format
133
msgid "Activities"
161
msgid "Name"
134
msgstr ""
162
msgstr "Name"
135
 
163
 
136
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 125
164
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 106
137
#: rc.cpp:12
165
#: rc.cpp:12
138
#, no-c-format
166
#, no-c-format
139
msgid "Name"
167
msgid "Distance"
140
msgstr ""
168
msgstr "Distanz"
141
 
169
 
142
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 136
170
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 117
143
#: rc.cpp:15
171
#: rc.cpp:15
144
#, no-c-format
172
#, no-c-format
145
msgid "Distance"
173
msgid "Elapsed Time"
146
msgstr ""
174
msgstr "Benötigte Zeit"
147
 
175
 
148
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 147
176
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 128
149
#: rc.cpp:18
177
#: rc.cpp:18
150
#, no-c-format
178
#, no-c-format
151
msgid "Elapsed Time"
179
msgid "Avg Pace"
152
msgstr ""
180
msgstr "Durchschn. Rundenzeit"
153
 
181
 
154
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 158
182
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 139
155
#: rc.cpp:21
183
#: rc.cpp:21
156
#, no-c-format
184
#, no-c-format
157
msgid "Avg Pace"
185
msgid "Avg Speed"
158
msgstr ""
186
msgstr "Durchschn. Geschwindigkeit"
159
 
187
 
160
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 169
188
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 150
161
#: rc.cpp:24
189
#: rc.cpp:24
162
#, no-c-format
190
#, no-c-format
163
msgid "Avg Speed"
191
msgid "Max Speed"
164
msgstr ""
192
msgstr "Max. Geschwindigkeit"
165
 
193
 
166
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 180
194
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 161
167
#: rc.cpp:27
195
#: rc.cpp:27
168
#, no-c-format
196
#, no-c-format
169
msgid "Max Speed"
197
msgid "Calories"
170
msgstr ""
198
msgstr "Kalorien"
171
 
199
 
172
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 191
200
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 172
173
#: rc.cpp:30
201
#: rc.cpp:30
174
#, no-c-format
202
#, no-c-format
175
msgid "Calories"
203
msgid "Avg Heart Rate"
176
msgstr ""
204
msgstr "Durchschn. Herzfrequenz"
177
 
205
 
178
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 202
206
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 183
179
#: rc.cpp:33
207
#: rc.cpp:33
180
#, no-c-format
208
#, no-c-format
181
msgid "Avg Heart Rate"
209
msgid "Max Heart Rate"
182
msgstr ""
210
msgstr "Max. Herzfrequenz"
183
 
211
 
184
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 213
212
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 194
185
#: rc.cpp:36
213
#: rc.cpp:36
186
#, no-c-format
214
#, no-c-format
187
msgid "Max Heart Rate"
215
msgid "Avg Cadence"
188
msgstr ""
216
msgstr "Durchschn. Trittfrequ."
189
 
217
 
190
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 224
218
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 205
191
#: rc.cpp:39
219
#: rc.cpp:39
192
#, no-c-format
220
#, no-c-format
193
msgid "Avg Cadence"
221
msgid "Ascent"
194
msgstr ""
222
msgstr "Anstieg"
195
 
223
 
196
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 235
224
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 216
197
#: rc.cpp:42
225
#: rc.cpp:42
198
#, no-c-format
226
#, no-c-format
199
msgid "Ascent"
227
msgid "Descent"
200
msgstr ""
228
msgstr "Abfall"
201
 
229
 
202
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 246
230
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 429
203
#: rc.cpp:45
231
#: rc.cpp:51
204
#, no-c-format
232
#, no-c-format
205
msgid "Descent"
233
msgid "Activities"
206
msgstr ""
234
msgstr "Aktivitäten"
207
 
235
 
208
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 491
236
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 459
209
#: rc.cpp:54
237
#: rc.cpp:54
210
#, no-c-format
238
#, no-c-format
211
msgid "Tools"
239
msgid "Altitude & heart rate"
212
msgstr ""
240
msgstr "Höhenprofil & Puls"
213
 
241
 
214
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 508
242
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 464
215
#: rc.cpp:57
243
#: rc.cpp:57
216
#, no-c-format
244
#, no-c-format
217
msgid "Read data..."
245
msgid "Speed & heart rate"
218
msgstr ""
246
msgstr "Geschwindigkeit & Puls"
219
 
247
 
220
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 511
248
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 469
221
#: rc.cpp:60
249
#: rc.cpp:60
222
#, no-c-format
250
#, no-c-format
223
msgid "&Read data..."
251
msgid "Altitude & speed"
224
msgstr ""
252
msgstr "Höhenprofil & Geschwindigkeit"
225
 
253
 
226
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 514
254
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 549
227
#: rc.cpp:63
255
#: rc.cpp:63
228
#, no-c-format
256
#, no-c-format
229
msgid "Ctrl+R"
257
msgid "Tools"
230
msgstr ""
258
msgstr "Werkzeuge"
-
 
259
 
-
 
260
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 567
-
 
261
#: rc.cpp:66
-
 
262
#, no-c-format
-
 
263
msgid "Read data..."
-
 
264
msgstr "Lese Daten ..."
-
 
265
 
-
 
266
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 570
-
 
267
#: rc.cpp:69
-
 
268
#, no-c-format
-
 
269
msgid "&Read data..."
-
 
270
msgstr "&Lese Daten ..."
231
 
271
 
232
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 531
272
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 573
233
#: rc.cpp:72
273
#: rc.cpp:72
234
#, no-c-format
274
#, no-c-format
-
 
275
msgid "Ctrl+R"
-
 
276
msgstr "CTRL+L"
-
 
277
 
-
 
278
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 590
-
 
279
#: rc.cpp:81
-
 
280
#, no-c-format
235
msgid "Ctrl+O"
281
msgid "Ctrl+O"
236
msgstr ""
282
msgstr ""
237
 
283
 
238
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 548
284
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 604
239
#: rc.cpp:81
285
#: rc.cpp:87
-
 
286
#, no-c-format
-
 
287
msgid "&Import..."
-
 
288
msgstr "&Importieren..."
-
 
289
 
-
 
290
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 607
-
 
291
#: rc.cpp:90
-
 
292
#, no-c-format
-
 
293
msgid "Ctrl+I"
-
 
294
msgstr ""
-
 
295
 
-
 
296
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 624
-
 
297
#: rc.cpp:99
240
#, no-c-format
298
#, no-c-format
241
msgid "Ctrl+S"
299
msgid "Ctrl+S"
242
msgstr ""
300
msgstr ""
243
 
301
 
244
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 562
302
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 638
245
#: rc.cpp:87
303
#: rc.cpp:105
246
#, no-c-format
304
#, no-c-format
247
msgid "Save &As..."
305
msgid "Save &As..."
-
 
306
msgstr "Speichern &als..."
-
 
307
 
-
 
308
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 641
-
 
309
#: rc.cpp:108
-
 
310
#, no-c-format
-
 
311
msgid "Ctrl+A"
248
msgstr ""
312
msgstr ""
249
 
313
 
250
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 582
314
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 658
251
#: rc.cpp:97
315
#: rc.cpp:117
252
#, no-c-format
316
#, no-c-format
253
msgid "Ctrl+P"
317
msgid "Ctrl+P"
254
msgstr ""
318
msgstr ""
255
 
319
 
256
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 593
320
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 669
257
#: rc.cpp:100
321
#: rc.cpp:120
258
#, no-c-format
322
#, no-c-format
259
msgid "Exit"
323
msgid "Exit"
-
 
324
msgstr "Beenden"
-
 
325
 
-
 
326
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 675
-
 
327
#: rc.cpp:126
-
 
328
#, no-c-format
-
 
329
msgid "Ctrl+Q"
260
msgstr ""
330
msgstr ""
261
 
331
 
262
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 613
332
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 689
263
#: rc.cpp:110
333
#: rc.cpp:132
264
#, no-c-format
334
#, no-c-format
265
msgid "&Contents..."
335
msgid "&Contents..."
266
msgstr ""
336
msgstr "&Inhalte..."
267
 
337
 
268
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 624
338
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 700
269
#: rc.cpp:114
339
#: rc.cpp:136
270
#, no-c-format
340
#, no-c-format
271
msgid "Index"
341
msgid "Index"
272
msgstr ""
342
msgstr "Index"
273
 
343
 
274
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 627
344
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 703
275
#: rc.cpp:117
345
#: rc.cpp:139
276
#, no-c-format
346
#, no-c-format
277
msgid "&Index..."
347
msgid "&Index..."
278
msgstr ""
348
msgstr "&Index..."
279
 
349
 
280
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 652
350
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 728
281
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 655
351
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 731
282
#: rc.cpp:128 rc.cpp:131
352
#: rc.cpp:150 rc.cpp:153
283
#, no-c-format
353
#, no-c-format
284
msgid "Save heart rate ..."
354
msgid "Save heart rate ..."
285
msgstr ""
355
msgstr "Puls speichern..."
286
 
356
 
287
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 663
357
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 739
288
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 666
358
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 742
289
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 18
359
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 18
290
#: rc.cpp:134 rc.cpp:137 rc.cpp:152
360
#: rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:180
291
#, no-c-format
361
#, no-c-format
292
msgid "Settings"
362
msgid "Settings"
293
msgstr ""
363
msgstr "Einstellungen"
294
 
364
 
295
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 674
365
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 750
296
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 677
366
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 753
297
#: rc.cpp:140 rc.cpp:143
367
#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
298
#, no-c-format
368
#, no-c-format
299
msgid "WMS Settings"
369
msgid "WMS Settings"
300
msgstr ""
370
msgstr "Landkarten Einstellungen"
301
 
371
 
302
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 685
372
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 761
303
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 688
373
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 764
304
#: rc.cpp:146 rc.cpp:149
374
#: rc.cpp:168 rc.cpp:171
305
#, no-c-format
375
#, no-c-format
306
msgid "new item"
376
msgid "new item"
307
msgstr ""
377
msgstr ""
308
 
378
 
-
 
379
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 772
-
 
380
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 775
-
 
381
#: rc.cpp:174 rc.cpp:177
-
 
382
#, no-c-format
-
 
383
msgid "Rename ..."
-
 
384
msgstr "Umbenennen ..."
-
 
385
 
309
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 32
386
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 32
310
#: rc.cpp:155
387
#: rc.cpp:183
311
#, no-c-format
388
#, no-c-format
312
msgid "Other limits"
389
msgid "Other limits"
313
msgstr ""
390
msgstr "Andere Bereiche"
314
 
391
 
315
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 43
392
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 43
316
#: rc.cpp:158
393
#: rc.cpp:186
317
#, no-c-format
394
#, no-c-format
318
msgid "Weight (Kg)"
395
msgid "Weight (Kg)"
319
msgstr ""
396
msgstr "Gewicht (kg)"
320
 
397
 
321
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 51
398
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 51
322
#: rc.cpp:161
399
#: rc.cpp:189
323
#, no-c-format
400
#, no-c-format
324
msgid "VO2max"
401
msgid "VO2max"
325
msgstr ""
402
msgstr "VO2max"
326
 
403
 
327
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 59
404
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 59
328
#: rc.cpp:164
405
#: rc.cpp:192
329
#, no-c-format
406
#, no-c-format
330
msgid "Sample time"
407
msgid "Sample time"
331
msgstr ""
408
msgstr "Messinterval"
332
 
409
 
333
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 87
410
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 87
334
#: rc.cpp:167
411
#: rc.cpp:195
335
#, no-c-format
412
#, no-c-format
336
msgid "5"
413
msgid "5"
337
msgstr ""
414
msgstr ""
338
 
415
 
339
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 92
416
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 92
340
#: rc.cpp:170
417
#: rc.cpp:198
341
#, no-c-format
418
#, no-c-format
342
msgid "15"
419
msgid "15"
343
msgstr ""
420
msgstr ""
344
 
421
 
345
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 97
422
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 97
346
#: rc.cpp:173
423
#: rc.cpp:201
347
#, no-c-format
424
#, no-c-format
348
msgid "30"
425
msgid "30"
349
msgstr ""
426
msgstr ""
350
 
427
 
351
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 102
428
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 102
352
#: rc.cpp:176
429
#: rc.cpp:204
353
#, no-c-format
430
#, no-c-format
354
msgid "60"
431
msgid "60"
355
msgstr ""
432
msgstr ""
356
 
433
 
357
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 116
434
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 116
358
#: rc.cpp:179
435
#: rc.cpp:207
359
#, no-c-format
436
#, no-c-format
360
msgid "Heart rate limits"
437
msgid "Heart rate limits"
361
msgstr ""
438
msgstr "Herzfrequenzzonen"
362
 
439
 
363
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 127
440
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 127
364
#: rc.cpp:182
441
#: rc.cpp:210
365
#, no-c-format
442
#, no-c-format
366
msgid "Lower level 2"
443
msgid "Lower level 2"
367
msgstr ""
444
msgstr "Unterer Bereich 2"
368
 
445
 
369
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 135
446
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 135
370
#: rc.cpp:185
447
#: rc.cpp:213
371
#, no-c-format
448
#, no-c-format
372
msgid "Lower level 1"
449
msgid "Lower level 1"
373
msgstr ""
450
msgstr "Unterer Bereich 1"
374
 
451
 
375
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 143
452
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 143
376
#: rc.cpp:188
453
#: rc.cpp:216
377
#, no-c-format
454
#, no-c-format
378
msgid "Lower level 3"
455
msgid "Lower level 3"
379
msgstr ""
456
msgstr "Unterer Bereich 3"
380
 
457
 
381
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 151
458
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 151
382
#: rc.cpp:191
459
#: rc.cpp:219
383
#, no-c-format
460
#, no-c-format
384
msgid "Upper level 1"
461
msgid "Upper level 1"
385
msgstr ""
462
msgstr "Oberer Bereich 1"
386
 
463
 
387
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 159
464
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 159
388
#: rc.cpp:194
465
#: rc.cpp:222
389
#, no-c-format
466
#, no-c-format
390
msgid "Upper level 2"
467
msgid "Upper level 2"
391
msgstr ""
468
msgstr "Oberer Bereich 2"
392
 
469
 
393
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 167
470
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 167
394
#: rc.cpp:197
471
#: rc.cpp:225
395
#, no-c-format
472
#, no-c-format
396
msgid "Upper level 3"
473
msgid "Upper level 3"
397
msgstr ""
474
msgstr "Oberer Bereich 3"
398
 
475
 
399
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 175
476
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 175
400
#: rc.cpp:200
477
#: rc.cpp:228
401
#, no-c-format
478
#, no-c-format
402
msgid "Rest heart rate"
479
msgid "Rest heart rate"
403
msgstr ""
480
msgstr "Ruhepuls"
404
 
481
 
405
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 183
482
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 183
406
#: rc.cpp:203
483
#: rc.cpp:231
407
#, no-c-format
484
#, no-c-format
408
msgid "Max. heart rate"
485
msgid "Max. heart rate"
409
msgstr ""
486
msgstr "Max. Herzfrequenz"
410
 
487
 
411
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 360
488
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 360
412
#: rc.cpp:212
489
#: rc.cpp:240
413
#, no-c-format
490
#, no-c-format
414
msgid "Device and file settings"
491
msgid "Device and file settings"
415
msgstr ""
492
msgstr "Einstellungen von Geräten und Dateien"
416
 
493
 
417
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 374
494
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 374
418
#: rc.cpp:215
495
#: rc.cpp:243
419
#, no-c-format
496
#, no-c-format
420
msgid "BMP Image format"
497
msgid "BMP Image format"
421
msgstr ""
498
msgstr "BMP Rasterdatei"
422
 
499
 
423
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 379
500
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 379
424
#: rc.cpp:218
501
#: rc.cpp:246
425
#, no-c-format
502
#, no-c-format
426
msgid "ESRI Shape files (Directory)"
503
msgid "ESRI Shape files (Directory)"
427
msgstr ""
504
msgstr "ESRI Shape files (Verzeichnis)"
428
 
505
 
429
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 384
506
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 384
430
#: rc.cpp:221
507
#: rc.cpp:249
431
#, no-c-format
508
#, no-c-format
432
msgid "GDAL virtual (.vrt tag file)"
509
msgid "GDAL virtual (.vrt tag file)"
433
msgstr ""
510
msgstr ""
434
 
511
 
435
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 389
512
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 389
436
#: rc.cpp:224
513
#: rc.cpp:252
437
#, no-c-format
514
#, no-c-format
438
msgid "GIF image format"
515
msgid "GIF image format"
439
msgstr ""
516
msgstr "GIF Rasterdatei"
440
 
517
 
441
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 394
518
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 394
442
#: rc.cpp:227
519
#: rc.cpp:255
443
#, no-c-format
520
#, no-c-format
444
msgid "PNG image format"
521
msgid "PNG image format"
445
msgstr ""
522
msgstr "PNG Rasterdatei"
446
 
523
 
447
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 399
524
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 399
448
#: rc.cpp:230
525
#: rc.cpp:258
449
#, no-c-format
526
#, no-c-format
450
msgid "SGI image format"
527
msgid "SGI image format"
451
msgstr ""
528
msgstr "SGI Rasterdatei"
452
 
529
 
453
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 404
530
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 404
454
#: rc.cpp:233
531
#: rc.cpp:261
455
#, no-c-format
532
#, no-c-format
456
msgid "TIFF image format"
533
msgid "TIFF image format"
457
msgstr ""
534
msgstr "TIFF Rasterdatei"
458
 
535
 
459
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 409
536
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 409
460
#: rc.cpp:236
537
#: rc.cpp:264
461
#, no-c-format
538
#, no-c-format
462
msgid "WMS Server (tag file)"
539
msgid "WMS Server (tag file)"
463
msgstr ""
540
msgstr ""
464
 
541
 
465
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 421
542
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 421
466
#: rc.cpp:239
543
#: rc.cpp:267
467
#, no-c-format
544
#, no-c-format
468
msgid "Map file"
545
msgid "Map file"
469
msgstr ""
546
msgstr "Landkartendatei"
470
 
547
 
471
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 429
548
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 429
472
#: rc.cpp:242
549
#: rc.cpp:270
473
#, no-c-format
550
#, no-c-format
474
msgid "Map type"
551
msgid "Map type"
475
msgstr ""
552
msgstr "Landkartentyp"
476
 
553
 
477
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 437
554
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 437
478
#: rc.cpp:245
555
#: rc.cpp:273
479
#, no-c-format
556
#, no-c-format
480
msgid "Data files"
557
msgid "Data files"
481
msgstr ""
558
msgstr "Datei"
482
 
559
 
483
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 448
560
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 448
484
#: rc.cpp:248
561
#: rc.cpp:276
485
#, no-c-format
562
#, no-c-format
486
msgid "Serial device"
563
msgid "Serial device"
487
msgstr ""
564
msgstr "Serieller Anschluß"
488
 
565
 
489
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 483
566
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 483
490
#: rc.cpp:251
567
#: rc.cpp:279
491
#, no-c-format
568
#, no-c-format
492
msgid "HRM-files"
569
msgid "HRM-files"
493
msgstr ""
570
msgstr "HRM-Datei"
494
 
571
 
495
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 499
572
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 499
496
#: rc.cpp:254
573
#: rc.cpp:282
497
#, no-c-format
574
#, no-c-format
498
msgid "Use serial port instead of USB port"
575
msgid "Use serial port instead of USB port"
499
msgstr ""
576
msgstr "Verwende serielle Schnittstelle statt USP Port"
500
 
577
 
501
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 507
578
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 507
502
#: rc.cpp:257
579
#: rc.cpp:285
503
#, no-c-format
580
#, no-c-format
504
msgid "even surface contour line"
581
msgid "even surface contour line"
505
msgstr ""
582
msgstr "Höhenlinien glätten"
506
 
583
 
507
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 517
584
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 517
508
#: rc.cpp:260
585
#: rc.cpp:288
509
#, no-c-format
586
#, no-c-format
510
msgid "Units"
587
msgid "Units"
511
msgstr ""
588
msgstr "Einheiten"
512
 
589
 
513
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 543
590
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 543
514
#: rc.cpp:263
591
#: rc.cpp:291
515
#, no-c-format
592
#, no-c-format
516
msgid "Metric"
593
msgid "Metric"
517
msgstr ""
594
msgstr "Metrisch"
518
 
595
 
519
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 548
596
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 548
520
#: rc.cpp:266
597
#: rc.cpp:294
521
#, no-c-format
598
#, no-c-format
522
msgid "Statute"
599
msgid "Statute"
523
msgstr ""
600
msgstr "US Statute"
524
 
601
 
525
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 560
602
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 560
526
#: rc.cpp:269
603
#: rc.cpp:297
527
#, no-c-format
604
#, no-c-format
528
msgid "Scale units"
605
msgid "Scale units"
529
msgstr ""
606
msgstr "Skaleneinheiten"
530
 
607
 
531
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 18
608
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 18
532
#: rc.cpp:272
609
#: rc.cpp:300
533
#, no-c-format
610
#, no-c-format
534
msgid "SportWatcher progress"
611
msgid "SportWatcher progress"
535
msgstr ""
612
msgstr "SportWatcher Fortschritt"
536
 
613
 
537
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 48
614
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 48
538
#: rc.cpp:275
615
#: rc.cpp:303
539
#, no-c-format
616
#, no-c-format
540
msgid "Reading ..."
617
msgid "Reading ..."
541
msgstr ""
618
msgstr "Lese ..."
542
 
619
 
543
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 56
620
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 56
544
#: rc.cpp:278
621
#: rc.cpp:306
545
#, no-c-format
622
#, no-c-format
546
msgid "Reading..."
623
msgid "Reading..."
547
msgstr ""
624
msgstr "Lese ..."
548
 
625
 
549
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 16
626
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 16
550
#: rc.cpp:281
627
#: rc.cpp:309
551
#, no-c-format
628
#, no-c-format
552
msgid "WMS"
629
msgid "WMS"
553
msgstr ""
630
msgstr "WMS"
554
 
631
 
555
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 100
632
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 100
556
#: rc.cpp:290
633
#: rc.cpp:318
557
#, no-c-format
634
#, no-c-format
558
msgid "Server settings"
635
msgid "Server settings"
559
msgstr ""
636
msgstr "Server Einstellungen"
560
 
637
 
561
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 128
638
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 128
562
#: rc.cpp:293
639
#: rc.cpp:321
563
#, no-c-format
640
#, no-c-format
564
msgid "Depth"
641
msgid "Depth"
565
msgstr ""
642
msgstr "Tiefe"
566
 
643
 
567
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 134
644
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 134
568
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 479
645
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 479
569
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 250
646
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 250
570
#: rc.cpp:296 rc.cpp:386 rc.cpp:470
647
#: rc.cpp:324 rc.cpp:414 rc.cpp:498
571
#, no-c-format
648
#, no-c-format
572
msgid "EPSG:4326"
649
msgid "EPSG:4326"
573
msgstr ""
650
msgstr ""
574
 
651
 
575
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 139
652
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 139
576
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 255
653
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 255
577
#: rc.cpp:299 rc.cpp:473
654
#: rc.cpp:327 rc.cpp:501
578
#, no-c-format
655
#, no-c-format
579
msgid "EPSG:31257"
656
msgid "EPSG:31257"
580
msgstr ""
657
msgstr ""
581
 
658
 
582
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 144
659
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 144
583
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 260
660
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 260
584
#: rc.cpp:302 rc.cpp:476
661
#: rc.cpp:330 rc.cpp:504
585
#, no-c-format
662
#, no-c-format
586
msgid "EPSG:31258"
663
msgid "EPSG:31258"
587
msgstr ""
664
msgstr ""
588
 
665
 
589
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 149
666
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 149
590
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 484
667
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 484
591
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 265
668
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 265
592
#: rc.cpp:305 rc.cpp:389 rc.cpp:479
669
#: rc.cpp:333 rc.cpp:417 rc.cpp:507
593
#, no-c-format
670
#, no-c-format
594
msgid "EPSG:31259"
671
msgid "EPSG:31259"
595
msgstr ""
672
msgstr ""
596
 
673
 
597
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 154
674
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 154
598
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 270
675
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 270
599
#: rc.cpp:308 rc.cpp:482
676
#: rc.cpp:336 rc.cpp:510
600
#, no-c-format
677
#, no-c-format
601
msgid "EPSG:31286"
678
msgid "EPSG:31286"
602
msgstr ""
679
msgstr ""
603
 
680
 
604
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 159
681
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 159
605
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 489
682
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 489
606
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 275
683
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 275
607
#: rc.cpp:311 rc.cpp:392 rc.cpp:485
684
#: rc.cpp:339 rc.cpp:420 rc.cpp:513
608
#, no-c-format
685
#, no-c-format
609
msgid "EPSG:31287"
686
msgid "EPSG:31287"
610
msgstr ""
687
msgstr ""
611
 
688
 
612
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 164
689
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 164
613
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 280
690
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 280
614
#: rc.cpp:314 rc.cpp:488
691
#: rc.cpp:342 rc.cpp:516
615
#, no-c-format
692
#, no-c-format
616
msgid "EPSG:31288"
693
msgid "EPSG:31288"
617
msgstr ""
694
msgstr ""
618
 
695
 
619
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 176
696
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 176
620
#: rc.cpp:317
697
#: rc.cpp:345
621
#, no-c-format
698
#, no-c-format
622
msgid "Styles"
699
msgid "Styles"
623
msgstr ""
700
msgstr "Stile"
624
 
701
 
625
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 184
702
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 184
626
#: rc.cpp:320
703
#: rc.cpp:348
627
#, no-c-format
704
#, no-c-format
628
msgid "Version"
705
msgid "Version"
629
msgstr ""
706
msgstr "Version"
630
 
707
 
631
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 214
708
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 214
632
#: rc.cpp:323
709
#: rc.cpp:351
633
#, no-c-format
710
#, no-c-format
634
msgid "Overview count"
711
msgid "Overview count"
635
msgstr ""
712
msgstr ""
636
 
713
 
637
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 227
714
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 227
638
#: rc.cpp:326
715
#: rc.cpp:354
639
#, no-c-format
716
#, no-c-format
640
msgid "Image format"
717
msgid "Image format"
641
msgstr ""
718
msgstr "Format der Rasterdatei"
642
 
719
 
643
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 323
720
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 323
644
#: rc.cpp:329
721
#: rc.cpp:357
645
#, no-c-format
722
#, no-c-format
646
msgid "1.1.1"
723
msgid "1.1.1"
647
msgstr ""
724
msgstr ""
648
 
725
 
649
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 328
726
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 328
650
#: rc.cpp:332
727
#: rc.cpp:360
651
#, no-c-format
728
#, no-c-format
652
msgid "1.1"
729
msgid "1.1"
653
msgstr ""
730
msgstr ""
654
 
731
 
655
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 333
732
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 333
656
#: rc.cpp:335
733
#: rc.cpp:363
657
#, no-c-format
734
#, no-c-format
658
msgid "1"
735
msgid "1"
659
msgstr ""
736
msgstr ""
660
 
737
 
661
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 345
738
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 345
662
#: rc.cpp:338
739
#: rc.cpp:366
663
#, no-c-format
740
#, no-c-format
664
msgid "SRS"
741
msgid "SRS"
665
msgstr ""
742
msgstr ""
666
 
743
 
667
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 353
744
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 353
668
#: rc.cpp:341
745
#: rc.cpp:369
669
#, no-c-format
746
#, no-c-format
670
msgid "Layer Name"
747
msgid "Layer Name"
671
msgstr ""
748
msgstr "Name des Layers"
672
 
749
 
673
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 369
750
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 369
674
#: rc.cpp:344
751
#: rc.cpp:372
675
#, no-c-format
752
#, no-c-format
676
msgid "Server URL"
753
msgid "Server URL"
677
msgstr ""
754
msgstr "Server URL"
678
 
755
 
679
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 392
756
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 392
680
#: rc.cpp:347
757
#: rc.cpp:375
681
#, no-c-format
758
#, no-c-format
682
msgid "64x64"
759
msgid "64x64"
683
msgstr ""
760
msgstr ""
684
 
761
 
685
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 397
762
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 397
686
#: rc.cpp:350
763
#: rc.cpp:378
687
#, no-c-format
764
#, no-c-format
688
msgid "128x128"
765
msgid "128x128"
689
msgstr ""
766
msgstr ""
690
 
767
 
691
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 402
768
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 402
692
#: rc.cpp:353
769
#: rc.cpp:381
693
#, no-c-format
770
#, no-c-format
694
msgid "256x256"
771
msgid "256x256"
695
msgstr ""
772
msgstr ""
696
 
773
 
697
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 407
774
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 407
698
#: rc.cpp:356
775
#: rc.cpp:384
699
#, no-c-format
776
#, no-c-format
700
msgid "512x512"
777
msgid "512x512"
701
msgstr ""
778
msgstr ""
702
 
779
 
703
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 412
780
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 412
704
#: rc.cpp:359
781
#: rc.cpp:387
705
#, no-c-format
782
#, no-c-format
706
msgid "1024x1024"
783
msgid "1024x1024"
707
msgstr ""
784
msgstr ""
708
 
785
 
709
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 427
786
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 427
710
#: rc.cpp:362
787
#: rc.cpp:390
711
#, no-c-format
788
#, no-c-format
712
msgid "Tile size"
789
msgid "Tile size"
713
msgstr ""
790
msgstr "Teilgröße"
714
 
791
 
715
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 433
792
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 433
716
#: rc.cpp:365
793
#: rc.cpp:393
717
#, no-c-format
794
#, no-c-format
718
msgid "GIF"
795
msgid "GIF"
719
msgstr ""
796
msgstr ""
720
 
797
 
721
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 438
798
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 438
722
#: rc.cpp:368
799
#: rc.cpp:396
723
#, no-c-format
800
#, no-c-format
724
msgid "JPEG"
801
msgid "JPEG"
725
msgstr ""
802
msgstr ""
726
 
803
 
727
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 443
804
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 443
728
#: rc.cpp:371
805
#: rc.cpp:399
729
#, no-c-format
806
#, no-c-format
730
msgid "PNG"
807
msgid "PNG"
731
msgstr ""
808
msgstr ""
732
 
809
 
733
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 448
810
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 448
734
#: rc.cpp:374
811
#: rc.cpp:402
735
#, no-c-format
812
#, no-c-format
736
msgid "TIFF"
813
msgid "TIFF"
737
msgstr ""
814
msgstr ""
738
 
815
 
739
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 463
816
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 463
740
#: rc.cpp:377
817
#: rc.cpp:405
741
#, no-c-format
818
#, no-c-format
742
msgid "Bands"
819
msgid "Bands"
743
msgstr ""
820
msgstr "Bänder"
744
 
821
 
745
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 469
822
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 469
746
#: rc.cpp:380
823
#: rc.cpp:408
747
#, no-c-format
824
#, no-c-format
748
msgid "CRS:83"
825
msgid "CRS:83"
749
msgstr ""
826
msgstr ""
750
 
827
 
751
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 474
828
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 474
752
#: rc.cpp:383
829
#: rc.cpp:411
753
#, no-c-format
830
#, no-c-format
754
msgid "CRS:84"
831
msgid "CRS:84"
755
msgstr ""
832
msgstr ""
756
 
833
 
757
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 501
834
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 501
758
#: rc.cpp:395
835
#: rc.cpp:423
759
#, no-c-format
836
#, no-c-format
760
msgid "CRS"
837
msgid "CRS"
761
msgstr ""
838
msgstr ""
762
 
839
 
763
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 539
840
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 539
764
#: rc.cpp:398
841
#: rc.cpp:426
765
#, no-c-format
842
#, no-c-format
766
msgid "Read modes"
843
msgid "Read modes"
767
msgstr ""
844
msgstr "Lesemodus"
768
 
845
 
769
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 550
846
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 550
770
#: rc.cpp:401
847
#: rc.cpp:429
771
#, no-c-format
848
#, no-c-format
772
msgid "Offline mode"
849
msgid "Offline mode"
773
msgstr ""
850
msgstr "Offlinemodus"
774
 
851
 
775
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 558
852
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 558
776
#: rc.cpp:404
853
#: rc.cpp:432
777
#, no-c-format
854
#, no-c-format
778
msgid "WMS Server uses square pixels"
855
msgid "WMS Server uses square pixels"
779
msgstr ""
856
msgstr "Der WMS Server verwendet Quadratpixel"
780
 
857
 
781
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 566
858
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 566
782
#: rc.cpp:407
859
#: rc.cpp:435
783
#, no-c-format
860
#, no-c-format
784
msgid "Advise read"
861
msgid "Advise read"
785
msgstr ""
862
msgstr "Beratendes lesen"
786
 
863
 
787
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 642
864
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 642
788
#: rc.cpp:410
865
#: rc.cpp:438
789
#, no-c-format
866
#, no-c-format
790
msgid "Verify advise read"
867
msgid "Verify advise read"
791
msgstr ""
868
msgstr "Überprüfe beratendes Lesen"
792
 
869
 
793
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 723
870
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 723
794
#: rc.cpp:413
871
#: rc.cpp:441
795
#, no-c-format
872
#, no-c-format
796
msgid "Manual corrections"
873
msgid "Manual corrections"
797
msgstr ""
874
msgstr "Händische Korrektur"
798
 
875
 
799
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 734
876
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 734
800
#: rc.cpp:416
877
#: rc.cpp:444
801
#, no-c-format
878
#, no-c-format
802
msgid "Add meters to longitude"
879
msgid "Add meters to longitude"
803
msgstr ""
880
msgstr "Meter zum Längengrad adieren"
804
 
881
 
805
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 742
882
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 742
806
#: rc.cpp:419
883
#: rc.cpp:447
807
#, no-c-format
884
#, no-c-format
808
msgid "Add meters to latitude"
885
msgid "Add meters to latitude"
809
msgstr ""
886
msgstr "Meter zum Breitengrad adieren"
810
 
887
 
811
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 18
888
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 18
812
#: rc.cpp:422
889
#: rc.cpp:450
813
#, no-c-format
890
#, no-c-format
814
msgid "Image coordinates"
891
msgid "Image coordinates"
815
msgstr ""
892
msgstr "Geokoordinaten der Rasterdatei"
816
 
893
 
817
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 32
894
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 32
818
#: rc.cpp:425
895
#: rc.cpp:453
819
#, no-c-format
896
#, no-c-format
820
msgid "Upper left corner"
897
msgid "Upper left corner"
821
msgstr ""
898
msgstr "Obere rechte Ecke"
822
 
899
 
823
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 43
900
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 43
824
#: rc.cpp:428
901
#: rc.cpp:456
825
#, no-c-format
902
#, no-c-format
826
msgid "Longitute"
903
msgid "Longitute"
827
msgstr ""
904
msgstr "Längengrad"
828
 
905
 
829
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 51
906
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 51
830
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 114
907
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 114
831
#: rc.cpp:431 rc.cpp:446
908
#: rc.cpp:459 rc.cpp:474
832
#, no-c-format
909
#, no-c-format
833
msgid "Latitude"
910
msgid "Latitude"
834
msgstr ""
911
msgstr "Breitengrad"
835
 
912
 
836
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 68
913
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 68
837
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 131
914
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 131
838
#: rc.cpp:434 rc.cpp:449
915
#: rc.cpp:462 rc.cpp:477
839
#, no-c-format
916
#, no-c-format
840
msgid "The longitute (X) origin of the downloaded image"
917
msgid "The longitute (X) origin of the downloaded image"
841
msgstr ""
918
msgstr "Der Ursprung des Längengrads (X) des heruntergeladenen Bildes"
842
 
919
 
843
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 85
920
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 85
844
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 148
921
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 148
845
#: rc.cpp:437 rc.cpp:452
922
#: rc.cpp:465 rc.cpp:480
846
#, no-c-format
923
#, no-c-format
847
msgid "The latitute (Y) origin of the downloaded image"
924
msgid "The latitute (Y) origin of the downloaded image"
848
msgstr ""
925
msgstr "Der Ursprung des Breitengrads (Y) des heruntergeladenen Bildes"
849
 
926
 
850
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 95
927
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 95
851
#: rc.cpp:440
928
#: rc.cpp:468
852
#, no-c-format
929
#, no-c-format
853
msgid "Lower right corner"
930
msgid "Lower right corner"
854
msgstr ""
931
msgstr "Untere rechte Ecke"
855
 
932
 
856
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 106
933
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 106
857
#: rc.cpp:443
934
#: rc.cpp:471
858
#, no-c-format
935
#, no-c-format
859
msgid "Longitude"
936
msgid "Longitude"
860
msgstr ""
937
msgstr "Längengrad"
861
 
938
 
862
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 225
939
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 225
863
#: rc.cpp:461
940
#: rc.cpp:489
864
#, no-c-format
941
#, no-c-format
865
msgid "<center><b>Geo coordinates (e.g. 16.4356)</b></center>"
942
msgid "<center><b>Geo coordinates (e.g. 16.4356)</b></center>"
866
msgstr ""
943
msgstr "<center><b>Geokoordinaten (z.B. 16.4356)</b></center>"
867
 
944
 
868
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 233
945
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 233
869
#: rc.cpp:464
946
#: rc.cpp:492
870
#, no-c-format
947
#, no-c-format
871
msgid "Projection"
948
msgid "Projection"
872
msgstr ""
949
msgstr "Projektion"
873
 
950
 
874
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 244
951
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 244
875
#: rc.cpp:467
952
#: rc.cpp:495
876
#, no-c-format
953
#, no-c-format
877
msgid "Date"
954
msgid "Date"
878
msgstr ""
955
msgstr "Datum"
879
 
956
 
880
#: sportwatcherwidget.cpp:205
957
#: sportwatcherwidget.cpp:211
881
msgid "Others"
958
msgid "Others"
882
msgstr ""
959
msgstr "Anderes"
883
 
960
 
884
#: sportwatcherwidget.cpp:206
961
#: sportwatcherwidget.cpp:212
885
msgid "Biking"
962
msgid "Biking"
886
msgstr ""
963
msgstr "Radfahren"
887
 
964
 
888
#: sportwatcherwidget.cpp:207
965
#: sportwatcherwidget.cpp:213
889
msgid "Running"
966
msgid "Running"
890
msgstr ""
967
msgstr "Laufen"
891
 
968
 
892
#: sportwatcherwidget.cpp:516
969
#: sportwatcherwidget.cpp:530
893
msgid ""
970
msgid ""
894
"\n"
971
"\n"
895
"Read out the data of a Garmin GPS device over USB, and visualize them on "
972
"Read out the data of a Garmin GPS device over USB, and visualize them on "
896
"screen"
973
"screen"
897
msgstr ""
974
msgstr ""
-
 
975
"\n"
-
 
976
"Auslesen der Daten aus einem Garmin GPS Gerät über einen USB Port, und die Darstellung am Bildschirm"
898
 
977
 
899
#: sportwatcherwidget.cpp:564
978
#: sportwatcherwidget.cpp:578
900
msgid "Currently no activity is selected!"
979
msgid "Currently no activity is selected!"
901
msgstr ""
980
msgstr "Derzeit ist keine Aktivität ausgewählt!"
902
 
981
 
903
#: sportwatcherwidget.cpp:575
982
#: sportwatcherwidget.cpp:589
904
msgid "The file "
983
msgid "The file "
905
msgstr ""
984
msgstr "Die Datei"
906
 
985
 
907
#: sportwatcherwidget.cpp:583 sportwatcherwidget.cpp:1168
986
#: sportwatcherwidget.cpp:597 sportwatcherwidget.cpp:1295
908
msgid "Do you really want to overwrite this file?"
987
msgid "Do you really want to overwrite this file?"
909
msgstr ""
988
msgstr "Wollen Sie diese Datei wirklich überschreiben?"
910
 
989
 
911
#: sportwatcherwidget.cpp:610 sportwatcherwidget.cpp:819
990
#: sportwatcherwidget.cpp:624 sportwatcherwidget.cpp:847
912
#: sportwatcherwidget.cpp:947
991
#: sportwatcherwidget.cpp:975
913
msgid "No data to save!"
992
msgid "No data to save!"
914
msgstr ""
993
msgstr "Es gibt keine Daten zum Speichern!"
915
 
994
 
916
#: sportwatcherwidget.cpp:616 sportwatcherwidget.cpp:827
995
#: sportwatcherwidget.cpp:630 sportwatcherwidget.cpp:855
917
#: sportwatcherwidget.cpp:955
996
#: sportwatcherwidget.cpp:983
918
msgid "Error creating file "
997
msgid "Error creating file "
919
msgstr ""
998
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei"
920
 
999
 
921
#: sportwatcherwidget.cpp:793 sportwatcherwidget.cpp:926
1000
#: sportwatcherwidget.cpp:821 sportwatcherwidget.cpp:954
922
#: sportwatcherwidget.cpp:1061
1001
#: sportwatcherwidget.cpp:1089
923
msgid "File "
1002
msgid "File "
924
msgstr ""
1003
msgstr "Datei"
925
 
1004
 
926
#: sportwatcherwidget.cpp:793 sportwatcherwidget.cpp:926
1005
#: sportwatcherwidget.cpp:821 sportwatcherwidget.cpp:954
927
#: sportwatcherwidget.cpp:1061
1006
#: sportwatcherwidget.cpp:1089
928
msgid " was written successfully."
1007
msgid " was written successfully."
929
msgstr ""
1008
msgstr "wurde erfolgreich geschrieben"
930
 
1009
 
931
#: sportwatcherwidget.cpp:798
1010
#: sportwatcherwidget.cpp:826
932
msgid "This function is currently not implemented!"
1011
msgid "This function is currently not implemented!"
-
 
1012
msgstr "Diese Funktion ist derzeit nicht implementiert!"
-
 
1013
 
-
 
1014
#: sportwatcherwidget.cpp:1171
-
 
1015
msgid "There is no session selected!"
-
 
1016
msgstr "Es ist keine Aktivität geöffnet"
-
 
1017
 
-
 
1018
#: sportwatcherwidget.cpp:1184
-
 
1019
msgid "Rename session"
-
 
1020
msgstr "Aktivität umbenennen"
-
 
1021
 
-
 
1022
#: sportwatcherwidget.cpp:1184
933
msgstr ""
1023
msgid "Session name"
-
 
1024
msgstr "Name der Aktivität"
-
 
1025
 
-
 
1026
#: sportwatcherwidget.cpp:1207
-
 
1027
msgid "editRename: Unexpected structure type %1 found!"
-
 
1028
msgstr "editRename: Unerwarteter Strukturtyp %1 gefunden!"
-
 
1029
 
-
 
1030
#: sportwatcherwidget.cpp:1215
-
 
1031
msgid "editRename: The run node was not found!"
-
 
1032
msgstr "editRename: Der Laufknoten wurde nicht gefunden!"
934
 
1033
 
935
#: sportwatcherwidget.cpp:1149
1034
#: sportwatcherwidget.cpp:1276
936
msgid "There is no activity open"
1035
msgid "There is no activity open"
937
msgstr ""
1036
msgstr "Es ist keine Aktivität geöffnet"
938
 
1037
 
939
#: sportwatcherwidget.cpp:1174
1038
#: sportwatcherwidget.cpp:1301
940
msgid ""
1039
msgid ""
941
"Error creating a file!\n"
1040
"Error creating a file!\n"
942
"Please check permissions."
1041
"Please check permissions."
943
msgstr ""
1042
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer Datei<br>Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen."
944
 
1043
 
945
#: sportwatcherwidget.cpp:1395
1044
#: sportwatcherwidget.cpp:1522
946
msgid "File successfully written."
1045
msgid "File successfully written."
947
msgstr ""
1046
msgstr "Datei wurde erfolgreich geschrieben."
948
 
1047
 
949
#: sportwatcherwidget.cpp:1446
1048
#: sportwatcherwidget.cpp:1573
950
msgid "You have not choosen a WMS tag file!"
1049
msgid "You have not choosen a WMS tag file!"
951
msgstr ""
1050
msgstr "Sie haben keine WMS -Tagdatei angegeben!"
952
 
1051
 
953
#: sportwatcherwidget.cpp:1447
1052
#: sportwatcherwidget.cpp:1574
954
msgid "This dialog is especialy to set WMS specific parameters. "
1053
msgid "This dialog is especialy to set WMS specific parameters. "
955
msgstr ""
1054
msgstr "Dieser Dialog dient dem Setzen von WMS spezifischen Parametern."
956
 
1055
 
957
#: sportwatcherwidget.cpp:1448
1056
#: sportwatcherwidget.cpp:1575
958
msgid "Therefore this dialog is temporary disabled. It will be "
1057
msgid "Therefore this dialog is temporary disabled. It will be "
959
msgstr ""
1058
msgstr "Deshalb ist dieser Dialog temporär deaktiviert."
960
 
1059
 
961
#: sportwatcherwidget.cpp:1449
1060
#: sportwatcherwidget.cpp:1576
962
msgid "available again, as soon as you choose \"WMS server\" as "
1061
msgid "available again, as soon as you choose \"WMS server\" as "
963
msgstr ""
1062
msgstr "Er wird wieder verfügbar sein, sobald Sie \"WMS Server\" als"
964
 
1063
 
965
#: sportwatcherwidget.cpp:1450
1064
#: sportwatcherwidget.cpp:1577
966
msgid "your map type."
1065
msgid "your map type."
967
msgstr ""
1066
msgstr "Landkartentyp setzen."
968
 
1067
 
969
#: sportwatcherwidget.cpp:1459
1068
#: sportwatcherwidget.cpp:1586
970
msgid ""
-
 
971
"This function was disabled at compile time because of missing GDAL v1.5.x!"
1069
msgid "This function was disabled at compile time because of missing GDAL v1.5.x!"
972
msgstr ""
-
 
-
 
1070
msgstr "Diese Funktion wurde zur Zeit der Übersetzung deaktiviert, da Sie GDAL v1.5.x nicht installiert haben!"
973
 
1071
 
974
#: sportwatcherwidget.cpp:1460
1072
#: sportwatcherwidget.cpp:1587
975
msgid "Sportwatcher needs GDAL v1.5.x to enable this function.\n"
1073
msgid "Sportwatcher needs GDAL v1.5.x to enable this function.\n"
976
msgstr ""
1074
msgstr "SportWatcher benötigt GDAL v1.5.x um diese Funktion zu ermöglichen.\n"
977
 
1075
 
978
#: sportwatcherwidget.cpp:1461
1076
#: sportwatcherwidget.cpp:1588
979
msgid ""
1077
msgid ""
980
"If you like this to be working, install GDAL version 1.5.x and recompile the "
1078
"If you like this to be working, install GDAL version 1.5.x and recompile the "
981
"source!"
1079
"source!"
982
msgstr ""
-
 
-
 
1080
msgstr "Wenn Sie diese Funktion verwenden wollen, installieren Sie GDAL version 1.5.x und übersetzen Sie den Source Code erneut!"
983
 
1081
 
984
#: sportwatcherwidget.cpp:1483
1082
#: sportwatcherwidget.cpp:1612
985
msgid "No data were loaded!"
1083
msgid "No data were loaded!"
986
msgstr ""
1084
msgstr "Es wurden keine Daten geladen!"
987
 
1085
 
988
#: sportwatcherwidget.cpp:1489
1086
#: sportwatcherwidget.cpp:1618
989
msgid "No data found!"
1087
msgid "No data found!"
990
msgstr ""
1088
msgstr "Es wurden keine Daten gefunden!"
991
 
1089
 
992
#: sportwatcherwidget.cpp:2095
1090
#: sportwatcherwidget.cpp:2352
993
msgid "Error reading a raster band!"
1091
msgid "Error reading a raster band!"
994
msgstr ""
1092
msgstr "Fehler beim Lesen eines Rasterbands!"
995
 
1093
 
996
#: sportwatcherwidget.cpp:2223
1094
#: sportwatcherwidget.cpp:2480
997
msgid "There is no shape file in directory "
1095
msgid "There is no shape file in directory "
998
msgstr ""
1096
msgstr "Es befindet sich keine Shape-Datei im Verzeichnis"
999
 
1097
 
1000
#: sportwatcherwidget.cpp:2310
1098
#: sportwatcherwidget.cpp:2567
1001
msgid "Error opening map file!"
1099
msgid "Error opening map file!"
1002
msgstr ""
1100
msgstr "Fehler beim Öffnen einer Landkartendatei!"
1003
 
1101
 
1004
#: sportwatcherwidget.cpp:2589
1102
#: sportwatcherwidget.cpp:2878 sportwatcherwidget.cpp:2882
1005
msgid "Elevation (ft)"
1103
msgid "Elevation (ft)"
1006
msgstr ""
1104
msgstr "Höhe (ft)"
1007
 
1105
 
-
 
1106
#: sportwatcherwidget.cpp:2880 sportwatcherwidget.cpp:2889
-
 
1107
msgid "Speed (mph)"
-
 
1108
msgstr "Geschwindigkeit (mph)"
-
 
1109
 
1008
#: sportwatcherwidget.cpp:2591
1110
#: sportwatcherwidget.cpp:2887
1009
msgid "Heart Rate (bpm)"
1111
msgid "Heart Rate (bpm)"
1010
msgstr ""
1112
msgstr "Herzfrequenz (spm)"
1011
 
1113
 
1012
#: sportwatcherwidget.cpp:3069
1114
#: sportwatcherwidget.cpp:3446
1013
msgid ""
1115
msgid ""
1014
"Error opening or creating the WMS tag file!\n"
1116
"Error opening or creating the WMS tag file!\n"
1015
"Please check file name and/or permissions."
1117
"Please check file name and/or permissions."
1016
msgstr ""
-
 
-
 
1118
msgstr "Fehler beim Öffnen oder Erzeugen der WMS-Tagdatei!<br> Bitte überprüfen Sie den Dateinamen und/oder die Berechtigungen."
1017
 
1119
 
1018
#: sportwatcherwidget.cpp:3239
1120
#: sportwatcherwidget.cpp:3616
1019
msgid "Translation between coordinate systems failed!"
1121
msgid "Translation between coordinate systems failed!"
1020
msgstr ""
1122
msgstr "Übersetzungen zwischen den Koordinatensystemen schlugen fehl!"
1021
 
1123
 
1022
#: sportwatcherwidget.cpp:3321 sportwatcherwidget.cpp:3359
1124
#: sportwatcherwidget.cpp:3698 sportwatcherwidget.cpp:3736
1023
msgid "Error opening an image file!"
1125
msgid "Error opening an image file!"
1024
msgstr ""
1126
msgstr "Fehler beim Öffnen einer Rasterdatei!"
1025
 
1127
 
1026
#: sportwatcherwidget.cpp:3332 sportwatcherwidget.cpp:3370
1128
#: sportwatcherwidget.cpp:3709 sportwatcherwidget.cpp:3747
1027
msgid "Error loading the TIFF driver!"
1129
msgid "Error loading the TIFF driver!"
1028
msgstr ""
1130
msgstr "Fehler beim Laden des TIFF-Treibers!"
1029
 
1131
 
1030
#: sportwatcherwidget.cpp:3400
1132
#: sportwatcherwidget.cpp:3777
1031
msgid "Error setting projection on source!"
1133
msgid "Error setting projection on source!"
1032
msgstr ""
1134
msgstr "Fehler beim setzen der Projektion auf die Quelle!"
1033
 
1135
 
1034
#: sportwatcherwidget.cpp:3414
1136
#: sportwatcherwidget.cpp:3791
1035
msgid "Error setting geo transform data to source!"
1137
msgid "Error setting geo transform data to source!"
1036
msgstr ""
1138
msgstr "Fehler beim setzen der Geo-Übersetzungsinformationen auf die Quelle!"
1037
 
1139
 
1038
#: sportwatcherwidget.cpp:3424
1140
#: sportwatcherwidget.cpp:3801
1039
msgid "Error getting the projection reference"
1141
msgid "Error getting the projection reference"
1040
msgstr ""
1142
msgstr "Die Referenz für die Projektion wurde nicht gefunden!"
1041
 
1143
 
1042
#: sportwatcherwidget.cpp:3448
1144
#: sportwatcherwidget.cpp:3825
1043
msgid "Error creating a temporary image file! ("
1145
msgid "Error creating a temporary image file! ("
1044
msgstr ""
1146
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer temporären Rasterdatei! ("
1045
 
1147
 
1046
#: sportwatcherwidget.cpp:3463
1148
#: sportwatcherwidget.cpp:3840
1047
msgid "Error setting projection on destination!"
1149
msgid "Error setting projection on destination!"
1048
msgstr ""
1150
msgstr "Die Projektion konnte nicht für das Ziel gesetzt werden!"
1049
 
1151
 
1050
#: sportwatcherwidget.cpp:3472
1152
#: sportwatcherwidget.cpp:3849
1051
msgid "Error setting geo transform data to destination!"
1153
msgid "Error setting geo transform data to destination!"
1052
msgstr ""
1154
msgstr "Fehler beim Setzen der Geo-Übersetzungsinformationen auf das Ziel!"
1053
 
1155
 
1054
#: sportwatcherwidget.cpp:3525
1156
#: sportwatcherwidget.cpp:3902
1055
msgid "Error initializing warp operation!"
1157
msgid "Error initializing warp operation!"
1056
msgstr ""
1158
msgstr "Fehler beim Initialisieren der \"Warp-Operation\"!"
1057
 
1159
 
1058
#: transform.cpp:169
1160
#: transform.cpp:169
1059
msgid "Error loading image file "
1161
msgid "Error loading image file "
1060
msgstr ""
1162
msgstr "Fehler beim laden der Rasterdatei"
1061
 
1163
 
1062
#: transform.cpp:182
1164
#: transform.cpp:182
1063
msgid "Error saving a temporary image file!"
1165
msgid "Error saving a temporary image file!"
-
 
1166
msgstr "Fehler beim Speichern einer temporären Rasterdatei!"
1064
msgstr ""
1167