Subversion Repositories public

Rev

Rev 283 | Blame | Compare with Previous | Last modification | View Log | RSS feed

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sportwatcher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.theosys.at/sportwatcher\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-26 17:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-11 08:38+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>\n"
"Language-Team: German <sportwatcher_en@theossoft.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:89
msgid "Device %1 does not exist!"
msgstr "Gerät %1 existiert nicht!"

#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:95
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:631
msgid "Error opening device %1."
msgstr "Fehler beim Öffnen des Geräts %1."

#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:145
msgid "Error writing to device %1"
msgstr "Fehler beim Schreiben zu Gerät %1"

#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:224
msgid ">>buf<< too long!"
msgstr ">>buf<< zu lang!"

#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:311
msgid "rresponse buffer too small!"
msgstr "rresponse buffer ist zu klein!"

#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:328
msgid "cresponse buffer too small!"
msgstr "cresponse buffer ist zu klein!"

#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:381
msgid "Error getting terminal attributes!"
msgstr "Die Terminalattribute konnten nicht ermittelt werden!"

#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:394
msgid "Error setting input speed of line terminal!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Eingangsgeschwindigkeit des Terminals!"

#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:400
msgid "Error setting output speed of line terminal!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Ausgangsgeschwindigkeit des Terminals!"

#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:409
msgid "Error setting terminal attributes!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Terminalattribute!"

#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:701
msgid "There is no authfile available or it has wrong size!"
msgstr ""
"Es steht keine Autentifizierungsdatei zur Verfügung, oder sie hat eine "
"ungültige Größe!"

#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:709
msgid "Error reading auth file %1!"
msgstr "Fehler beim Lesen der Autentifizierungsdatei %1!"

#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:883
msgid "Failed to write to a temporary file!"
msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden!"

#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:917
msgid "Write to auth file %1 failed!"
msgstr "Schreiben zur Autentifizierungsdatei %1 schlug fehl!"

#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:1141
msgid "Error allocating %1 bytes of memory!"
msgstr "%1 Bytes Speicher konnten nicht allokiert werden!"

#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:1149
msgid "Error opening a temporary file for reading!"
msgstr "Fehler beim Öffnen einer temporären Datei zum Lesen!"

#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:1157
msgid "Error reading from a temporary file!"
msgstr "Fehler beim Lesen von einer temporären Datei!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:148
msgid "IMPORT: No file name to parse XML!"
msgstr "IMPORT: Kein Dateiname um XML zu analysieren!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:149
msgid "IMPORT: More end tags than open tags! Invalid XML file."
msgstr "IMPORT: Mehr Endetags als Open-Tags! Ungültige XML-Datei."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:150
msgid "IMPORT: Error allocating memory for base Garmin structure."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für eine Basis-Garminstruktur."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:151
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a lap."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für eine Runde."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:152
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a track point."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für einen Messpunkt."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:153
msgid "IMPORT: Error allocating memory for running information."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für die Aktivitätsinformationen."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:154
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a list node."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für einen Listenknoten."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:39
msgid "Reading out the Garmin Forerunner over USB port."
msgstr "Lese Daten vom Garmin Forerunner über das USB-Port"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, sportwatcherWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:57
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:361
msgid "SportWatcher"
msgstr "SportWatcher"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:58
msgid "(C) 2007 - 2009 Andreas Theofilu"
msgstr ""

#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:60
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:63
msgid "Andreas Theofilu"
msgstr ""

#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Project Management, Developer"
msgstr "Inhaber, Projektmanager, Entwickler"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:61
msgid "Dave Bailey"
msgstr "Dave Bailey"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:62
msgid "Paul"
msgstr ""

#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:63
msgid "andreas@theosys.at"
msgstr ""

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:121
msgid "No data path was set in the settings!"
msgstr "In den Einstellungen wurde kein Datenverzeichnis angegeben!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:174
msgid "Looking for a Garmin GPS device..."
msgstr "Suche nach einem Garmin GPS Gerät ..."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:184
msgid "Extracting data from Garmin <i>"
msgstr "Lese Daten von Garmin <i>"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:185
msgid "Please wait, this may take some time!"
msgstr "Bitte warten, das kann einige Zeit dauern!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:200
msgid "Sorting out runs ..."
msgstr "Extrahiere Aktivitäten ..."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:204
msgid "Sorting out laps ..."
msgstr "Extrahiere Runden ..."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:208
msgid "Sorting out tracks ..."
msgstr "Extrahiere Messpunkte ..."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:212
msgid "Sorting out data blocks done."
msgstr "Extrahieren der Datenblöcke ist erledigt."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:235
msgid "Running: track "
msgstr "Laufen: Pfad"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:235
msgid "laps "
msgstr "Runden"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:281
msgid "Saved file "
msgstr "Datei "

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:281
msgid " successfully."
msgstr " wurde erfolgreich gespeichert."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:285
msgid "Start time of first lap not found!"
msgstr "Startzeit der ersten Runde wurde nicht gefunden!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:312
msgid "Toplevel data missing element 0 (runs)"
msgstr "Vermisse das Element 0 in den Kopfdaten (Aktivitäten)"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:314
msgid "No runs extracted!"
msgstr "Keine Aktivitäten extrahiert!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:317
msgid "Toplevel data missing element 1 (laps)"
msgstr "Vermisse das Element 1 in den Kopfdaten (Runden)"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:319
msgid "No laps extracted!"
msgstr "Keine Runden extrahiert!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:322
msgid "Toplevel data missing element 2 (tracks)"
msgstr "Vermisse das Element 2 in den Kopfdaten (Messpunkte)"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:324
msgid "No tracks extracted!"
msgstr "Keine Messpunkte extrahiert!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:330
msgid "Unable to extract any data!"
msgstr "Es konnten keine Daten extrahiert werden!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:49
msgid "Read data ..."
msgstr "Lese Daten ..."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:57
msgid "Open ..."
msgstr "Öffnen ..."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:65
msgid "Import ..."
msgstr "Importieren ..."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:73
msgid "Save heart rate ..."
msgstr "Puls speichern ..."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:80
msgid "Save as ..."
msgstr "Speichern als ..."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:88
msgid "Print ..."
msgstr "Drucken ..."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:98
msgid "Rename ..."
msgstr "Umbenennen ..."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:106
msgid "Configure SportWatcher ..."
msgstr "SportWatcher Einstellungen ..."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:112
msgid "Configure Map ..."
msgstr "Landkarteneinstellungen ..."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:267
msgid "Error initializing some widgets of main window!"
msgstr "Fehler beim Initialisieren einiger Widget des Hauptfensters!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:281
msgid "Not enough memory to initilize application!"
msgstr "Nicht genügend Speicher um die Applikation zu initialisieren!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:289
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1863
msgid "Running"
msgstr "Laufen"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:290
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1868
msgid "Biking"
msgstr "Radfahren"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:291
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1873
msgid "Others"
msgstr "Anderes"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:298
msgid "\"Running\" activities."
msgstr "Laufaktivitäten"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:299
msgid "\"Biking\" activities."
msgstr "Radaktivitäten"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:300
msgid "\"Other\" and \"Multisport\" activities."
msgstr "Andere Aktivitäten"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:682
msgid "You must select an activity first!"
msgstr "Sie müssen zuerst eine Aktivität auswählen!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:711
msgid "Error initializing printer! Printing is currently not available!"
msgstr ""
"Fehler beim Initialisieren des Druckers! Der Ducker ist derzeit nicht "
"verfügbar!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:764
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2446
msgid "Running: "
msgstr "Laufen:"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:765
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2447
msgid "Biking: "
msgstr "Radfahren:"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:766
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2448
msgid "Other: "
msgstr "Anderes:"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:768
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2450
msgid "Unknown: "
msgstr "Unbekannt:"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:779
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1038
msgid "Lap"
msgstr "Runde:"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:781
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1040
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:382 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:445
msgid "Distance"
msgstr "Distanz"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:783
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1042
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:442
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:785
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1044
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:436
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:787
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1046
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:430
msgid "Heart rate"
msgstr "Puls"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:789
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1048
msgid "Cadence"
msgstr "Trittfrequenz"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:812
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2469
msgid "Error getting the last messure point!"
msgstr "Konnte den letzten Messpunkt nicht finden!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1021
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1077
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1178
msgid "Page %1"
msgstr "Seite %1"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1122
msgid "Heart rate:"
msgstr "Puls:"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1143
msgid "Elevation:"
msgstr "Höhenprofil:"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1160
msgid "Speed:"
msgstr "Geschwindigkeit:"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1222
msgid "Currently no activity is selected!"
msgstr "Derzeit ist keine Aktivität ausgewählt!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1234
msgid "The file %1 has no valid file extension!"
msgstr "Die Datei %1 hat keine gültige Dateierweiterung!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1242
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2041
msgid "Do you really want to overwrite this file?"
msgstr "Wollen Sie diese Datei wirklich überschreiben?"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1271
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1494
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1622
msgid "No data to save!"
msgstr "Keine Daten zum Speichern!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1277
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1502
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1630
msgid ""
"Error creating file %1!\n"
"Please check permissions"
msgstr ""
"Fehler beim Erzeugen der Datei %1!\n"
"Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1468
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1601
msgid "File "
msgstr "Datei"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1468
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1601
msgid " was written successfully."
msgstr "wurde erfolgreich geschrieben."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1473
msgid "This function is currently not implemented!"
msgstr "Diese Funktion ist derzeit nicht implementiert!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1736
msgid "File %1 was written successfully."
msgstr "Datei %1 wurde erfolgreich geschrieben."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1917
msgid "There is no session selected!"
msgstr "Es ist keine Aktivität ausgewählt!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1930
msgid "Rename session"
msgstr "Aktivität umbenennen"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1930
msgid "Session name"
msgstr "Name der Aktivität"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1932
msgid "Enter a new name for the currently selected activity."
msgstr "Geben Sie einen neuen Namen für die aktuelle Aktivität ein."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1953
msgid "editRename: Unexpected structure type %1 found!"
msgstr "editRename: Unerwartete Struktur der Type %1 gefunden!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1961
msgid "editRename: The run node was not found!"
msgstr "editRename: Der Laufknoten wurde nicht gefunden!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2022
msgid "There is no activity open"
msgstr "Derzeit ist keine Aktivität geöffnet"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2047
msgid ""
"Error creating a file!\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
"Fehler beim Erzeugen einer Datei!\n"
"Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2268
msgid "File successfully written."
msgstr "Datei wurde erfolgreich geschrieben."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2337
msgid "This function was disabled at compile time because of missing Mapnik!"
msgstr ""
"Diese Funktion wurde zur Zeit der Übersetzung des Programms deaktiviert, da "
"die Bibliothek Mapnik nicht vorhanden war!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2338
msgid "SportWatcher needs Mapnik 0.6 or newer, to enable this function.\n"
msgstr ""
"SportWatcher benötigt Mapnik 0.6 um diese Funktion aktivieren zu können.\n"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2339
msgid ""
"If you like this to be working, install Mapnik and recompile the source."
msgstr ""
"Wenn Sie diese Funktion wollen, installieren Sie Mapnik und übersetzen Sie "
"den Source-Code erneut!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2344
msgid "You have not choosen a WMS tag file or shape file directory!"
msgstr "Die haben keine WMS-Tag-Datei oder Shape-Datei-Verzeichnis angegeben!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2345
msgid "This dialog is especialy to set map specific parameters. "
msgstr "Dieser DIalog dient dazu, Kartenspezifische Einstellungen zu treffen."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2346
msgid "Therefore this dialog is temporary disabled. It will be "
msgstr ""
"Deshalb ist dieser Dialog vorübergehend deaktiviert. Er wird aktiviert,"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2347
msgid "available again, as soon as you choose \"WMS server\" or "
msgstr "sobald Sie einen WMS-Server oder als Landkartentyp auswählen"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2348
msgid "Shape file as your map type."
msgstr "und eine WMS-Tag-Datei, oder ein Shape-Datei-Verzeichnis angeben."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2353
msgid ""
"This function was disabled at compile time because of missing GDAL v1.x.x!"
msgstr ""
"Diese Funktion wurde zur Zeit der Übersetzung des Programms deaktiviert, da "
"die Bibliothek GDAL v1.x.x bicht vorhanden war!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2354
msgid "Sportwatcher needs GDAL v1.5.x or newer, to enable this function.\n"
msgstr ""
"SportWatcher benötigt GDAL v1.5.x oder neuer, um diese Funktion aktivieren "
"zu können.\n"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2355
msgid "If you like this to be working, install GDAL and recompile the source!"
msgstr ""
"Wenn Sie diese Funktion wollen, installieren Sie GDAL und übersetzen Sie den "
"Source-Code erneut!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2386
msgid "No data found!"
msgstr "Es wurden keine Daten gefunden!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2392
msgid "Found unexpected data type %1!"
msgstr "Der unerwartete Datentyp %1 wurde gefunden!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3191
#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:470
msgid "Not enough memory for a raster operation!"
msgstr "Nicht genügend Speicher für eine Rasteroperation!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3207
msgid "Error reading a raster band!"
msgstr ""
"Fehler beim Lesen eines Rasterbands!Überprüfen Sie in den Einstellungen, ob "
"die Anzahl Bänder korrekt gesetzt wurde."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3340
msgid "There is no shape file in directory %1"
msgstr "Im Verzeichnis %1 befindet sich keine Shape Datei"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3373
msgid "The OSM file %1 does not exist!"
msgstr "Die OSM-Datei %1 existiert nicht!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3403
msgid "Error opening map file!"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Landkartendatei!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3797
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3801
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:4550
#, fuzzy
msgid "Elevation (%1)"
msgstr "Höhenprofil (Fuß)"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3799
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3812
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:4551
#, fuzzy
msgid "Speed (%1)"
msgstr "Geschwindigkeit (mph)"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3810
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:4549
msgid "Heart Rate (bpm)"
msgstr "Puls (spm)"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5402
#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:1477
msgid ""
"Error opening or creating the WMS tag file!\n"
"Please check file name and/or permissions."
msgstr ""
"Fehler beim Öffnen oder Erzeugen der WMS-Tag-Datei!\n"
"Bitte prüfen Sie die Dateinamen und/oder die Berechtigungen."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5571
msgid "Translation between coordinate systems failed!"
msgstr "Übersetzung zwischen Koordinatensystem ist fehlgeschlagen!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5653
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5691
msgid "Error opening an image file!"
msgstr "Fehler beim Öffnen einer Rasterbilddatei!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5664
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5702
msgid "Error loading the TIFF driver!"
msgstr "Fehler beim Laden des TIFF-Treibers!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5732
msgid "Error setting projection on source!"
msgstr "Fehler beim Setzten der Projekten auf die Quelle!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5746
msgid "Error setting geo transform data to source!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Geotransformationsdaten auf die Quelle!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5756
msgid "Error getting the projection reference"
msgstr "Die Projektionsreferenz wurde nicht geliefert."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5780
msgid "Error creating a temporary image file! (%1)"
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer temporären Bilddatei! (%1)"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5795
msgid "Error setting projection on destination!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Projektion auf das Ziel!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5804
msgid "Error setting geo transform data to destination!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Geotransformationsdaten auf das Ziel!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5857
msgid "Error initializing warp operation!"
msgstr "Fehler beim Initialisieren der Warp-Operation!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/transform.cpp:169
msgid "Error loading image file %1!"
msgstr "Fehler beim Laden der Bilddatei %1!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/transform.cpp:183
msgid "Error saving a temporary image file!"
msgstr "Fehler beim Speichern einer temporären Bilddatei!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:386
#, fuzzy
msgid "Error writing a tag file!"
msgstr "Fehler beim Öffnen einer Rasterbilddatei!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:422
#, fuzzy
msgid ""
"Error getting a raster band:\n"
"%1"
msgstr ""
"Fehler beim Lesen eines Rasterbands!Überprüfen Sie in den Einstellungen, ob "
"die Anzahl Bänder korrekt gesetzt wurde."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:503
#, fuzzy
msgid ""
"Error reading a raster band:\n"
"%1"
msgstr ""
"Fehler beim Lesen eines Rasterbands!Überprüfen Sie in den Einstellungen, ob "
"die Anzahl Bänder korrekt gesetzt wurde."

#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:632
#, fuzzy
msgid ""
"Error initializing GDAL:\n"
"%1"
msgstr "Fehler beim Initialisieren der Warp-Operation!"

#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:811
msgid ""
"Error at line %1: Element LatLonBoundingBox was found outside of a Layer "
"element!"
msgstr ""

#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:817
#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:843
#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:872
#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:895
msgid "Fatal error at line %1: Layer was not initialized!"
msgstr ""

#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:837
msgid ""
"Error at line %1: Element BoundingBox was found outside of a Layer element!"
msgstr ""

#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:889
msgid ""
"Error at line %1: Element ScaleHint was found outside of a Layer element!"
msgstr ""

#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:1060
msgid "Fatal error at line %1: No, or unable to allocate memory for a style!"
msgstr ""

#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:1081
msgid "Unable to save the file %1: %2."
msgstr ""

#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:1082
#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:1182
#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:1232
#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:1279
msgid "WMS capabilities"
msgstr ""

#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:1101
msgid "Getting capabilities"
msgstr ""

#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:1102
msgid "Downloading capabilities."
msgstr ""

#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:1182
#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:1231
msgid "Download failed: %1."
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/authenticationdialog.ui:72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, siteDescription)
#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:1255
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:19
#, no-c-format
msgid "%1 at %2"
msgstr ""

#: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidget.cpp:1278
msgid "One or more SSL errors has occurred: %1"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/authenticationdialog.ui:13
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Dialog)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:3
msgid "Http authentication required"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/authenticationdialog.ui:19
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:6
msgid "You need to supply a Username and a Password to access this site"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/authenticationdialog.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:9
msgid "Username:"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/authenticationdialog.ui:39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:12
msgid "Password:"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/authenticationdialog.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:15
msgid "Site:"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, coordinatesWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:22
msgid "Image coordinates"
msgstr "Grafikkoordinaten"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:25
msgid "<center><b>Geo coordinates (e.g. 16.4356)</b></center>"
msgstr "<center><b>Geokoordinaten (z.B.: 16.4356)</b></center>"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:28
msgid "Upper left corner"
msgstr "Obere linke Ecke"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:31
msgid "Longitute"
msgstr "Längengrad"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, edLeftLon)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:130
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, edRightLon)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:34 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:49
msgid "The longitute (X) origin of the downloaded image"
msgstr "Die X-Koordinate in Form des Längengrads der Grafikdatei"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidgetbase.ui:36
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:37 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:52
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:601
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, edLeftLat)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, edRightLat)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:40 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:55
msgid "The latitute (Y) origin of the downloaded image"
msgstr "Die Y-Koordinate in Form des Breitengrads der Grafikdatei"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:114
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:43
msgid "Lower right corner"
msgstr "Untere rechte Ecke"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidgetbase.ui:56
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:46 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:604
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:199
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:58
msgid "Projection"
msgstr "Projektion"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:61
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:216
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:496
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:64 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:652
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:760
msgid "EPSG:4326"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:67 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:655
msgid "EPSG:31257"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:70 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:658
msgid "EPSG:31258"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:501
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:73 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:661
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:763
msgid "EPSG:31259"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:76 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:664
msgid "EPSG:31286"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:79 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:667
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:766
msgid "EPSG:31287"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:82 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:670
msgid "EPSG:31288"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSave)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:431
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btSave)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbSave)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:85 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:205
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:643
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:450
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btCancel)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:398
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbCancel)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbCancel)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:88 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:211
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:592 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:637
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Progress)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:91
msgid "SportWatcher progress"
msgstr "SportWatcher Fortschritt"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidgetbase.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInfo)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:94
msgid "Reading ..."
msgstr "Lese ..."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidgetbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReading)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:97
msgid "Reading..."
msgstr "Lese ..."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, settingsWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:100
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:25
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:103
msgid "Other limits"
msgstr "Andere Limits"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:106
msgid "Weight (Kg)"
msgstr "Gewicht (Kg)"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:109
msgid "VO2max"
msgstr "VO2max"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:112
msgid "Sample time"
msgstr "Abtastrate"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:61
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intVO2max)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:115
msgid "Enter the maximum O2 you can get in percent."
msgstr "Geben Sie die maximale Sauerstoffsättigung in Prozent ein."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:80
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intWeight)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:118
msgid "Enter your weight in Kg."
msgstr "Geben Sie Ihr Körpergewicht in Kg ein."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:121
msgid ""
"Choose the sample time you want to have when storing the heart rate into a "
"Polar compatibel HRM file."
msgstr ""
"Wählen Sie die die gewünschte Abtastrate, die zur Speicherung der Pulsdaten "
"in eine Polar-kompatible HRM-Datei verwendet werden soll."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:124
msgid "5"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:127
msgid "15"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:130
msgid "30"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:133
msgid "60"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:129
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:136
msgid "Heart rate limits"
msgstr "Pulslimits"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:139
msgid "Lower level 2"
msgstr "Unterer Level 2"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:142
msgid "Lower level 1"
msgstr "Unterer Level 1"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:145
msgid "Lower level 3"
msgstr "Unterer Level 3"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:148
msgid "Upper level 1"
msgstr "Oberer Level 1"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:151
msgid "Upper level 2"
msgstr "Oberer Level 2"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:154
msgid "Upper level 3"
msgstr "Oberer Level 3"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:157
msgid "Rest heart rate"
msgstr "Ruhepuls"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:160 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:469
msgid "Max. heart rate"
msgstr "Max. Puls"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:215
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intLower1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:163
msgid "Enter the lower level one heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz für den unteren Level eins ein."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:234
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intLower2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:166
msgid "Enter the lower level two heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz für den unteren Level zwei ein."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intLower3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:169
msgid "Enter the lower level three heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz für den unteren Level drei ein."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:272
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intMaxHr)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:172
msgid "Enter the maximum heart rate you can reach."
msgstr "Geben Sie die maximale Herzfrequenz an, die SIe erreichen können."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:291
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intUpper1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:175
msgid "Enter the upper level one heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz für den oberen Level eins ein."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:310
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intUpper2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:178
msgid "Enter the upper level two heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz für den oberen Level zwei ein."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:329
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intUpper3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:181
msgid "Enter the upper level three heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz für den oberen Level drei ein."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intRestHr)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:184
msgid "Enter the rest heart rate."
msgstr "Geben Sie den Ruhepuls ein."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:370
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:187
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:392
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbUnit)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:190
msgid "Select between metric and U.S. statute."
msgstr "Wählen Sie zwischen metrischen und amerikanischen Einheiten."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:396
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbUnit)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:193
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:401
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbUnit)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:196
msgid "Statute"
msgstr "Amerikanisch"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:199
msgid "Scale units"
msgstr "Einheiten"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:428
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btSave)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:202
msgid "Click to save the settings."
msgstr "Klicken Sie um die Einstellungen zu speichern."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:447
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btCancel)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:208
msgid "Click to close dialog without save settings."
msgstr "Klicken Sie um die geänderten Einstellungen zu verwerfen."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:505
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:214
msgid "Device and file settings"
msgstr "Geräte- und Dateieinstellungen"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:511
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbContour)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:217
msgid "Check this if you like to have the surface lines to be more even."
msgstr "Markieren Sie das um das Höhenprofil etwas zu glätten."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbContour)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:220
msgid "even surface contour line"
msgstr "Höhenprofil glätten"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:223
msgid "Map file"
msgstr "Landkartendatei"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:226
msgid "Map type"
msgstr "Landkartentyp"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:229
msgid "HRM-files"
msgstr "HRM-Dateien"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:232
msgid "Data files"
msgstr "Datendateien"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:235
msgid "Serial device"
msgstr "Serielles Gerät"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:590
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:238
msgid ""
"Choose the type of map, you want to use to be shown underneath your track."
msgstr ""
"Wählen Sie den Typ der Landkarte, welchen Sie unter dem Pfad anzeigen "
"möchten."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:594
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:241
msgid "BMP Image format"
msgstr "BMP Rasterbild"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:599
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:244
msgid "ESRI Shape files (Directory)"
msgstr "ESRI Shape Dateien (Verzeichnis)"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:604
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:247
msgid "GDAL virtual (.vrt tag file)"
msgstr "GDAL virtuell (.vrt Tag Datei)"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:609
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:250
msgid "GIF image format"
msgstr "GIF Rasterbild"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:614
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:253
msgid "PNG image format"
msgstr "PNG Rasterbild"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:619
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:256
msgid "SGI image format"
msgstr "SGI Rasterbild"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:624
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:259
msgid "TIFF image format"
msgstr "TIFF Rasterbild"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:629
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:262
msgid "WMS Server (tag file)"
msgstr "WMS Server (Tag Datei)"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:634
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:265
msgid "OSM Open Streetmap (file)"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:642
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbSerial)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:268
msgid ""
"In case you've an old Garmin device with a serial port, you can try this to "
"get the data out of it."
msgstr ""
"Falls Sie ein älteres Garmin Gerät mit einem seriellen Anschluß besitzen, "
"können Sie das markieren um Daten auslesen zu können."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:645
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSerial)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:271
msgid "Use serial port instead of USB port"
msgstr "Serielles Port statt USB-Port verwenden"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:655
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbFr405)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:274
msgid "If you've a Garmin Forerunner 405, or compatible, check this."
msgstr "Markieren Sie das für einen Garmin Forerunner 405, oder kompatiblen."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFr405)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:277
msgid "Garmin Forerunner 405"
msgstr "Garmin Forerunner 405"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:665
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbFr50)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:280
msgid "If you've a Garmin Forerunner 50, or compatible, check this."
msgstr "Markieren Sie das für einen Garmin Forerunner 50, oder kompatiblen."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:668
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFr50)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:283
msgid "Garmin Forerunner 50"
msgstr "Garmin Forerunner 50"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:675
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlComboRequester, cbDevice)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:286
msgid ""
"Select the special device representing the serial device, where your Garmin "
"is connected."
msgstr ""
"Wählen Sie den Gerätenamen der dem Port entspricht, an dem Ihr Garmin "
"Forerunner angeschlossen ist."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:682
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, lnData)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:289
msgid "Enter the path where SportWatcher will store all the data."
msgstr "Geben Sie das Verzeichnis an, in den SportWatcher alle Daten ablegt."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:689
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, lnHRM)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:292
msgid "In case you've a directory with Polar HRM files, enter it name here."
msgstr ""
"Falls Sie ein Verzeichnis mit Polar HRM-Dateien haben, geben Sie den "
"Verzeichnisnamen hier an."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:696
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, lnMapFile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:295
msgid ""
"Enter the path and name of the map file, or the name of the control file "
"containing instructions for an external map server (WMS server, for example)."
msgstr ""
"Geben Sie den Pfad und den Namen der Landkartendatei ein, oder den Namen der "
"Steuerdatei (z.B.: WMS Server)."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:26
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, shapeWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:298
#, fuzzy
msgid "Shape file settings"
msgstr "Server Einstellungen"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:33
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDialog, shapeWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:301
msgid "Allows to set everything needed for a set of shape files"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:42
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:304
msgid "Path to shape file set"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:49
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, edShapeFileSet)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:307
msgid ""
"This Line contains the path to the directory with the shape files, "
"containing the map."
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:52
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, edShapeFileSet)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:310
msgid "An input line, containing the path to the shape files."
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:59
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:313
msgid "Path to Mapnik plugin directory"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:66
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, edPluginPath)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:316
msgid "Path to the directory containing the plugins for Mapnik."
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:69
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, edPluginPath)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:319
msgid "An edit line containing the path to the Mapnik plugin directory."
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:322
msgid "Path to Mapnik font directory"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:83
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, edFontPath)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:325
msgid ""
"Contains the path to a font directory with true type fonts used to draw the "
"labels of the map."
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, edFontPath)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:328
msgid "Input line containing the path to a font directory."
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:93
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:331
msgid "Name and path to description file"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:100
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, edXmlFile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:334
msgid ""
"Contains the file name of a file, describing the contents of the shape file."
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, edXmlFile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:337
msgid ""
"Input line containing the name of a file describing the contents of shape "
"files."
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:340
msgid "If map file is projected:"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbForward)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:343
msgid "Forward if mapfile is projected."
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:120
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbForward)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:346
msgid "Makes a forward projection if the mapfile is projected."
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbForward)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:349
msgid "Forwarded"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:153
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbInverse)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:352
msgid "Inverse if map file is geographic."
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:159
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbInverse)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:355
msgid "Makes an inverse projection if the map file is geographic."
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/shapewidgetbase.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbInverse)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:358
msgid "Inversed"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:19
#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QWidget, sportwatcherWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:364
msgid "sportwatcher"
msgstr "sportwatcher"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, liActivities)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:367
msgid "Activities"
msgstr "Aktivitäten"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, liActivities)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:370
msgid "Saved activities, separated into run, bike and other activities."
msgstr "Gespeicherte Aktivitäten, aufgeteilt in Laufen, Radfahren und Anderes."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:47
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, liActivities)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:373
msgid "Shows all saved activities."
msgstr "Zeigt alle gespeicherten Aktivitäten an."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:65
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSummary)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:376
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:379 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:520
msgid "Name"
msgstr "Name"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:385
msgid "Elapsed Time"
msgstr "Benötigte Zeit"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:388
msgid "Avg Pace"
msgstr "Ds. Runde"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:391
msgid "Avg Speed"
msgstr "Ds. Geschwindigkeit"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:139
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:394
msgid "Max Speed"
msgstr "Max. Geschwindigkeit"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:397 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:463
msgid "Calories"
msgstr "Kalorien"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:400
msgid "Avg Heart Rate"
msgstr "Ds. Puls"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:172
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:403
msgid "Max Heart Rate"
msgstr "Max. Puls"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:183
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:406
msgid "Avg Cadence"
msgstr "Ds. Trittfrequenz"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:409
msgid "Ascent"
msgstr "Anstieg"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:412
msgid "Descent"
msgstr "Abstieg"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbCurveTypes)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:415
msgid "Altitude & heart rate"
msgstr "Höhenprofil und Puls"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:373
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbCurveTypes)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:418
msgid "Speed & heart rate"
msgstr "Geschwindigkeit und Puls"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:378
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbCurveTypes)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:421
msgid "Altitude & speed"
msgstr "Höhenprofil und Geschwindigkeit"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:441
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMap)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:424
msgid "Map"
msgstr "Landkarte"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:461
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHR)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:427
msgid "HR / Speed"
msgstr "Puls / Geschwindigkeit"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:433
msgid "Elevation"
msgstr "Höhenprofil"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:564
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLap)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:439
msgid "Lap details"
msgstr "Rundendetails"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:448
msgid "Tot. Distance"
msgstr "Gesamtdistanz"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:451
msgid "Pace"
msgstr "Rundenzeit"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:454
msgid "Avg. Pace"
msgstr "Ds. Rundenzeit"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:457
msgid "Avg. Speed"
msgstr "Ds. Geschwindigkeit"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:460
msgid "Max. Speed"
msgstr "Max. Geschwindigkeit"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:466
msgid "Avg. heart rate"
msgstr "Ds. Puls"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:472
msgid "Avg. Cadence"
msgstr "Ds. Trittfrequenz"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:475
msgid "Up"
msgstr "Anstieg"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:478
msgid "Total distance"
msgstr "Gesamtdistanz"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:481
msgid "Distance of lap"
msgstr "Rundendistanz"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:484
msgid "Total time"
msgstr "Gesamtzeit"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:487
msgid "Time of lap"
msgstr "Rundenzeit"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:490
msgid "Average speed"
msgstr "Durchschnittliche Geschwindigkeit"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:493
msgid "Average speed of lap"
msgstr "Durchschnittliche Geschwindigkeit der Runde"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:496
msgid "Total height"
msgstr "Gesamthöhe"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:499
msgid "Total height of lap"
msgstr "Höhe der Runde"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:502
msgid "Average heart rate"
msgstr "Durchschnittlicher Puls"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:505
msgid "Average heart rate of lap"
msgstr "Durchschnittlicher Puls der Runde"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:508
msgid "Number laps"
msgstr "Anzahl Runden"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:511
msgid "Actual lap number"
msgstr "Aktuelle Runde"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, wmsCapabilitiesWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Capabilities"
msgstr "Kalorien"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:23
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:517
#, fuzzy
msgid "Service"
msgstr "Serielles Gerät"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:50
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:523
msgid "Abstract"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:67
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:526
#, fuzzy
msgid "Title"
msgstr "Zeit"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:529
msgid "Online ressource"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:98
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:532
msgid "Contact person primary"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:535
msgid "Contact person"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:538
msgid "Contact organisation"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:541
msgid "Voice telephone"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:544
msgid "Facsimile telephone"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:547
msgid "Electronic mail address"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:550
msgid "Address"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:553
msgid "City"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:191
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:556
msgid "State or province"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:559
msgid "Post code"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:562
msgid "Country"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:250
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:565
msgid "Get map"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:568 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:580
msgid "Get"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:270
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:571 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:583
msgid "Post"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:574
msgid "Formats"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:314
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidgetbase.ui:89
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbGetCapabilities)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:553
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbGetCapabilities)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:577 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:610
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:775
msgid "Get capabilities"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:586
msgid "Format"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmscapabilitieswidgetbase.ui:369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:589
msgid "Features"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidgetbase.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, wmsSelectorWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:595
msgid "WMS Selector"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidgetbase.ui:30
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:598
msgid "Waypoint in WGS84 date"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidgetbase.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:607
msgid "Capital city"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidgetbase.ui:96
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbDetails)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:613
msgid "Details about WMS server"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidgetbase.ui:154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:616 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:751
msgid "Bands"
msgstr "Bänder"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidgetbase.ui:171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbStyles)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:619
#, fuzzy
msgid "Set styles"
msgstr "Stile"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidgetbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, slideZoom)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:622
msgid "Slide to zoom map"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidgetbase.ui:184
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, slideZoom)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:625
msgid "With this slider you can change the toom level ov the map in 10 steps."
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmsselectorwidgetbase.ui:200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:628
msgid "Zoom"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, wmsWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:631
msgid "WMS"
msgstr "WMS"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:26
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCancel)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:634
msgid "Click this to cancel all made settings and close this dialog."
msgstr "Klicken Sie hier um alle Änderungen zu verwerfen."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:84
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbSave)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:640
msgid "Click this to save all settings."
msgstr "Klicken Sie hier um die Änderungen zu speichern"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:97
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:646
msgid "Server settings"
msgstr "Server Einstellungen"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:649
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:673
msgid "Styles"
msgstr "Stile"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:676
msgid "Version"
msgstr "Version"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:188
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edLayer)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:679
msgid "If you need or want to specify layers, do it here."
msgstr ""
"Wenn Sie Layer benötigen, geben Sie die Namen durch Beistriche getrennt, "
"hier ein."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:682
msgid "Overview count"
msgstr "Anzahl Übersichten"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:221
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edStyles)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:685
msgid ""
"In case you've entered layers, you must enter one style for every layer!"
msgstr ""
"Falls SIe Layer angegeben haben, müssen Sie einen Stil für jedes Layer "
"angeben."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:688
msgid "Image format"
msgstr "Grafikformat"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbVersion)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:691
msgid "The version of the WMS server. This defines the used protocol."
msgstr "Gibt an, mit welchem Protokoll mit dem WMS-Server kommuniziert wird."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVersion)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:694
msgid "1.1.1"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVersion)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:697
msgid "1.1"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVersion)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:700
msgid "1"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:703
msgid "SRS"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:706
msgid "Layer Name"
msgstr "Layer Name"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, edServerURL)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:709
msgid "Enter the URL to the WMS server."
msgstr "Geben Sie die URL zum WMS Server an."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:712
msgid "Server URL"
msgstr "Server URL"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:400
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:715
msgid "The size of the tiles you want. The performance depends on this."
msgstr ""
"Die größe der Grafikteile, aus denen die Landkarte zusammengesetzt wird. "
"Diese Einstellung kann die Ladegeschwindigkeit beeinflussen."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:407
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:718
msgid "64x64"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:412
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:721
msgid "128x128"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:724
msgid "256x256"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:422
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:727
msgid "512x512"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:427
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:730
msgid "1024x1024"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:733
msgid "Tile size"
msgstr "Teilgröße"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:445
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:736
msgid "The grafic format the server returns."
msgstr "Das Grafikformat, welches der Server zurück gibt."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:452
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:739
msgid "GIF"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:742
msgid "JPEG"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:745
msgid "PNG"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:467
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:748
msgid "TIFF"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:486
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:754
msgid "CRS:83"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:491
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:757
msgid "CRS:84"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:769
msgid "CRS"
msgstr ""

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:540
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, edBands)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:772
msgid "Set the number of bands the server returns (mostly 3 or 4)."
msgstr ""
"Geben Sie die Anzahl Bänder an, die der Server zurück gibt (zumeist 3 oder "
"4)."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:563
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:778
msgid "Read modes"
msgstr "Lesemodus"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:569
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chOffline)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:781
msgid "Check this if you don't want to get maps online."
msgstr "Markieren Sie das um keine Daten online herunter zu laden."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:572
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chOffline)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:784
msgid "Offline mode"
msgstr "Offlinemodus"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:579
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chSquare)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:787
msgid ""
"In rare cases, a WMS server is not able to convert the map into the right "
"dimensions. Then this may help."
msgstr ""
"In seltenen Fällen kann der WMS Server die Landkarte nicht in die richtigen "
"Dimensionen konvertieren. Dann kann diese Einstellung helfen."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chSquare)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:790
msgid "WMS Server uses square pixels"
msgstr "WMS Server verwendet Quadratpixel"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chAdvice)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:793
msgid "Advise read"
msgstr "Vorausschauendes Lesen"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chVerify)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:796
msgid "Verify advise read"
msgstr "Prüfe vorausschauendes Lesen"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:737
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:799
msgid "Manual corrections"
msgstr "Manuelle Korrekturen"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:802
msgid "Add meters to longitude"
msgstr "Meter zum Längengrad hinzufügen"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:753
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:805
msgid "Add meters to latitude"
msgstr "Meter zum Breitengrad hinzufügen"

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:763
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, edCorrX)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:808
msgid "Add some meters to longitude, to correct an error."
msgstr ""
"Meter zum Längengrad hinzufügen, um die Darstellung des Pfads mit der "
"Landkarte zu synchronisieren."

#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:776
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, edCorrY)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:811
msgid "Add some meters to latitude, to correct an error."
msgstr ""
"Meter zum Breitengrad hinzufügen, um die Darstellung des Pfads mit der "
"Landkarte zu synchronisieren."

#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:812
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Andreas Theofilu"
msgstr ""

#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:813
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "andreas@theosys.at"
msgstr ""

#~ msgctxt "@title:menu"
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "Datei"

#~ msgctxt "@title:menu"
#~ msgid "&Edit"
#~ msgstr "Bearbeiten"

#~ msgctxt "@title:menu"
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Einstellungen"

#~ msgid "Main Toolbar"
#~ msgstr "Toolbar"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hilfe"

#~ msgid "All saved activities"
#~ msgstr "Alle gespeicherten Aktivitäten"

#~ msgid "Contains all saved activities"
#~ msgstr "Enthält alle gespeicherten Aktivitäten"

#~ msgid "Altitude & Heart rate"
#~ msgstr "Höhenprofil und Puls"

#~ msgid "Speed & Heart Rate"
#~ msgstr "Geschwindigkeit und Puls"

#~ msgid "Altitude & Speed"
#~ msgstr "Höhenprofil und Geschwindigkeit"

#~ msgid "Statistic of lap"
#~ msgstr "Statistik der Runde"

#~ msgid "Total lap number"
#~ msgstr "Gesamtanzahl Runden"

#~ msgid "Lap number"
#~ msgstr "Rundennummer"

#~ msgid "Track"
#~ msgstr "Pfad"

#~ msgid "Move the map with the mouse"
#~ msgstr "Verschieben Sie die Landkarte mit der Maus"

#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Statistiken"

#~ msgid "Read data .."
#~ msgstr "Lese Daten ..."

#~ msgid "Open a GMN file"
#~ msgstr "Öffnen einer GMN-Datei"

#~ msgid "Import a TCX (Garmin training center) file"
#~ msgstr "Importieren einer TCX-Datei (Garmin Training Center)"

#~ msgid "Save heart rate in Polar compatible HRM format"
#~ msgstr "Speichern der Pulsdaten in Polar kompatiblen HRM-Format"

#~ msgid "Print all informations of the currently loaded sport session"
#~ msgstr "Drucken der Daten der aktuell geladenen Aktivität"

#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Beenden"

#~ msgid "Exit the program"
#~ msgstr "Das Programm verlassen"

#~ msgid "Rename the currently loaded sport session"
#~ msgstr "Die aktuell geladene Aktivität umbenennen"

#~ msgid "Configure Map parameters"
#~ msgstr "Landkarteneinstellungen ..."