Subversion Repositories public

Rev

Rev 121 | Show entire file | Ignore whitespace | Details | Blame | Last modification | View Log | RSS feed

Rev 121 Rev 173
Line 1... Line 1...
1
# translation of de.po to Deutsch
1
# translation of de.po to Deutsch
2
# Header entry was created by KBabel!
2
# This file is put in the public domain.
3
#
3
#
4
#: _translatorinfo.cpp:1
-
 
5
# Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>, 2008.
4
# Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>, 2008.
6
msgid ""
5
msgid ""
7
msgstr ""
6
msgstr ""
8
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-
 
9
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
 
10
"Mime-Version: 1.0Last-Translator: Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>\n"
-
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-01-28 20:42+0100\n"
-
 
12
"Project-Id-Version: de\n"
7
"Project-Id-Version: de\n"
-
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-
 
9
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 11:09+0100\n"
-
 
10
"PO-Revision-Date: 2008-11-07 14:31+0100\n"
-
 
11
"Last-Translator: Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>\n"
13
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
12
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
14
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
13
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Last-Translator: Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
 
16
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
17
 
17
 
18
#: _translatorinfo.cpp:1
18
#: _translatorinfo.cpp:1
19
msgid ""
19
msgid ""
20
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
20
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
21
"Your names"
21
"Your names"
Line 25... Line 25...
25
msgid ""
25
msgid ""
26
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
26
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
27
"Your emails"
27
"Your emails"
28
msgstr "andreas@theosys.at"
28
msgstr "andreas@theosys.at"
29
 
29
 
30
#: main.cpp:32
30
#: main.cpp:34
31
msgid "A KDE Application"
31
msgid "A KDE Application"
32
msgstr "Eine KDE Anwendung"
32
msgstr "Eine KDE Applikation"
33
 
33
 
34
#: main.cpp:44
34
#: main.cpp:46
35
msgid "sportwatcher"
35
msgid "sportwatcher"
36
msgstr ""
36
msgstr "sportwatcher"
37
 
37
 
38
#: progresswidget.cpp:74
38
#: progresswidget.cpp:116
39
msgid "No data path was set in the settings!"
39
msgid "No data path was set in the settings!"
40
msgstr "In den Einstellungen wurde kein Datenpfad angegeben!"
40
msgstr "In den Einstellungen wurde kein Datenpfad angegeben!"
41
 
41
 
42
#: progresswidget.cpp:87
42
#: progresswidget.cpp:130
43
msgid "Error initializing a garmin device!"
43
msgid "Looking for a Garmin GPS device..."
44
msgstr "Fehler beim Initialisieren eines Garmin-Geräts!"
44
msgstr "Suche ein Garmin GPS Gerät..."
45
 
45
 
46
#: progresswidget.cpp:96
46
#: progresswidget.cpp:140
47
msgid "Extracting data from Garmin <i>"
47
msgid "Extracting data from Garmin <i>"
48
msgstr "Lese Daten von Garmin <i>"
48
msgstr "Lese Daten von Garmin <i>"
49
 
49
 
-
 
50
#: progresswidget.cpp:141
-
 
51
msgid "Please wait, this may take some time!"
-
 
52
msgstr "Bitte warten, das kann einige Zeit dauern!"
-
 
53
 
-
 
54
#: progresswidget.cpp:156
-
 
55
msgid "Sorting out runs ..."
-
 
56
msgstr "Filtere Läufe ..."
-
 
57
 
-
 
58
#: progresswidget.cpp:160
-
 
59
msgid "Sorting out laps ..."
-
 
60
msgstr "Filtere Runden ..."
-
 
61
 
50
#: progresswidget.cpp:134
62
#: progresswidget.cpp:164
-
 
63
msgid "Sorting out tracks ..."
-
 
64
msgstr "Filtere Strecken ..."
-
 
65
 
-
 
66
#: progresswidget.cpp:168
-
 
67
msgid "Sorting out data blocks done."
-
 
68
msgstr "Filtern der Datenblöcke ist abgeschlossen."
-
 
69
 
-
 
70
#: progresswidget.cpp:191
51
msgid "Running: track "
71
msgid "Running: track "
52
msgstr "Laufen: Pfad"
72
msgstr "Laufen: Strecke"
53
 
73
 
54
#: progresswidget.cpp:134
74
#: progresswidget.cpp:191
55
msgid "laps "
75
msgid "laps "
56
msgstr "Runden"
76
msgstr "Runden"
57
 
77
 
58
#: progresswidget.cpp:223
78
#: progresswidget.cpp:235
-
 
79
msgid "Saved file "
-
 
80
msgstr "Datei "
-
 
81
 
-
 
82
#: progresswidget.cpp:235
-
 
83
msgid " successfully."
-
 
84
msgstr " erfolgreich gespeichert."
-
 
85
 
-
 
86
#: progresswidget.cpp:239
-
 
87
msgid "Start time of first lap not found!"
-
 
88
msgstr "Startzeit der ersten Runde nicht gefunden!"
-
 
89
 
-
 
90
#: progresswidget.cpp:266
59
msgid "Toplevel data missing element 0 (runs)"
91
msgid "Toplevel data missing element 0 (runs)"
60
msgstr ""
92
msgstr "Daten des obersten Levels fehlt Element 0 (runs)"
61
 
93
 
62
#: progresswidget.cpp:225
94
#: progresswidget.cpp:268
63
msgid "No runs extracted!"
95
msgid "No runs extracted!"
64
msgstr "Es wurden keine Läzfe gelesen!"
96
msgstr "Es wurden keine Läufe gefiltert!"
65
 
97
 
66
#: progresswidget.cpp:228
98
#: progresswidget.cpp:271
67
msgid "Toplevel data missing element 1 (laps)"
99
msgid "Toplevel data missing element 1 (laps)"
68
msgstr ""
100
msgstr "Daten des obersten Levels fehlt Element 1 (laps)"
69
 
101
 
70
#: progresswidget.cpp:230
102
#: progresswidget.cpp:273
71
msgid "No laps extracted!"
103
msgid "No laps extracted!"
72
msgstr "Es wurden keine Runden gelesen!"
104
msgstr "Es wurden keine Runden gefiltert!"
73
 
105
 
74
#: progresswidget.cpp:233
106
#: progresswidget.cpp:276
75
msgid "Toplevel data missing element 2 (tracks)"
107
msgid "Toplevel data missing element 2 (tracks)"
76
msgstr ""
108
msgstr "Daten des obersten Levels fehlt Element 2 (tracks)"
77
 
109
 
78
#: progresswidget.cpp:235
110
#: progresswidget.cpp:278
79
msgid "No tracks extracted!"
111
msgid "No tracks extracted!"
80
msgstr "Es wurden keine Pfade gelesen!"
112
msgstr "Es wurden keine Strecken gefiltert!"
81
 
113
 
82
#: progresswidget.cpp:241
114
#: progresswidget.cpp:284
83
msgid "Unable to extract any data!"
115
msgid "Unable to extract any data!"
84
msgstr "Es konnten keine Daten gelesen werden!"
116
msgstr "Es konnten keine Daten gefiltert werden!"
85
 
117
 
86
#. i18n: file ./sportwatcherui.rc line 4
118
#. i18n: file ./sportwatcherui.rc line 4
87
#: rc.cpp:3
119
#: rc.cpp:3
88
#, no-c-format
120
#, no-c-format
89
msgid "C&ustom"
121
msgid "C&ustom"
90
msgstr ""
122
msgstr "&Individuell"
91
 
123
 
92
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 18
124
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 18
93
#: rc.cpp:6 sportwatcherwidget.cpp:367
125
#: rc.cpp:6
94
#, no-c-format
126
#, no-c-format
95
msgid "SportWatcher"
127
msgid "SportWatcher"
96
msgstr ""
128
msgstr "SportWatcher"
97
 
129
 
98
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 95
130
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 95
99
#: rc.cpp:9
131
#: rc.cpp:9
100
#, no-c-format
132
#, no-c-format
101
msgid "Activities"
133
msgid "Activities"
Line 103... Line 135...
103
 
135
 
104
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 125
136
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 125
105
#: rc.cpp:12
137
#: rc.cpp:12
106
#, no-c-format
138
#, no-c-format
107
msgid "Name"
139
msgid "Name"
108
msgstr ""
140
msgstr "Name"
109
 
141
 
110
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 136
142
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 136
111
#: rc.cpp:15
143
#: rc.cpp:15
112
#, no-c-format
144
#, no-c-format
113
msgid "Distance"
145
msgid "Distance"
114
msgstr "Entfernung"
146
msgstr "Distanz"
115
 
147
 
116
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 147
148
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 147
117
#: rc.cpp:18
149
#: rc.cpp:18
118
#, no-c-format
150
#, no-c-format
119
msgid "Elapsed Time"
151
msgid "Elapsed Time"
120
msgstr "Benötigte Zeit"
152
msgstr "Rundenzeit"
121
 
153
 
122
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 158
154
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 158
123
#: rc.cpp:21
155
#: rc.cpp:21
124
#, no-c-format
156
#, no-c-format
125
msgid "Avg Pace"
157
msgid "Avg Pace"
126
msgstr "Durchschn. Pace"
158
msgstr "Ds. Rundenzeit"
127
 
159
 
128
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 169
160
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 169
129
#: rc.cpp:24
161
#: rc.cpp:24
130
#, no-c-format
162
#, no-c-format
131
msgid "Avg Speed"
163
msgid "Avg Speed"
132
msgstr "Durchschn. Geschw."
164
msgstr "Ds. Geschw."
133
 
165
 
134
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 180
166
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 180
135
#: rc.cpp:27
167
#: rc.cpp:27
136
#, no-c-format
168
#, no-c-format
137
msgid "Max Speed"
169
msgid "Max Speed"
Line 145... Line 177...
145
 
177
 
146
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 202
178
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 202
147
#: rc.cpp:33
179
#: rc.cpp:33
148
#, no-c-format
180
#, no-c-format
149
msgid "Avg Heart Rate"
181
msgid "Avg Heart Rate"
150
msgstr "Durchschn. Puls"
182
msgstr "Ds. Herzfrequ."
151
 
183
 
152
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 213
184
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 213
153
#: rc.cpp:36
185
#: rc.cpp:36
154
#, no-c-format
186
#, no-c-format
155
msgid "Max Heart Rate"
187
msgid "Max Heart Rate"
156
msgstr "Max. Puls"
188
msgstr "Max. Herzfrequ."
157
 
189
 
158
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 224
190
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 224
159
#: rc.cpp:39
191
#: rc.cpp:39
160
#, no-c-format
192
#, no-c-format
161
msgid "Avg Cadence"
193
msgid "Avg Cadence"
162
msgstr "Durchschn. Trittfr."
194
msgstr "Ds. Trittfrequ."
163
 
195
 
164
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 235
196
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 235
165
#: rc.cpp:42
197
#: rc.cpp:42
166
#, no-c-format
198
#, no-c-format
167
msgid "Ascent"
199
msgid "Ascent"
Line 169... Line 201...
169
 
201
 
170
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 246
202
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 246
171
#: rc.cpp:45
203
#: rc.cpp:45
172
#, no-c-format
204
#, no-c-format
173
msgid "Descent"
205
msgid "Descent"
174
msgstr "Abstieg"
206
msgstr "Abfall"
175
 
207
 
176
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 490
208
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 491
177
#: rc.cpp:54
209
#: rc.cpp:54
178
#, no-c-format
210
#, no-c-format
179
msgid "Tools"
211
msgid "Tools"
180
msgstr "Werkzeuge"
212
msgstr "Werkzeuge"
181
 
213
 
182
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 507
214
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 508
183
#: rc.cpp:57
215
#: rc.cpp:57
184
#, no-c-format
216
#, no-c-format
185
msgid "Read data..."
217
msgid "Read data..."
186
msgstr "Lese Daten..."
218
msgstr "Lese Daten ..."
187
 
219
 
188
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 510
220
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 511
189
#: rc.cpp:60
221
#: rc.cpp:60
190
#, no-c-format
222
#, no-c-format
191
msgid "&Read data..."
223
msgid "&Read data..."
192
msgstr "&Lese Daten..."
224
msgstr "&Lese Daten ..."
193
 
225
 
194
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 513
226
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 514
195
#: rc.cpp:63
227
#: rc.cpp:63
196
#, no-c-format
228
#, no-c-format
197
msgid "Ctrl+R"
229
msgid "Ctrl+R"
198
msgstr "Ctrl+L"
230
msgstr "CTRL+L"
199
 
231
 
200
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 530
232
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 531
201
#: rc.cpp:72
233
#: rc.cpp:72
202
#, no-c-format
234
#, no-c-format
203
msgid "Ctrl+O"
235
msgid "Ctrl+O"
204
msgstr ""
236
msgstr "CTRL+F"
205
 
237
 
206
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 547
238
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 548
207
#: rc.cpp:81
239
#: rc.cpp:81
208
#, no-c-format
240
#, no-c-format
209
msgid "Ctrl+S"
241
msgid "Ctrl+S"
210
msgstr ""
242
msgstr "CTRL+P"
211
 
243
 
212
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 561
244
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 562
213
#: rc.cpp:87
245
#: rc.cpp:87
214
#, no-c-format
246
#, no-c-format
215
msgid "Save &As..."
247
msgid "Save &As..."
216
msgstr "Speichern &unter..."
248
msgstr "Speichern &als..."
217
 
249
 
218
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 581
250
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 582
219
#: rc.cpp:97
251
#: rc.cpp:97
220
#, no-c-format
252
#, no-c-format
221
msgid "Ctrl+P"
253
msgid "Ctrl+P"
222
msgstr ""
254
msgstr "CTRL+D"
223
 
255
 
224
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 592
256
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 593
225
#: rc.cpp:100
257
#: rc.cpp:100
226
#, no-c-format
258
#, no-c-format
227
msgid "Exit"
259
msgid "Exit"
228
msgstr "Beenden"
260
msgstr "Beenden"
229
 
261
 
230
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 612
262
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 613
231
#: rc.cpp:110
263
#: rc.cpp:110
232
#, no-c-format
264
#, no-c-format
233
msgid "&Contents..."
265
msgid "&Contents..."
234
msgstr "&Inhalte"
266
msgstr "&Inhalte..."
235
 
267
 
236
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 623
268
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 624
237
#: rc.cpp:114
269
#: rc.cpp:114
238
#, no-c-format
270
#, no-c-format
239
msgid "Index"
271
msgid "Index"
240
msgstr ""
272
msgstr "Index"
241
 
273
 
242
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 626
274
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 627
243
#: rc.cpp:117
275
#: rc.cpp:117
244
#, no-c-format
276
#, no-c-format
245
msgid "&Index..."
277
msgid "&Index..."
246
msgstr ""
278
msgstr "I&ndex"
247
 
279
 
248
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 651
280
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 652
249
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 654
281
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 655
250
#: rc.cpp:128 rc.cpp:131
282
#: rc.cpp:128 rc.cpp:131
251
#, no-c-format
283
#, no-c-format
252
msgid "Save heart rate ..."
284
msgid "Save heart rate ..."
253
msgstr "Pul speichern..."
285
msgstr "Puls speichern..."
254
 
286
 
255
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 662
287
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 663
256
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 665
288
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 666
257
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 18
289
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 18
258
#: rc.cpp:134 rc.cpp:137 rc.cpp:146
290
#: rc.cpp:134 rc.cpp:137 rc.cpp:152
259
#, no-c-format
291
#, no-c-format
260
msgid "Settings"
292
msgid "Settings"
261
msgstr "Einstellungen"
293
msgstr "Einstellungen"
262
 
294
 
263
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 673
295
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 674
264
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 676
296
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 677
265
#: rc.cpp:140 rc.cpp:143
297
#: rc.cpp:140 rc.cpp:143
266
#, no-c-format
298
#, no-c-format
-
 
299
msgid "WMS Settings"
-
 
300
msgstr "Landkarten Einstellungen"
-
 
301
 
-
 
302
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 685
-
 
303
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 688
-
 
304
#: rc.cpp:146 rc.cpp:149
-
 
305
#, no-c-format
267
msgid "new item"
306
msgid "new item"
268
msgstr ""
307
msgstr "neuer Menüpunkt"
269
 
308
 
270
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 32
309
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 32
271
#: rc.cpp:149
310
#: rc.cpp:155
272
#, no-c-format
311
#, no-c-format
273
msgid "Other limits"
312
msgid "Other limits"
274
msgstr "Andere Grenzen"
313
msgstr "Andere Bereiche"
275
 
314
 
276
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 43
315
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 43
277
#: rc.cpp:152
316
#: rc.cpp:158
278
#, no-c-format
317
#, no-c-format
279
msgid "Weight"
318
msgid "Weight (Kg)"
280
msgstr "Gewicht"
319
msgstr "Gewicht (kg)"
281
 
320
 
282
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 51
321
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 51
283
#: rc.cpp:155
322
#: rc.cpp:161
284
#, no-c-format
323
#, no-c-format
285
msgid "VO2max"
324
msgid "VO2max"
286
msgstr ""
325
msgstr "VO2max"
287
 
326
 
288
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 59
327
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 59
289
#: rc.cpp:158
328
#: rc.cpp:164
290
#, no-c-format
329
#, no-c-format
291
msgid "Sample time"
330
msgid "Sample time"
292
msgstr ""
331
msgstr "Messinterval"
293
 
332
 
294
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 87
333
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 87
295
#: rc.cpp:161
334
#: rc.cpp:167
296
#, no-c-format
335
#, no-c-format
297
msgid "5"
336
msgid "5"
298
msgstr ""
337
msgstr ""
299
 
338
 
300
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 92
339
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 92
301
#: rc.cpp:164
340
#: rc.cpp:170
302
#, no-c-format
341
#, no-c-format
303
msgid "15"
342
msgid "15"
304
msgstr ""
343
msgstr ""
305
 
344
 
306
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 97
345
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 97
307
#: rc.cpp:167
346
#: rc.cpp:173
308
#, no-c-format
347
#, no-c-format
309
msgid "30"
348
msgid "30"
310
msgstr ""
349
msgstr ""
311
 
350
 
312
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 102
351
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 102
313
#: rc.cpp:170
352
#: rc.cpp:176
314
#, no-c-format
353
#, no-c-format
315
msgid "60"
354
msgid "60"
316
msgstr ""
355
msgstr ""
317
 
356
 
318
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 116
357
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 116
319
#: rc.cpp:173
358
#: rc.cpp:179
320
#, no-c-format
359
#, no-c-format
321
msgid "Heart rate limits"
360
msgid "Heart rate limits"
322
msgstr "Pulsgrenzen"
361
msgstr "Herzfrequenzzonen"
323
 
362
 
324
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 127
363
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 127
325
#: rc.cpp:176
364
#: rc.cpp:182
326
#, no-c-format
365
#, no-c-format
327
msgid "Lower level 2"
366
msgid "Lower level 2"
328
msgstr ""
367
msgstr "Untere Zone 2"
329
 
368
 
330
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 135
369
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 135
331
#: rc.cpp:179
370
#: rc.cpp:185
332
#, no-c-format
371
#, no-c-format
333
msgid "Lower level 1"
372
msgid "Lower level 1"
334
msgstr ""
373
msgstr "Untere Zone 1"
335
 
374
 
336
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 143
375
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 143
337
#: rc.cpp:182
376
#: rc.cpp:188
338
#, no-c-format
377
#, no-c-format
339
msgid "Lower level 3"
378
msgid "Lower level 3"
340
msgstr ""
379
msgstr "Untere Zone 3"
341
 
380
 
342
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 151
381
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 151
343
#: rc.cpp:185
382
#: rc.cpp:191
344
#, no-c-format
383
#, no-c-format
345
msgid "Upper level 1"
384
msgid "Upper level 1"
346
msgstr ""
385
msgstr "Obere Zone 1"
347
 
386
 
348
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 159
387
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 159
349
#: rc.cpp:188
388
#: rc.cpp:194
350
#, no-c-format
389
#, no-c-format
351
msgid "Upper level 2"
390
msgid "Upper level 2"
352
msgstr ""
391
msgstr "Obere Zone 2"
353
 
392
 
354
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 167
393
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 167
355
#: rc.cpp:191
394
#: rc.cpp:197
356
#, no-c-format
395
#, no-c-format
357
msgid "Upper level 3"
396
msgid "Upper level 3"
358
msgstr ""
397
msgstr "Obere Zone 3"
359
 
398
 
360
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 175
399
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 175
361
#: rc.cpp:194
400
#: rc.cpp:200
362
#, no-c-format
401
#, no-c-format
363
msgid "Rest heart rate"
402
msgid "Rest heart rate"
364
msgstr "Ruhepuls"
403
msgstr "Ruhepuls"
365
 
404
 
366
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 183
405
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 183
367
#: rc.cpp:197
406
#: rc.cpp:203
368
#, no-c-format
407
#, no-c-format
369
msgid "Max. heart rate"
408
msgid "Max. heart rate"
-
 
409
msgstr "Max. Herzfrequenz"
-
 
410
 
-
 
411
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 360
-
 
412
#: rc.cpp:212
-
 
413
#, no-c-format
-
 
414
msgid "Device and file settings"
-
 
415
msgstr "Einstellungen von Geräten und Dateien"
-
 
416
 
-
 
417
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 374
-
 
418
#: rc.cpp:215
-
 
419
#, no-c-format
-
 
420
msgid "BMP Image format"
-
 
421
msgstr "BMP Rasterdatei"
-
 
422
 
-
 
423
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 379
-
 
424
#: rc.cpp:218
-
 
425
#, no-c-format
-
 
426
msgid "ESRI Shape files (Directory)"
-
 
427
msgstr "ESRI Shape files (Verzeichnis)"
-
 
428
 
-
 
429
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 384
-
 
430
#: rc.cpp:221
-
 
431
#, no-c-format
-
 
432
msgid "GDAL virtual (.vrt tag file)"
370
msgstr ""
433
msgstr ""
371
 
434
 
372
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 281
435
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 389
373
#: rc.cpp:200
436
#: rc.cpp:224
374
#, no-c-format
437
#, no-c-format
375
msgid "Device settings"
438
msgid "GIF image format"
376
msgstr "Geräteeinstellungen"
439
msgstr "GIF Rasterdatei"
377
 
440
 
378
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 292
441
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 394
379
#: rc.cpp:203
442
#: rc.cpp:227
380
#, no-c-format
443
#, no-c-format
-
 
444
msgid "PNG image format"
-
 
445
msgstr "PNG Rasterdatei"
-
 
446
 
-
 
447
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 399
-
 
448
#: rc.cpp:230
-
 
449
#, no-c-format
-
 
450
msgid "SGI image format"
-
 
451
msgstr "SGI Rasterdatei"
-
 
452
 
-
 
453
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 404
-
 
454
#: rc.cpp:233
-
 
455
#, no-c-format
-
 
456
msgid "TIFF image format"
-
 
457
msgstr "TIFF Rasterdatei"
-
 
458
 
-
 
459
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 409
-
 
460
#: rc.cpp:236
-
 
461
#, no-c-format
381
msgid "Data files"
462
msgid "WMS Server (tag file)"
382
msgstr ""
463
msgstr ""
383
 
464
 
384
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 300
465
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 421
-
 
466
#: rc.cpp:239
-
 
467
#, no-c-format
-
 
468
msgid "Map file"
-
 
469
msgstr "Landkartendatei"
-
 
470
 
-
 
471
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 429
-
 
472
#: rc.cpp:242
-
 
473
#, no-c-format
-
 
474
msgid "Map type"
-
 
475
msgstr "Landkartentyp"
-
 
476
 
-
 
477
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 437
-
 
478
#: rc.cpp:245
-
 
479
#, no-c-format
-
 
480
msgid "Data files"
-
 
481
msgstr "Dateiverzeichnis"
-
 
482
 
-
 
483
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 448
385
#: rc.cpp:206
484
#: rc.cpp:248
386
#, no-c-format
485
#, no-c-format
387
msgid "Serial device"
486
msgid "Serial device"
388
msgstr "Serielles Gerät"
487
msgstr "Serieller Anschluß"
389
 
488
 
390
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 308
489
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 483
391
#: rc.cpp:209
490
#: rc.cpp:251
392
#, no-c-format
491
#, no-c-format
393
msgid "HRM-files"
492
msgid "HRM-files"
394
msgstr "HRM-Dateien"
493
msgstr "HRM-Dateien"
395
 
494
 
-
 
495
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 499
-
 
496
#: rc.cpp:254
-
 
497
#, no-c-format
-
 
498
msgid "Use serial port instead of USB port"
-
 
499
msgstr "Verwende serielle Schnittstelle statt USB Port"
-
 
500
 
-
 
501
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 507
-
 
502
#: rc.cpp:257
-
 
503
#, no-c-format
-
 
504
msgid "even surface contour line"
-
 
505
msgstr "Höhenlinien glätten"
-
 
506
 
-
 
507
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 517
-
 
508
#: rc.cpp:260
-
 
509
#, no-c-format
-
 
510
msgid "Units"
-
 
511
msgstr "Einheiten"
-
 
512
 
-
 
513
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 543
-
 
514
#: rc.cpp:263
-
 
515
#, no-c-format
-
 
516
msgid "Metric"
-
 
517
msgstr "Metrisch"
-
 
518
 
-
 
519
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 548
-
 
520
#: rc.cpp:266
-
 
521
#, no-c-format
-
 
522
msgid "Statute"
-
 
523
msgstr "US Statute"
-
 
524
 
-
 
525
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 560
-
 
526
#: rc.cpp:269
-
 
527
#, no-c-format
-
 
528
msgid "Scale units"
-
 
529
msgstr "Maßeinheiten"
-
 
530
 
396
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 18
531
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 18
397
#: rc.cpp:218
532
#: rc.cpp:272
398
#, no-c-format
533
#, no-c-format
399
msgid "SportWatcher progress"
534
msgid "SportWatcher progress"
400
msgstr ""
535
msgstr "SportWatcher Fortschritt"
401
 
536
 
402
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 48
537
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 48
403
#: rc.cpp:221
538
#: rc.cpp:275
404
#, no-c-format
539
#, no-c-format
405
msgid "Reading ..."
540
msgid "Reading ..."
406
msgstr ""
541
msgstr "Lese ..."
407
 
542
 
408
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 56
543
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 56
409
#: rc.cpp:224
544
#: rc.cpp:278
410
#, no-c-format
545
#, no-c-format
411
msgid "Reading..."
546
msgid "Reading..."
-
 
547
msgstr "Lese ..."
-
 
548
 
-
 
549
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 16
-
 
550
#: rc.cpp:281
-
 
551
#, no-c-format
-
 
552
msgid "WMS"
-
 
553
msgstr "WMS"
-
 
554
 
-
 
555
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 100
-
 
556
#: rc.cpp:290
-
 
557
#, no-c-format
-
 
558
msgid "Server settings"
-
 
559
msgstr "Server Einstellungen"
-
 
560
 
-
 
561
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 128
-
 
562
#: rc.cpp:293
-
 
563
#, no-c-format
-
 
564
msgid "Depth"
-
 
565
msgstr "Tiefe"
-
 
566
 
-
 
567
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 134
-
 
568
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 479
-
 
569
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 250
-
 
570
#: rc.cpp:296 rc.cpp:386 rc.cpp:470
-
 
571
#, no-c-format
-
 
572
msgid "EPSG:4326"
-
 
573
msgstr ""
-
 
574
 
-
 
575
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 139
-
 
576
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 255
-
 
577
#: rc.cpp:299 rc.cpp:473
-
 
578
#, no-c-format
-
 
579
msgid "EPSG:31257"
-
 
580
msgstr ""
-
 
581
 
-
 
582
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 144
-
 
583
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 260
-
 
584
#: rc.cpp:302 rc.cpp:476
-
 
585
#, no-c-format
-
 
586
msgid "EPSG:31258"
-
 
587
msgstr ""
-
 
588
 
-
 
589
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 149
-
 
590
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 484
-
 
591
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 265
-
 
592
#: rc.cpp:305 rc.cpp:389 rc.cpp:479
-
 
593
#, no-c-format
-
 
594
msgid "EPSG:31259"
-
 
595
msgstr ""
-
 
596
 
-
 
597
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 154
-
 
598
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 270
-
 
599
#: rc.cpp:308 rc.cpp:482
-
 
600
#, no-c-format
-
 
601
msgid "EPSG:31286"
-
 
602
msgstr ""
-
 
603
 
-
 
604
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 159
-
 
605
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 489
-
 
606
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 275
-
 
607
#: rc.cpp:311 rc.cpp:392 rc.cpp:485
-
 
608
#, no-c-format
-
 
609
msgid "EPSG:31287"
-
 
610
msgstr ""
-
 
611
 
-
 
612
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 164
-
 
613
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 280
-
 
614
#: rc.cpp:314 rc.cpp:488
-
 
615
#, no-c-format
-
 
616
msgid "EPSG:31288"
-
 
617
msgstr ""
-
 
618
 
-
 
619
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 176
-
 
620
#: rc.cpp:317
-
 
621
#, no-c-format
-
 
622
msgid "Styles"
-
 
623
msgstr "Stile"
-
 
624
 
-
 
625
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 184
-
 
626
#: rc.cpp:320
-
 
627
#, no-c-format
-
 
628
msgid "Version"
-
 
629
msgstr "Version"
-
 
630
 
-
 
631
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 214
-
 
632
#: rc.cpp:323
-
 
633
#, no-c-format
-
 
634
msgid "Overview count"
-
 
635
msgstr "Überblickszähler"
-
 
636
 
-
 
637
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 227
-
 
638
#: rc.cpp:326
-
 
639
#, no-c-format
-
 
640
msgid "Image format"
-
 
641
msgstr "Format der Rasterdatei"
-
 
642
 
-
 
643
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 323
-
 
644
#: rc.cpp:329
-
 
645
#, no-c-format
-
 
646
msgid "1.1.1"
-
 
647
msgstr ""
-
 
648
 
-
 
649
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 328
-
 
650
#: rc.cpp:332
-
 
651
#, no-c-format
-
 
652
msgid "1.1"
-
 
653
msgstr ""
-
 
654
 
-
 
655
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 333
-
 
656
#: rc.cpp:335
-
 
657
#, no-c-format
-
 
658
msgid "1"
-
 
659
msgstr ""
-
 
660
 
-
 
661
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 345
-
 
662
#: rc.cpp:338
-
 
663
#, no-c-format
-
 
664
msgid "SRS"
-
 
665
msgstr "SRS"
-
 
666
 
-
 
667
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 353
-
 
668
#: rc.cpp:341
-
 
669
#, no-c-format
-
 
670
msgid "Layer Name"
-
 
671
msgstr "Name des Layers"
-
 
672
 
-
 
673
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 369
-
 
674
#: rc.cpp:344
-
 
675
#, no-c-format
-
 
676
msgid "Server URL"
-
 
677
msgstr "Server URL"
-
 
678
 
-
 
679
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 392
-
 
680
#: rc.cpp:347
-
 
681
#, no-c-format
-
 
682
msgid "64x64"
-
 
683
msgstr ""
-
 
684
 
-
 
685
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 397
-
 
686
#: rc.cpp:350
-
 
687
#, no-c-format
-
 
688
msgid "128x128"
-
 
689
msgstr ""
-
 
690
 
-
 
691
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 402
-
 
692
#: rc.cpp:353
-
 
693
#, no-c-format
-
 
694
msgid "256x256"
-
 
695
msgstr ""
-
 
696
 
-
 
697
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 407
-
 
698
#: rc.cpp:356
-
 
699
#, no-c-format
-
 
700
msgid "512x512"
-
 
701
msgstr ""
-
 
702
 
-
 
703
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 412
-
 
704
#: rc.cpp:359
-
 
705
#, no-c-format
-
 
706
msgid "1024x1024"
-
 
707
msgstr ""
-
 
708
 
-
 
709
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 427
-
 
710
#: rc.cpp:362
-
 
711
#, no-c-format
-
 
712
msgid "Tile size"
-
 
713
msgstr "Teilgröße"
-
 
714
 
-
 
715
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 433
-
 
716
#: rc.cpp:365
-
 
717
#, no-c-format
-
 
718
msgid "GIF"
-
 
719
msgstr ""
-
 
720
 
-
 
721
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 438
-
 
722
#: rc.cpp:368
-
 
723
#, no-c-format
-
 
724
msgid "JPEG"
-
 
725
msgstr ""
-
 
726
 
-
 
727
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 443
-
 
728
#: rc.cpp:371
-
 
729
#, no-c-format
-
 
730
msgid "PNG"
-
 
731
msgstr ""
-
 
732
 
-
 
733
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 448
-
 
734
#: rc.cpp:374
-
 
735
#, no-c-format
-
 
736
msgid "TIFF"
-
 
737
msgstr ""
-
 
738
 
-
 
739
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 463
-
 
740
#: rc.cpp:377
-
 
741
#, no-c-format
-
 
742
msgid "Bands"
-
 
743
msgstr "Bänder"
-
 
744
 
-
 
745
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 469
-
 
746
#: rc.cpp:380
-
 
747
#, no-c-format
-
 
748
msgid "CRS:83"
-
 
749
msgstr ""
-
 
750
 
-
 
751
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 474
-
 
752
#: rc.cpp:383
-
 
753
#, no-c-format
-
 
754
msgid "CRS:84"
-
 
755
msgstr ""
-
 
756
 
-
 
757
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 501
-
 
758
#: rc.cpp:395
-
 
759
#, no-c-format
-
 
760
msgid "CRS"
412
msgstr ""
761
msgstr ""
413
 
762
 
-
 
763
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 539
-
 
764
#: rc.cpp:398
-
 
765
#, no-c-format
-
 
766
msgid "Read modes"
-
 
767
msgstr "Lesemodus"
-
 
768
 
-
 
769
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 550
-
 
770
#: rc.cpp:401
-
 
771
#, no-c-format
-
 
772
msgid "Offline mode"
-
 
773
msgstr "Offlinemodus"
-
 
774
 
-
 
775
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 558
-
 
776
#: rc.cpp:404
-
 
777
#, no-c-format
-
 
778
msgid "WMS Server uses square pixels"
-
 
779
msgstr "Der WMS Server verwendet Quadratpixel"
-
 
780
 
-
 
781
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 566
-
 
782
#: rc.cpp:407
-
 
783
#, no-c-format
-
 
784
msgid "Advise read"
-
 
785
msgstr "Beratendes lesen"
-
 
786
 
-
 
787
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 642
-
 
788
#: rc.cpp:410
-
 
789
#, no-c-format
-
 
790
msgid "Verify advise read"
-
 
791
msgstr "Überprüfe beratendes Lesen"
-
 
792
 
-
 
793
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 723
-
 
794
#: rc.cpp:413
-
 
795
#, no-c-format
-
 
796
msgid "Manual corrections"
-
 
797
msgstr "Händische Korrektur"
-
 
798
 
-
 
799
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 734
-
 
800
#: rc.cpp:416
-
 
801
#, no-c-format
-
 
802
msgid "Add meters to longitude"
-
 
803
msgstr "Meter zum Längengrad addieren"
-
 
804
 
-
 
805
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 742
-
 
806
#: rc.cpp:419
-
 
807
#, no-c-format
-
 
808
msgid "Add meters to latitude"
-
 
809
msgstr "Meter zum Breitengrad addieren"
-
 
810
 
-
 
811
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 18
-
 
812
#: rc.cpp:422
-
 
813
#, no-c-format
-
 
814
msgid "Image coordinates"
-
 
815
msgstr "Geokoordinaten der Rasterdatei"
-
 
816
 
-
 
817
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 32
-
 
818
#: rc.cpp:425
-
 
819
#, no-c-format
-
 
820
msgid "Upper left corner"
-
 
821
msgstr "Obere linke Ecke"
-
 
822
 
-
 
823
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 43
-
 
824
#: rc.cpp:428
-
 
825
#, no-c-format
-
 
826
msgid "Longitute"
-
 
827
msgstr "Längengrad"
-
 
828
 
-
 
829
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 51
-
 
830
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 114
-
 
831
#: rc.cpp:431 rc.cpp:446
-
 
832
#, no-c-format
-
 
833
msgid "Latitude"
-
 
834
msgstr "Breitengrad"
-
 
835
 
-
 
836
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 68
-
 
837
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 131
-
 
838
#: rc.cpp:434 rc.cpp:449
-
 
839
#, no-c-format
-
 
840
msgid "The longitute (X) origin of the downloaded image"
-
 
841
msgstr "Der Ursprung des Längengrads (X) des heruntergeladenen Bildes"
-
 
842
 
-
 
843
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 85
-
 
844
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 148
-
 
845
#: rc.cpp:437 rc.cpp:452
-
 
846
#, no-c-format
-
 
847
msgid "The latitute (Y) origin of the downloaded image"
-
 
848
msgstr "Der Ursprung des Breitengrads (Y) des heruntergeladenen Bildes"
-
 
849
 
-
 
850
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 95
-
 
851
#: rc.cpp:440
-
 
852
#, no-c-format
-
 
853
msgid "Lower right corner"
-
 
854
msgstr "Untere rechte Ecke"
-
 
855
 
-
 
856
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 106
-
 
857
#: rc.cpp:443
-
 
858
#, no-c-format
-
 
859
msgid "Longitude"
-
 
860
msgstr "Längengrad"
-
 
861
 
-
 
862
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 225
-
 
863
#: rc.cpp:461
-
 
864
#, no-c-format
-
 
865
msgid "<center><b>Geo coordinates (e.g. 16.4356)</b></center>"
-
 
866
msgstr "<center><b>Geokoordinaten (z.B. 16.4356)</b></center>"
-
 
867
 
-
 
868
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 233
-
 
869
#: rc.cpp:464
-
 
870
#, no-c-format
-
 
871
msgid "Projection"
-
 
872
msgstr "Projektion"
-
 
873
 
-
 
874
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 244
-
 
875
#: rc.cpp:467
-
 
876
#, no-c-format
-
 
877
msgid "Date"
-
 
878
msgstr "Datum"
-
 
879
 
414
#: sportwatcherwidget.cpp:143
880
#: sportwatcherwidget.cpp:205
415
msgid "Others"
881
msgid "Others"
416
msgstr "Andere"
882
msgstr "Anderes"
417
 
883
 
418
#: sportwatcherwidget.cpp:144
884
#: sportwatcherwidget.cpp:206
419
msgid "Biking"
885
msgid "Biking"
420
msgstr "Radfahren"
886
msgstr "Radfahren"
421
 
887
 
422
#: sportwatcherwidget.cpp:145
888
#: sportwatcherwidget.cpp:207
423
msgid "Running"
889
msgid "Running"
424
msgstr "Laufen"
890
msgstr "Laufen"
425
 
891
 
426
#: sportwatcherwidget.cpp:419
892
#: sportwatcherwidget.cpp:516
-
 
893
msgid ""
-
 
894
"\n"
-
 
895
"Read out the data of a Garmin GPS device over USB, and visualize them on "
-
 
896
"screen"
-
 
897
msgstr ""
-
 
898
"\n"
-
 
899
"Auslesen der Daten aus einem Garmin GPS Gerät über einen USB Port, und die Darstellung am Bildschirm"
-
 
900
 
-
 
901
#: sportwatcherwidget.cpp:564
427
msgid "Currently no activity is selected!"
902
msgid "Currently no activity is selected!"
428
msgstr "Derzeit ist keine Aktivität ausgewählt!"
903
msgstr "Derzeit ist keine Aktivität ausgewählt!"
429
 
904
 
-
 
905
#: sportwatcherwidget.cpp:575
-
 
906
msgid "The file "
-
 
907
msgstr "Die Datei "
-
 
908
 
430
#: sportwatcherwidget.cpp:432 sportwatcherwidget.cpp:701
909
#: sportwatcherwidget.cpp:583 sportwatcherwidget.cpp:1168
431
msgid "Do you really want to overwrite this file?"
910
msgid "Do you really want to overwrite this file?"
432
msgstr "Wollen sie diese Datei wirklich überschreiben?"
911
msgstr "Wollen Sie diese Datei wirklich überschreiben?"
433
 
912
 
-
 
913
#: sportwatcherwidget.cpp:610 sportwatcherwidget.cpp:819
434
#: sportwatcherwidget.cpp:441
914
#: sportwatcherwidget.cpp:947
435
msgid "No data to save!"
915
msgid "No data to save!"
436
msgstr "Keine Daten zum Speichern"
916
msgstr "Es gibt keine Daten zum Speichern!"
437
 
917
 
-
 
918
#: sportwatcherwidget.cpp:616 sportwatcherwidget.cpp:827
438
#: sportwatcherwidget.cpp:447
919
#: sportwatcherwidget.cpp:955
439
msgid "Error creating file "
920
msgid "Error creating file "
440
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer Datei"
921
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei"
441
 
922
 
-
 
923
#: sportwatcherwidget.cpp:793 sportwatcherwidget.cpp:926
442
#: sportwatcherwidget.cpp:615
924
#: sportwatcherwidget.cpp:1061
443
msgid "File "
925
msgid "File "
444
msgstr "Datei"
926
msgstr "Datei "
445
 
927
 
-
 
928
#: sportwatcherwidget.cpp:793 sportwatcherwidget.cpp:926
446
#: sportwatcherwidget.cpp:615
929
#: sportwatcherwidget.cpp:1061
447
msgid " was written successfully."
930
msgid " was written successfully."
448
msgstr "wurde erfolgreich geschrieben."
931
msgstr " wurde erfolgreich geschrieben"
449
 
932
 
450
#: sportwatcherwidget.cpp:682
933
#: sportwatcherwidget.cpp:798
-
 
934
msgid "This function is currently not implemented!"
-
 
935
msgstr "Diese Funktion ist derzeit nicht implementiert!"
-
 
936
 
-
 
937
#: sportwatcherwidget.cpp:1149
451
msgid "There is no activity open"
938
msgid "There is no activity open"
452
msgstr "Es ist keine Aktivität geöffnet"
939
msgstr "Es ist keine Aktivität geöffnet"
453
 
940
 
454
#: sportwatcherwidget.cpp:707
941
#: sportwatcherwidget.cpp:1174
455
msgid ""
942
msgid ""
456
"Error creating a file!\n"
943
"Error creating a file!\n"
457
"Please check permissions."
944
"Please check permissions."
458
msgstr ""
-
 
459
"Fehler beim Erzeugen einer Datei "
-
 
460
"Bitte überprüfen sie die Berechtigungen."
945
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer Datei<br>Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen."
461
 
946
 
462
#: sportwatcherwidget.cpp:922
947
#: sportwatcherwidget.cpp:1395
463
msgid "File successfully written."
948
msgid "File successfully written."
464
msgstr "Datei wurde erfolgreich geschrieben."
949
msgstr "Datei wurde erfolgreich geschrieben."
465
 
950
 
-
 
951
#: sportwatcherwidget.cpp:1446
-
 
952
msgid "You have not choosen a WMS tag file!"
-
 
953
msgstr "Sie haben keine WMS -Tagdatei angegeben!"
-
 
954
 
-
 
955
#: sportwatcherwidget.cpp:1447
-
 
956
msgid "This dialog is especialy to set WMS specific parameters. "
-
 
957
msgstr "Dieser Dialog dient dem Setzen von WMS spezifischen Parametern."
-
 
958
 
-
 
959
#: sportwatcherwidget.cpp:1448
-
 
960
msgid "Therefore this dialog is temporary disabled. It will be "
-
 
961
msgstr "Deshalb ist dieser Dialog temporär deaktiviert."
-
 
962
 
-
 
963
#: sportwatcherwidget.cpp:1449
-
 
964
msgid "available again, as soon as you choose \"WMS server\" as "
-
 
965
msgstr "Er wird wieder verfügbar sein, sobald Sie \"WMS Server\" als"
-
 
966
 
-
 
967
#: sportwatcherwidget.cpp:1450
-
 
968
msgid "your map type."
-
 
969
msgstr "Landkartentyp setzen."
-
 
970
 
-
 
971
#: sportwatcherwidget.cpp:1459
-
 
972
msgid "This function was disabled at compile time because of missing GDAL v1.5.x!"
-
 
973
msgstr "Diese Funktion wurde zur zeit der Übersetzung deaktiviert, da Sie GDAL v1.5.x nicht installiert haben!"
-
 
974
 
-
 
975
#: sportwatcherwidget.cpp:1460
-
 
976
msgid "Sportwatcher needs GDAL v1.5.x to enable this function.\n"
-
 
977
msgstr "SportWatcher benötigt GDAL v1.5.x um diese Funktion zu ermöglichen.\n"
-
 
978
 
466
#: sportwatcherwidget.cpp:971
979
#: sportwatcherwidget.cpp:1461
-
 
980
msgid ""
-
 
981
"If you like this to be working, install GDAL version 1.5.x and recompile the "
-
 
982
"source!"
-
 
983
msgstr "Wenn Sie diese Funktion verwenden wollen, installieren Sie GDAL version 1.5.x und übersetzen Sie den Source Code erneut!"
-
 
984
 
-
 
985
#: sportwatcherwidget.cpp:1483
467
msgid "No data were loaded!"
986
msgid "No data were loaded!"
468
msgstr "Es wurden keine Daten geladen"
987
msgstr "Es wurden keine Daten geladen!"
469
 
988
 
470
#: sportwatcherwidget.cpp:977
989
#: sportwatcherwidget.cpp:1489
471
msgid "No data found!"
990
msgid "No data found!"
472
msgstr "Eswurden keine Daten gefunden"
991
msgstr "Es wurden keine Daten gefunden!"
-
 
992
 
-
 
993
#: sportwatcherwidget.cpp:2095
-
 
994
msgid "Error reading a raster band!"
-
 
995
msgstr "Fehler beim Lesen eines Rasterbands!"
473
 
996
 
474
#: sportwatcherwidget.cpp:1475
997
#: sportwatcherwidget.cpp:2223
475
msgid "Elevation (m)"
998
msgid "There is no shape file in directory "
476
msgstr "Höhe (m)"
999
msgstr "Es befindet sich keine Shape-Datei im Verzeichnis"
477
 
1000
 
478
#: sportwatcherwidget.cpp:1477
1001
#: sportwatcherwidget.cpp:2310
-
 
1002
msgid "Error opening map file!"
-
 
1003
msgstr "Fehler beim Öffnen einer Landkartendatei!"
-
 
1004
 
-
 
1005
#: sportwatcherwidget.cpp:2589
-
 
1006
msgid "Elevation (ft)"
-
 
1007
msgstr "Höhe (ft)"
-
 
1008
 
-
 
1009
#: sportwatcherwidget.cpp:2591
479
msgid "Heart Rate (bpm)"
1010
msgid "Heart Rate (bpm)"
480
msgstr "Puls (bpm)"
1011
msgstr "Herzfrequenz (spm)"
-
 
1012
 
-
 
1013
#: sportwatcherwidget.cpp:3069
-
 
1014
msgid ""
-
 
1015
"Error opening or creating the WMS tag file!\n"
-
 
1016
"Please check file name and/or permissions."
-
 
1017
msgstr "Fehler beim Öffnen oder Erzeugen der WMS-Tagdatei!<br> Bitte überprüfen Sie den Dateinamen und/oder die Berechtigungen."
-
 
1018
 
-
 
1019
#: sportwatcherwidget.cpp:3239
-
 
1020
msgid "Translation between coordinate systems failed!"
-
 
1021
msgstr "Übersetzungen zwischen den Koordinatensystemen schlugen fehl!"
-
 
1022
 
-
 
1023
#: sportwatcherwidget.cpp:3321 sportwatcherwidget.cpp:3359
-
 
1024
msgid "Error opening an image file!"
-
 
1025
msgstr "Fehler beim Öffnen einer Rasterdatei!"
-
 
1026
 
-
 
1027
#: sportwatcherwidget.cpp:3332 sportwatcherwidget.cpp:3370
-
 
1028
msgid "Error loading the TIFF driver!"
-
 
1029
msgstr "Fehler beim Laden des TIFF-Treibers!"
-
 
1030
 
-
 
1031
#: sportwatcherwidget.cpp:3400
-
 
1032
msgid "Error setting projection on source!"
-
 
1033
msgstr "Fehler beim setzen der Projektion auf die Quelle!"
-
 
1034
 
-
 
1035
#: sportwatcherwidget.cpp:3414
-
 
1036
msgid "Error setting geo transform data to source!"
-
 
1037
msgstr "Fehler beim setzen der Geo-Übersetzungsinformationen auf die Quelle!"
-
 
1038
 
-
 
1039
#: sportwatcherwidget.cpp:3424
-
 
1040
msgid "Error getting the projection reference"
-
 
1041
msgstr "Die Referenz für die Projektion wurde nicht gefunden!"
-
 
1042
 
-
 
1043
#: sportwatcherwidget.cpp:3448
-
 
1044
msgid "Error creating a temporary image file! ("
-
 
1045
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer temporären Rasterdatei! ("
-
 
1046
 
-
 
1047
#: sportwatcherwidget.cpp:3463
-
 
1048
msgid "Error setting projection on destination!"
-
 
1049
msgstr "Die Projektion konnte nicht für das Ziel gesetzt werden!"
-
 
1050
 
-
 
1051
#: sportwatcherwidget.cpp:3472
-
 
1052
msgid "Error setting geo transform data to destination!"
-
 
1053
msgstr "Fehler beim Setzen der Geo-Übersetzungsinformationen auf das Ziel!"
-
 
1054
 
-
 
1055
#: sportwatcherwidget.cpp:3525
-
 
1056
msgid "Error initializing warp operation!"
-
 
1057
msgstr "Fehler beim Initialisieren der \"Warp-Operation\"!"
-
 
1058
 
-
 
1059
#: transform.cpp:169
-
 
1060
msgid "Error loading image file "
-
 
1061
msgstr "Fehler beim laden der Rasterdatei"
-
 
1062
 
-
 
1063
#: transform.cpp:182
-
 
1064
msgid "Error saving a temporary image file!"
-
 
1065
msgstr "Fehler beim Speichern einer temporären Rasterdatei!"
481
 
1066