Subversion Repositories public

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 250 → Rev 251

/sportwatcher/trunk/po/Makefile.in
File deleted
/sportwatcher/trunk/po/Makefile.am
File deleted
/sportwatcher/trunk/po/sportwatcher.po
0,0 → 1,1806
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sportwatcher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.theosys.at/sportwatcher\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 18:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>\n"
"Language-Team: German <sportwatcher_en@theossoft.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:86
msgid "Device %1 does not exist!"
msgstr "Gerät %1 existiert nicht!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:92
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:628
msgid "Error opening device %1."
msgstr "Fehler beim Öffnen des Geräts %1."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:142
msgid "Error writing to device %1"
msgstr "Fehler beim Schreiben zu Gerät %1"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:221
msgid ">>buf<< too long!"
msgstr ">>buf<< zu lang!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:308
msgid "rresponse buffer too small!"
msgstr "rresponse buffer ist zu klein!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:325
msgid "cresponse buffer too small!"
msgstr "cresponse buffer ist zu klein!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:378
msgid "Error getting terminal attributes!"
msgstr "Die Terminalattribute konnten nicht ermittelt werden!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:391
msgid "Error setting input speed of line terminal!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Eingangsgeschwindigkeit des Terminals!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:397
msgid "Error setting output speed of line terminal!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Ausgangsgeschwindigkeit des Terminals!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:406
msgid "Error setting terminal attributes!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Terminalattribute!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:698
msgid "There is no authfile available or it has wrong size!"
msgstr ""
"Es steht keine Autentifizierungsdatei zur Verfügung, oder sie hat eine "
"ungültige Größe!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:706
msgid "Error reading auth file %1!"
msgstr "Fehler beim Lesen der Autentifizierungsdatei %1!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:880
msgid "Failed to write to a temporary file!"
msgstr "Eine temporäre Datei konnte nicht geschrieben werden!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:914
msgid "Write to auth file %1 failed!"
msgstr "Schreiben zur Autentifizierungsdatei %1 schlug fehl!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:1138
msgid "Error allocating %1 bytes of memory!"
msgstr "%1 Bytes Speicher konnten nicht allokiert werden!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:1146
msgid "Error opening a temporary file for reading!"
msgstr "Fehler beim Öffnen einer temporären Datei zum Lesen!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:1154
msgid "Error reading from a temporary file!"
msgstr "Fehler beim Lesen von einer temporären Datei!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:148
msgid "IMPORT: No file name to parse XML!"
msgstr "IMPORT: Kein Dateiname um XML zu analysieren!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:149
msgid "IMPORT: More end tags than open tags! Invalid XML file."
msgstr "IMPORT: Mehr Endetags als Open-Tags! Ungültige XML-Datei."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:150
msgid "IMPORT: Error allocating memory for base Garmin structure."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für eine Basis-Garminstruktur."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:151
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a lap."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für eine Runde."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:152
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a track point."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für einen Messpunkt."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:153
msgid "IMPORT: Error allocating memory for running information."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für die Aktivitätsinformationen."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:154
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a list node."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für einen Listenknoten."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:39
msgid "Reading out the Garmin Forerunner over USB port."
msgstr "Lese Daten vom Garmin Forerunner über das USB-Port"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, sportwatcherWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:57
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:288
msgid "SportWatcher"
msgstr "SportWatcher"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:58
msgid "(C) 2007 - 2009 Andreas Theofilu"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:60
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:62
msgid "Andreas Theofilu"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Project Management, Developer"
msgstr "Inhaber, Projektmanager, Entwickler"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:61
msgid "Dave Bailey"
msgstr "Dave Bailey"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:62
msgid "andreas@theosys.at"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:121
msgid "No data path was set in the settings!"
msgstr "In den Einstellungen wurde kein Datenverzeichnis angegeben!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:174
msgid "Looking for a Garmin GPS device..."
msgstr "Suche nach einem Garmin GPS Gerät ..."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:184
msgid "Extracting data from Garmin <i>"
msgstr "Lese Daten von Garmin <i>"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:185
msgid "Please wait, this may take some time!"
msgstr "Bitte warten, das kann einige Zeit dauern!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:200
msgid "Sorting out runs ..."
msgstr "Extrahiere Aktivitäten ..."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:204
msgid "Sorting out laps ..."
msgstr "Extrahiere Runden ..."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:208
msgid "Sorting out tracks ..."
msgstr "Extrahiere Messpunkte ..."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:212
msgid "Sorting out data blocks done."
msgstr "Extrahieren der Datenblöcke ist erledigt."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:235
msgid "Running: track "
msgstr "Laufen: Pfad"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:235
msgid "laps "
msgstr "Runden"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:281
msgid "Saved file "
msgstr "Datei "
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:281
msgid " successfully."
msgstr " wurde erfolgreich gespeichert."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:285
msgid "Start time of first lap not found!"
msgstr "Startzeit der ersten Runde wurde nicht gefunden!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:312
msgid "Toplevel data missing element 0 (runs)"
msgstr "Vermisse das Element 0 in den Kopfdaten (Aktivitäten)"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:314
msgid "No runs extracted!"
msgstr "Keine Aktivitäten extrahiert!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:317
msgid "Toplevel data missing element 1 (laps)"
msgstr "Vermisse das Element 1 in den Kopfdaten (Runden)"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:319
msgid "No laps extracted!"
msgstr "Keine Runden extrahiert!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:322
msgid "Toplevel data missing element 2 (tracks)"
msgstr "Vermisse das Element 2 in den Kopfdaten (Messpunkte)"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:324
msgid "No tracks extracted!"
msgstr "Keine Messpunkte extrahiert!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:330
msgid "Unable to extract any data!"
msgstr "Es konnten keine Daten extrahiert werden!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:49
msgid "Read data ..."
msgstr "Lese Daten ..."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:57
msgid "Open ..."
msgstr "Öffnen ..."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:65
msgid "Import ..."
msgstr "Importieren ..."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:73
msgid "Save heart rate ..."
msgstr "Puls speichern ..."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:80
msgid "Save as ..."
msgstr "Speichern als ..."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:88
msgid "Print ..."
msgstr "Drucken ..."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:98
msgid "Rename ..."
msgstr "Umbenennen ..."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:106
msgid "Configure SportWatcher ..."
msgstr "SportWatcher Einstellungen ..."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:112
msgid "Configure Map ..."
msgstr "Landkarteneinstellungen ..."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:240
msgid "Error initializing some widgets of main window!"
msgstr "Fehler beim Initialisieren einiger Widget des Hauptfensters!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:254
msgid "Not enough memory to initilize application!"
msgstr "Nicht genügend Speicher um die Applikation zu initialisieren!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:262
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1291
msgid "Running"
msgstr "Laufen"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:263
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1296
msgid "Biking"
msgstr "Radfahren"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:264
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1301
msgid "Others"
msgstr "Anderes"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:271
msgid "\"Running\" activities."
msgstr "Laufaktivitäten"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:272
msgid "\"Biking\" activities."
msgstr "Radaktivitäten"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:273
msgid "\"Other\" and \"Multisport\" activities."
msgstr "Andere Aktivitäten"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:626
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:901
msgid "This function is currently not implemented!"
msgstr "Diese Funktion ist derzeit nicht implementiert!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:650
msgid "Currently no activity is selected!"
msgstr "Derzeit ist keine Aktivität ausgewählt!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:662
msgid "The file %1 has no valid file extension!"
msgstr "Die Datei %1 hat keine gültige Dateierweiterung!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:670
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1469
msgid "Do you really want to overwrite this file?"
msgstr "Wollen Sie diese Datei wirklich überschreiben?"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:699
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:922
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1050
msgid "No data to save!"
msgstr "Keine Daten zum Speichern!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:705
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:930
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1058
msgid ""
"Error creating file %1!\n"
"Please check permissions"
msgstr ""
"Fehler beim Erzeugen der Datei %1!\n"
"Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:896
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1029
msgid "File "
msgstr "Datei"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:896
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1029
msgid " was written successfully."
msgstr "wurde erfolgreich geschrieben."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1164
msgid "File %1 was written successfully."
msgstr "Datei %1 wurde erfolgreich geschrieben."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1345
msgid "There is no session selected!"
msgstr "Es ist keine Aktivität ausgewählt!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1358
msgid "Rename session"
msgstr "Aktivität umbenennen"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1358
msgid "Session name"
msgstr "Name der Aktivität"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1360
msgid "Enter a new name for the currently selected activity."
msgstr "Geben Sie einen neuen Namen für die aktuelle Aktivität ein."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1381
msgid "editRename: Unexpected structure type %1 found!"
msgstr "editRename: Unerwartete Struktur der Type %1 gefunden!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1389
msgid "editRename: The run node was not found!"
msgstr "editRename: Der Laufknoten wurde nicht gefunden!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1450
msgid "There is no activity open"
msgstr "Derzeit ist keine Aktivität geöffnet"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1475
msgid ""
"Error creating a file!\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
"Fehler beim Erzeugen einer Datei!\n"
"Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1696
msgid "File successfully written."
msgstr "Datei wurde erfolgreich geschrieben."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1747
msgid "You have not choosen a WMS tag file!"
msgstr "Die haben keine WMS-Tag-Datei angegeben!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1748
msgid "This dialog is especialy to set WMS specific parameters. "
msgstr ""
"Dieser Dialog dient dazu, die notwendigen Einstellungen für den Zugriff auf "
"einen WMS-Server zu setzen."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1749
msgid "Therefore this dialog is temporary disabled. It will be "
msgstr ""
"Deshalb ist dieser Dialog vorübergehend deaktiviert. Er wird aktiviert,"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1750
msgid "available again, as soon as you choose \"WMS server\" as "
msgstr "sobald Sie einen WMS-Server als Landkartentyp auswählen"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1751
msgid "your map type."
msgstr "und eine WMS-Tag-Datei angeben."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1760
msgid ""
"This function was disabled at compile time because of missing GDAL v1.5.x!"
msgstr ""
"Diese Funktion wurde zur Zeit der Übersetzung des Programms deaktiviert, da "
"die Bibliothek GDAL v1.5.x bicht vorhanden war!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1761
msgid "Sportwatcher needs GDAL v1.5.x to enable this function.\n"
msgstr "SportWatcher benötigt GDAL um diese Funktion aktivieren zu können.\n"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1762
msgid ""
"If you like this to be working, install GDAL version 1.5.x and recompile the "
"source!"
msgstr ""
"Wenn Sie diese Funktion wollen, installieren Sie GDAL v.1.5.x und übersetzen "
"Sie den Source-Code erneut!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1796
msgid "No data found!"
msgstr "Es wurden keine Daten gefunden!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1802
msgid "Found unexpected data type %1!"
msgstr "Der unerwartete Datentyp %1 wurde gefunden!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1879
msgid "Error getting the last messure point!"
msgstr "Konnte den letzten Messpunkt nicht finden!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2592
msgid "Not enough memory for a raster operation!"
msgstr "Nicht genügend Speicher für eine Rasteroperation!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2608
msgid "Error reading a raster band!"
msgstr ""
"Fehler beim Lesen eines Rasterbands!Überprüfen Sie in den Einstellungen, ob "
"die Anzahl Bänder korrekt gesetzt wurde."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2740
msgid "There is no shape file in directory "
msgstr "Im Verzeichnis befindet sich keine Shape Datei"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2827
msgid "Error opening map file!"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Landkartendatei!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3219
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3223
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3956
msgid "Elevation (ft)"
msgstr "Höhenprofil (Fuß)"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3221
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3234
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3957
msgid "Speed (mph)"
msgstr "Geschwindigkeit (mph)"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3232
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3955
msgid "Heart Rate (bpm)"
msgstr "Puls (spm)"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:4817
msgid ""
"Error opening or creating the WMS tag file!\n"
"Please check file name and/or permissions."
msgstr ""
"Fehler beim Öffnen oder Erzeugen der WMS-Tag-Datei!\n"
"Bitte prüfen Sie die Dateinamen und/oder die Berechtigungen."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:4986
msgid "Translation between coordinate systems failed!"
msgstr "Übersetzung zwischen Koordinatensystem ist fehlgeschlagen!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5068
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5106
msgid "Error opening an image file!"
msgstr "Fehler beim Öffnen einer Rasterbilddatei!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5079
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5117
msgid "Error loading the TIFF driver!"
msgstr "Fehler beim Laden des TIFF-Treibers!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5147
msgid "Error setting projection on source!"
msgstr "Fehler beim Setzten der Projekten auf die Quelle!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5161
msgid "Error setting geo transform data to source!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Geotransformationsdaten auf die Quelle!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5171
msgid "Error getting the projection reference"
msgstr "Die Projektionsreferenz wurde nicht geliefert."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5195
msgid "Error creating a temporary image file! (%1)"
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer temporären Bilddatei! (%1)"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5210
msgid "Error setting projection on destination!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Projektion auf das Ziel!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5219
msgid "Error setting geo transform data to destination!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Geotransformationsdaten auf das Ziel!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5272
msgid "Error initializing warp operation!"
msgstr "Fehler beim Initialisieren der Warp-Operation!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/transform.cpp:169
msgid "Error loading image file %1!"
msgstr "Fehler beim Laden der Bilddatei %1!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/transform.cpp:183
msgid "Error saving a temporary image file!"
msgstr "Fehler beim Speichern einer temporären Bilddatei!"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, coordinatesWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:3
msgid "Image coordinates"
msgstr "Grafikkoordinaten"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:6
msgid "<center><b>Geo coordinates (e.g. 16.4356)</b></center>"
msgstr "<center><b>Geokoordinaten (z.B.: 16.4356)</b></center>"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:9
msgid "Upper left corner"
msgstr "Obere linke Ecke"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:12
msgid "Longitute"
msgstr "Längengrad"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, edLeftLon)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:130
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, edRightLon)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:15 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:30
msgid "The longitute (X) origin of the downloaded image"
msgstr "Die X-Koordinate in Form des Längengrads der Grafikdatei"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:18 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:33
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, edLeftLat)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, edRightLat)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:21 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:36
msgid "The latitute (Y) origin of the downloaded image"
msgstr "Die Y-Koordinate in Form des Breitengrads der Grafikdatei"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:114
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:24
msgid "Lower right corner"
msgstr "Untere rechte Ecke"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:27
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:199
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:39
msgid "Projection"
msgstr "Projektion"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:42
msgid "Date"
msgstr "Datum"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:216
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:496
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:45 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:462
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:570
msgid "EPSG:4326"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:48 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:465
msgid "EPSG:31257"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:51 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:468
msgid "EPSG:31258"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:501
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:54 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:471
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:573
msgid "EPSG:31259"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:57 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:474
msgid "EPSG:31286"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:60 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:477
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:576
msgid "EPSG:31287"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:63 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:480
msgid "EPSG:31288"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSave)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:431
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btSave)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbSave)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:66 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:186
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:453
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:450
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btCancel)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbCancel)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:69 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:192
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:447
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Progress)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:72
msgid "SportWatcher progress"
msgstr "SportWatcher Fortschritt"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidgetbase.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInfo)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:75
msgid "Reading ..."
msgstr "Lese ..."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidgetbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReading)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:78
msgid "Reading..."
msgstr "Lese ..."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, settingsWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:81
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:25
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:84
msgid "Other limits"
msgstr "Andere Limits"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:87
msgid "Weight (Kg)"
msgstr "Gewicht (Kg)"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:90
msgid "VO2max"
msgstr "VO2max"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:93
msgid "Sample time"
msgstr "Abtastrate"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:61
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intVO2max)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:96
msgid "Enter the maximum O2 you can get in percent."
msgstr "Geben Sie die maximale Sauerstoffsättigung in Prozent ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:80
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intWeight)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:99
msgid "Enter your weight in Kg."
msgstr "Geben Sie Ihr Körpergewicht in Kg ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:102
msgid ""
"Choose the sample time you want to have when storing the heart rate into a "
"Polar compatibel HRM file."
msgstr ""
"Wählen Sie die die gewünschte Abtastrate, die zur Speicherung der Pulsdaten "
"in eine Polar-kompatible HRM-Datei verwendet werden soll."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:105
msgid "5"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:108
msgid "15"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:111
msgid "30"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:114
msgid "60"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:129
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:117
msgid "Heart rate limits"
msgstr "Pulslimits"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:120
msgid "Lower level 2"
msgstr "Unterer Level 2"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:123
msgid "Lower level 1"
msgstr "Unterer Level 1"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:126
msgid "Lower level 3"
msgstr "Unterer Level 3"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:129
msgid "Upper level 1"
msgstr "Oberer Level 1"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:132
msgid "Upper level 2"
msgstr "Oberer Level 2"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:135
msgid "Upper level 3"
msgstr "Oberer Level 3"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:138
msgid "Rest heart rate"
msgstr "Ruhepuls"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:141 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:396
msgid "Max. heart rate"
msgstr "Max. Puls"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:215
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intLower1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:144
msgid "Enter the lower level one heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz für den unteren Level eins ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:234
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intLower2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:147
msgid "Enter the lower level two heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz für den unteren Level zwei ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intLower3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:150
msgid "Enter the lower level three heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz für den unteren Level drei ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:272
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intMaxHr)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:153
msgid "Enter the maximum heart rate you can reach."
msgstr "Geben Sie die maximale Herzfrequenz an, die SIe erreichen können."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:291
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intUpper1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:156
msgid "Enter the upper level one heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz für den oberen Level eins ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:310
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intUpper2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:159
msgid "Enter the upper level two heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz für den oberen Level zwei ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:329
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intUpper3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:162
msgid "Enter the upper level three heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz für den oberen Level drei ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intRestHr)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:165
msgid "Enter the rest heart rate."
msgstr "Geben Sie den Ruhepuls ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:370
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:168
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:392
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbUnit)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:171
msgid "Select between metric and U.S. statute."
msgstr "Wählen Sie zwischen metrischen und amerikanischen Einheiten."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:396
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbUnit)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:174
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:401
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbUnit)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:177
msgid "Statute"
msgstr "Amerikanisch"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:180
msgid "Scale units"
msgstr "Einheiten"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:428
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btSave)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:183
msgid "Click to save the settings."
msgstr "Klicken Sie um die Einstellungen zu speichern."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:447
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btCancel)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:189
msgid "Click to close dialog without save settings."
msgstr "Klicken Sie um die geänderten Einstellungen zu verwerfen."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:505
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:195
msgid "Device and file settings"
msgstr "Geräte- und Dateieinstellungen"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:511
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbContour)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:198
msgid "Check this if you like to have the surface lines to be more even."
msgstr "Markieren Sie das um das Höhenprofil etwas zu glätten."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbContour)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:201
msgid "even surface contour line"
msgstr "Höhenprofil glätten"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:204
msgid "Map file"
msgstr "Landkartendatei"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:207
msgid "Map type"
msgstr "Landkartentyp"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:210
msgid "HRM-files"
msgstr "HRM-Dateien"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:213
msgid "Data files"
msgstr "Datendateien"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:216
msgid "Serial device"
msgstr "Serielles Gerät"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:590
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:219
msgid ""
"Choose the type of map, you want to use to be shown underneath your track."
msgstr ""
"Wählen Sie den Typ der Landkarte, welchen Sie unter dem Pfad anzeigen "
"möchten."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:594
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:222
msgid "BMP Image format"
msgstr "BMP Rasterbild"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:599
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:225
msgid "ESRI Shape files (Directory)"
msgstr "ESRI Shape Dateien (Verzeichnis)"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:604
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:228
msgid "GDAL virtual (.vrt tag file)"
msgstr "GDAL virtuell (.vrt Tag Datei)"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:609
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:231
msgid "GIF image format"
msgstr "GIF Rasterbild"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:614
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:234
msgid "PNG image format"
msgstr "PNG Rasterbild"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:619
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:237
msgid "SGI image format"
msgstr "SGI Rasterbild"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:624
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:240
msgid "TIFF image format"
msgstr "TIFF Rasterbild"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:629
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:243
msgid "WMS Server (tag file)"
msgstr "WMS Server (Tag Datei)"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:637
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbSerial)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:246
msgid ""
"In case you've an old Garmin device with a serial port, you can try this to "
"get the data out of it."
msgstr ""
"Falls Sie ein älteres Garmin Gerät mit einem seriellen Anschluß besitzen, "
"können Sie das markieren um Daten auslesen zu können."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSerial)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:249
msgid "Use serial port instead of USB port"
msgstr "Serielles Port statt USB-Port verwenden"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:650
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbFr405)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:252
msgid "If you've a Garmin Forerunner 405, or compatible, check this."
msgstr "Markieren Sie das für einen Garmin Forerunner 405, oder kompatiblen."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFr405)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:255
msgid "Garmin Forerunner 405"
msgstr "Garmin Forerunner 405"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:660
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbFr50)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:258
msgid "If you've a Garmin Forerunner 50, or compatible, check this."
msgstr "Markieren Sie das für einen Garmin Forerunner 50, oder kompatiblen."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFr50)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:261
msgid "Garmin Forerunner 50"
msgstr "Garmin Forerunner 50"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlComboRequester, cbDevice)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:264
msgid ""
"Select the special device representing the serial device, where your Garmin "
"is connected."
msgstr ""
"Wählen Sie den Gerätenamen der dem Port entspricht, an dem Ihr Garmin "
"Forerunner angeschlossen ist."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:677
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, lnData)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:267
msgid "Enter the path where SportWatcher will store all the data."
msgstr "Geben Sie das Verzeichnis an, in den SportWatcher alle Daten ablegt."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:684
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, lnHRM)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:270
msgid "In case you've a directory with Polar HRM files, enter it name here."
msgstr ""
"Falls Sie ein Verzeichnis mit Polar HRM-Dateien haben, geben Sie den "
"Verzeichnisnamen hier an."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, lnMapFile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:273
msgid ""
"Enter the path and name of the map file, or the name of the control file "
"containing instructions for an external map server (WMS server, for example)."
msgstr ""
"Geben Sie den Pfad und den Namen der Landkartendatei ein, oder den Namen der "
"Steuerdatei (z.B.: WMS Server)."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherui.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:276
msgctxt "@title:menu"
msgid "&File"
msgstr "Datei"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherui.rc:17
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:279
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Edit"
msgstr "Bearbeiten"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherui.rc:22
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:282
msgctxt "@title:menu"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherui.rc:31
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:285
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Toolbar"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:19
#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QWidget, sportwatcherWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:291
msgid "sportwatcher"
msgstr "sportwatcher"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, liActivities)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:294
msgid "Activities"
msgstr "Aktivitäten"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, liActivities)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:297
msgid "Saved activities, separated into run, bike and other activities."
msgstr "Gespeicherte Aktivitäten, aufgeteilt in Laufen, Radfahren und Anderes."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:47
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, liActivities)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:300
msgid "Shows all saved activities."
msgstr "Zeigt alle gespeicherten Aktivitäten an."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:65
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSummary)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:303
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:306
msgid "Name"
msgstr "Name"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:309 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:372
msgid "Distance"
msgstr "Distanz"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:312
msgid "Elapsed Time"
msgstr "Benötigte Zeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:315
msgid "Avg Pace"
msgstr "Ds. Runde"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:318
msgid "Avg Speed"
msgstr "Ds. Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:139
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:321
msgid "Max Speed"
msgstr "Max. Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:324 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:390
msgid "Calories"
msgstr "Kalorien"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:327
msgid "Avg Heart Rate"
msgstr "Ds. Puls"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:172
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:330
msgid "Max Heart Rate"
msgstr "Max. Puls"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:183
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:333
msgid "Avg Cadence"
msgstr "Ds. Trittfrequenz"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:336
msgid "Ascent"
msgstr "Anstieg"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:339
msgid "Descent"
msgstr "Abstieg"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbCurveTypes)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:342
msgid "Altitude & heart rate"
msgstr "Höhenprofil und Puls"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:373
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbCurveTypes)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:345
msgid "Speed & heart rate"
msgstr "Geschwindigkeit und Puls"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:378
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbCurveTypes)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:348
msgid "Altitude & speed"
msgstr "Höhenprofil und Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:441
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMap)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:351
msgid "Map"
msgstr "Landkarte"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:461
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHR)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:354
msgid "HR / Speed"
msgstr "Puls / Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:357
msgid "Heart rate"
msgstr "Puls"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:360
msgid "Elevation"
msgstr "Höhenprofil"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:363
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:564
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLap)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:366
msgid "Lap details"
msgstr "Rundendetails"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:369
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:375
msgid "Tot. Distance"
msgstr "Gesamtdistanz"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:378
msgid "Pace"
msgstr "Rundenzeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:381
msgid "Avg. Pace"
msgstr "Ds. Rundenzeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:384
msgid "Avg. Speed"
msgstr "Ds. Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:387
msgid "Max. Speed"
msgstr "Max. Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:393
msgid "Avg. heart rate"
msgstr "Ds. Puls"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:399
msgid "Avg. Cadence"
msgstr "Ds. Trittfrequenz"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:402
msgid "Up"
msgstr "Anstieg"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:405
msgid "Total distance"
msgstr "Gesamtdistanz"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:408
msgid "Distance of lap"
msgstr "Rundendistanz"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:411
msgid "Total time"
msgstr "Gesamtzeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:414
msgid "Time of lap"
msgstr "Rundenzeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:417
msgid "Average speed"
msgstr "Durchschnittliche Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:420
msgid "Average speed of lap"
msgstr "Durchschnittliche Geschwindigkeit der Runde"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:423
msgid "Total height"
msgstr "Gesamthöhe"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:426
msgid "Total height of lap"
msgstr "Höhe der Runde"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:429
msgid "Average heart rate"
msgstr "Durchschnittlicher Puls"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:432
msgid "Average heart rate of lap"
msgstr "Durchschnittlicher Puls der Runde"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:435
msgid "Number laps"
msgstr "Anzahl Runden"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:438
msgid "Actual lap number"
msgstr "Aktuelle Runde"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, wmsWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:441
msgid "WMS"
msgstr "WMS"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:26
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCancel)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:444
msgid "Click this to cancel all made settings and close this dialog."
msgstr "Klicken Sie hier um alle Änderungen zu verwerfen."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:84
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbSave)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:450
msgid "Click this to save all settings."
msgstr "Klicken Sie hier um die Änderungen zu speichern"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:97
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:456
msgid "Server settings"
msgstr "Server Einstellungen"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:459
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:483
msgid "Styles"
msgstr "Stile"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:486
msgid "Version"
msgstr "Version"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:188
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edLayer)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:489
msgid "If you need or want to specify layers, do it here."
msgstr ""
"Wenn Sie Layer benötigen, geben Sie die Namen durch Beistriche getrennt, "
"hier ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:492
msgid "Overview count"
msgstr "Anzahl Übersichten"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:221
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edStyles)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:495
msgid ""
"In case you've entered layers, you must enter one style for every layer!"
msgstr ""
"Falls SIe Layer angegeben haben, müssen Sie einen Stil für jedes Layer "
"angeben."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:498
msgid "Image format"
msgstr "Grafikformat"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbVersion)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:501
msgid "The version of the WMS server. This defines the used protocol."
msgstr "Gibt an, mit welchem Protokoll mit dem WMS-Server kommuniziert wird."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVersion)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:504
msgid "1.1.1"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVersion)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:507
msgid "1.1"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVersion)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:510
msgid "1"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:513
msgid "SRS"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:516
msgid "Layer Name"
msgstr "Layer Name"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, edServerURL)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:519
msgid "Enter the URL to the WMS server."
msgstr "Geben Sie die URL zum WMS Server an."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:522
msgid "Server URL"
msgstr "Server URL"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:400
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:525
msgid "The size of the tiles you want. The performance depends on this."
msgstr ""
"Die größe der Grafikteile, aus denen die Landkarte zusammengesetzt wird. "
"Diese Einstellung kann die Ladegeschwindigkeit beeinflussen."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:407
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:528
msgid "64x64"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:412
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:531
msgid "128x128"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:534
msgid "256x256"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:422
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:537
msgid "512x512"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:427
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:540
msgid "1024x1024"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:543
msgid "Tile size"
msgstr "Teilgröße"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:445
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:546
msgid "The grafic format the server returns."
msgstr "Das Grafikformat, welches der Server zurück gibt."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:452
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:549
msgid "GIF"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:552
msgid "JPEG"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:555
msgid "PNG"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:467
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:558
msgid "TIFF"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:561
msgid "Bands"
msgstr "Bänder"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:486
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:564
msgid "CRS:83"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:491
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:567
msgid "CRS:84"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:579
msgid "CRS"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:540
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, edBands)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:582
msgid "Set the number of bands the server returns (mostly 3 or 4)."
msgstr ""
"Geben Sie die Anzahl Bänder an, die der Server zurück gibt (zumeist 3 oder "
"4)."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:556
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:585
msgid "Read modes"
msgstr "Lesemodus"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:562
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chOffline)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:588
msgid "Check this if you don't want to get maps online."
msgstr "Markieren Sie das um keine Daten online herunter zu laden."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chOffline)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:591
msgid "Offline mode"
msgstr "Offlinemodus"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:572
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chSquare)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:594
msgid ""
"In rare cases, a WMS server is not able to convert the map into the right "
"dimensions. Then this may help."
msgstr ""
"In seltenen Fällen kann der WMS Server die Landkarte nicht in die richtigen "
"Dimensionen konvertieren. Dann kann diese Einstellung helfen."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chSquare)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:597
msgid "WMS Server uses square pixels"
msgstr "WMS Server verwendet Quadratpixel"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chAdvice)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:600
msgid "Advise read"
msgstr "Vorausschauendes Lesen"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chVerify)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:603
msgid "Verify advise read"
msgstr "Prüfe vorausschauendes Lesen"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:730
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:606
msgid "Manual corrections"
msgstr "Manuelle Korrekturen"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:609
msgid "Add meters to longitude"
msgstr "Meter zum Längengrad hinzufügen"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:612
msgid "Add meters to latitude"
msgstr "Meter zum Breitengrad hinzufügen"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:756
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, edCorrX)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:615
msgid "Add some meters to longitude, to correct an error."
msgstr ""
"Meter zum Längengrad hinzufügen, um die Darstellung des Pfads mit der "
"Landkarte zu synchronisieren."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:769
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, edCorrY)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:618
msgid "Add some meters to latitude, to correct an error."
msgstr ""
"Meter zum Breitengrad hinzufügen, um die Darstellung des Pfads mit der "
"Landkarte zu synchronisieren."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:619
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Andreas Theofilu"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:620
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "andreas@theosys.at"
msgstr ""
 
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hilfe"
 
#~ msgid "All saved activities"
#~ msgstr "Alle gespeicherten Aktivitäten"
 
#~ msgid "Contains all saved activities"
#~ msgstr "Enthält alle gespeicherten Aktivitäten"
 
#~ msgid "Altitude & Heart rate"
#~ msgstr "Höhenprofil und Puls"
 
#~ msgid "Speed & Heart Rate"
#~ msgstr "Geschwindigkeit und Puls"
 
#~ msgid "Altitude & Speed"
#~ msgstr "Höhenprofil und Geschwindigkeit"
 
#~ msgid "Laps"
#~ msgstr "Runden"
 
#~ msgid "Statistic of lap"
#~ msgstr "Statistik der Runde"
 
#~ msgid "Total lap number"
#~ msgstr "Gesamtanzahl Runden"
 
#~ msgid "Lap number"
#~ msgstr "Rundennummer"
 
#~ msgid "Track"
#~ msgstr "Pfad"
 
#~ msgid "Move the map with the mouse"
#~ msgstr "Verschieben Sie die Landkarte mit der Maus"
 
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Statistiken"
 
#~ msgid "Read data .."
#~ msgstr "Lese Daten ..."
 
#~ msgid "Open a GMN file"
#~ msgstr "Öffnen einer GMN-Datei"
 
#~ msgid "Import a TCX (Garmin training center) file"
#~ msgstr "Importieren einer TCX-Datei (Garmin Training Center)"
 
#~ msgid "Save heart rate in Polar compatible HRM format"
#~ msgstr "Speichern der Pulsdaten in Polar kompatiblen HRM-Format"
 
#~ msgid "Print all informations of the currently loaded sport session"
#~ msgstr "Drucken der Daten der aktuell geladenen Aktivität"
 
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Beenden"
 
#~ msgid "Exit the program"
#~ msgstr "Das Programm verlassen"
 
#~ msgid "Rename the currently loaded sport session"
#~ msgstr "Die aktuell geladene Aktivität umbenennen"
 
#~ msgid "Configure Map parameters"
#~ msgstr "Landkarteneinstellungen ..."
/sportwatcher/trunk/po/de.po
1,1066 → 1,1814
# translation of de.po to Deutsch
# This file is put in the public domain.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>, 2008.
# Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-07 14:31+0100\n"
"Project-Id-Version: sportwatcher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.theosys.at/sportwatcher\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 18:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-24 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"Language-Team: German <sportwatcher_en@theossoft.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andreas Theofilu"
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:86
msgid "Device %1 does not exist!"
msgstr ""
 
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andreas@theosys.at"
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:92
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:628
#, fuzzy
msgid "Error opening device %1."
msgstr "Fehler beim ffnen der Landkartendatei!"
 
#: main.cpp:34
msgid "A KDE Application"
msgstr "Eine KDE Applikation"
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:142
#, fuzzy
msgid "Error writing to device %1"
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer temporren Bilddatei! (%1)"
 
#: main.cpp:46
msgid "sportwatcher"
msgstr "sportwatcher"
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:221
msgid ">>buf<< too long!"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:116
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:308
msgid "rresponse buffer too small!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:325
msgid "cresponse buffer too small!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:378
#, fuzzy
msgid "Error getting terminal attributes!"
msgstr "Konnte den letzten Messpunkt nicht finden!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:391
#, fuzzy
msgid "Error setting input speed of line terminal!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Projektion auf das Ziel!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:397
msgid "Error setting output speed of line terminal!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:406
#, fuzzy
msgid "Error setting terminal attributes!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Geotransformationsdaten auf die Quelle!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:698
msgid "There is no authfile available or it has wrong size!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:706
#, fuzzy
msgid "Error reading auth file %1!"
msgstr "Fehler beim Laden der Bilddatei %1!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:880
msgid "Failed to write to a temporary file!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:914
msgid "Write to auth file %1 failed!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:1138
#, fuzzy
msgid "Error allocating %1 bytes of memory!"
msgstr "Fehler beim Laden des TIFF-Treibers!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:1146
#, fuzzy
msgid "Error opening a temporary file for reading!"
msgstr "Fehler beim Speichern einer temporren Bilddatei!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:1154
#, fuzzy
msgid "Error reading from a temporary file!"
msgstr "Fehler beim Speichern einer temporren Bilddatei!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:148
msgid "IMPORT: No file name to parse XML!"
msgstr "IMPORT: Kein Dateiname um XML zu analysieren!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:149
msgid "IMPORT: More end tags than open tags! Invalid XML file."
msgstr "IMPORT: Mehr Endetags als Open-Tags! Ungltige XML-Datei."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:150
msgid "IMPORT: Error allocating memory for base Garmin structure."
msgstr "IMPORT: Nicht gengend Speicher fr eine Basis-Garminstruktur."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:151
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a lap."
msgstr "IMPORT: Nicht gengend Speicher fr eine Runde."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:152
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a track point."
msgstr "IMPORT: Nicht gengend Speicher fr einen Messpunkt."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:153
msgid "IMPORT: Error allocating memory for running information."
msgstr "IMPORT: Nicht gengend Speicher fr die Aktivittsinformationen."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:154
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a list node."
msgstr "IMPORT: Nicht gengend Speicher fr einen Listenknoten."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:39
#, fuzzy
msgid "Reading out the Garmin Forerunner over USB port."
msgstr "Lese Daten vom Garmin Forerunner"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, sportwatcherWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:57
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:288
msgid "SportWatcher"
msgstr "SportWatcher"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:58
msgid "(C) 2007 - 2009 Andreas Theofilu"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:60
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:62
msgid "Andreas Theofilu"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Project Management, Developer"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:61
#, fuzzy
msgid "Dave Bailey"
msgstr "Datei "
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:62
msgid "andreas@theosys.at"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:121
msgid "No data path was set in the settings!"
msgstr "In den Einstellungen wurde kein Datenpfad angegeben!"
msgstr "In den Einstellungen wurde kein Datenverzeichnis angegeben!"
 
#: progresswidget.cpp:130
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:174
msgid "Looking for a Garmin GPS device..."
msgstr "Suche ein Garmin GPS Gerät..."
msgstr "Suche nach einem Garmin GPS Gert ..."
 
#: progresswidget.cpp:140
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:184
msgid "Extracting data from Garmin <i>"
msgstr "Lese Daten von Garmin <i>"
 
#: progresswidget.cpp:141
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:185
msgid "Please wait, this may take some time!"
msgstr "Bitte warten, das kann einige Zeit dauern!"
 
#: progresswidget.cpp:156
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:200
msgid "Sorting out runs ..."
msgstr "Filtere Läufe ..."
msgstr "Extrahiere Aktivitten ..."
 
#: progresswidget.cpp:160
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:204
msgid "Sorting out laps ..."
msgstr "Filtere Runden ..."
msgstr "Extrahiere Runden ..."
 
#: progresswidget.cpp:164
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:208
msgid "Sorting out tracks ..."
msgstr "Filtere Strecken ..."
msgstr "Extrahiere Messpunkte ..."
 
#: progresswidget.cpp:168
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:212
msgid "Sorting out data blocks done."
msgstr "Filtern der Datenblöcke ist abgeschlossen."
msgstr "Extrahieren der Datenblcke ist erledigt."
 
#: progresswidget.cpp:191
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:235
msgid "Running: track "
msgstr "Laufen: Strecke"
msgstr "Laufen: Pfad"
 
#: progresswidget.cpp:191
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:235
msgid "laps "
msgstr "Runden"
 
#: progresswidget.cpp:235
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:281
msgid "Saved file "
msgstr "Datei "
 
#: progresswidget.cpp:235
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:281
msgid " successfully."
msgstr " erfolgreich gespeichert."
msgstr " wurde erfolgreich gespeichert."
 
#: progresswidget.cpp:239
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:285
msgid "Start time of first lap not found!"
msgstr "Startzeit der ersten Runde nicht gefunden!"
msgstr "Startzeit der ersten Runde wurde nicht gefunden!"
 
#: progresswidget.cpp:266
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:312
msgid "Toplevel data missing element 0 (runs)"
msgstr "Daten des obersten Levels fehlt Element 0 (runs)"
msgstr "Vermisse das Element 0 in den Kopfdaten (Aktivitten)"
 
#: progresswidget.cpp:268
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:314
msgid "No runs extracted!"
msgstr "Es wurden keine Läufe gefiltert!"
msgstr "Keine Aktivitten extrahiert!"
 
#: progresswidget.cpp:271
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:317
msgid "Toplevel data missing element 1 (laps)"
msgstr "Daten des obersten Levels fehlt Element 1 (laps)"
msgstr "Vermisse das Element 1 in den Kopfdaten (Runden)"
 
#: progresswidget.cpp:273
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:319
msgid "No laps extracted!"
msgstr "Es wurden keine Runden gefiltert!"
msgstr "Keine Runden extrahiert!"
 
#: progresswidget.cpp:276
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:322
msgid "Toplevel data missing element 2 (tracks)"
msgstr "Daten des obersten Levels fehlt Element 2 (tracks)"
msgstr "Vermisse das Element 2 in den Kopfdaten (Messpunkte)"
 
#: progresswidget.cpp:278
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:324
msgid "No tracks extracted!"
msgstr "Es wurden keine Strecken gefiltert!"
msgstr "Keine Messpunkte extrahiert!"
 
#: progresswidget.cpp:284
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:330
msgid "Unable to extract any data!"
msgstr "Es konnten keine Daten gefiltert werden!"
msgstr "Es konnten keine Daten extrahiert werden!"
 
#. i18n: file ./sportwatcherui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr "&Individuell"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:49
msgid "Read data ..."
msgstr "Lese Daten ..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "SportWatcher"
msgstr "SportWatcher"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:57
msgid "Open ..."
msgstr "ffnen ..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 95
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Activities"
msgstr "Aktivitäten"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:65
msgid "Import ..."
msgstr "Importieren ..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 125
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:73
msgid "Save heart rate ..."
msgstr "Puls speichern ..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 136
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Distance"
msgstr "Distanz"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:80
msgid "Save as ..."
msgstr "Speichern als ..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 147
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Elapsed Time"
msgstr "Rundenzeit"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:88
msgid "Print ..."
msgstr "Drucken ..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 158
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Avg Pace"
msgstr "Ds. Rundenzeit"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:98
msgid "Rename ..."
msgstr "Umbenennen ..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 169
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Avg Speed"
msgstr "Ds. Geschw."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:106
msgid "Configure SportWatcher ..."
msgstr "SportWatcher Einstellungen ..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 180
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Max Speed"
msgstr "Max. Geschw."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:112
msgid "Configure Map ..."
msgstr "Landkarteneinstellungen ..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 191
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Calories"
msgstr "Kalorien"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:240
msgid "Error initializing some widgets of main window!"
msgstr "Fehler beim Initialisieren einiger Widget des Hauptfensters!"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 202
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Avg Heart Rate"
msgstr "Ds. Herzfrequ."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:254
msgid "Not enough memory to initilize application!"
msgstr "Nicht gengend Speicher um die Applikation zu initialisieren!"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 213
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Max Heart Rate"
msgstr "Max. Herzfrequ."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:262
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1291
msgid "Running"
msgstr "Laufen"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 224
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Avg Cadence"
msgstr "Ds. Trittfrequ."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:263
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1296
msgid "Biking"
msgstr "Radfahren"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 235
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Ascent"
msgstr "Anstieg"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:264
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1301
msgid "Others"
msgstr "Anderes"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 246
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Descent"
msgstr "Abfall"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:271
msgid "\"Running\" activities."
msgstr "Laufaktivitten"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 491
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:272
msgid "\"Biking\" activities."
msgstr "Radaktivitten"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 508
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Read data..."
msgstr "Lese Daten ..."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:273
msgid "\"Other\" and \"Multisport\" activities."
msgstr "Andere Aktivitten"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 511
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "&Read data..."
msgstr "&Lese Daten ..."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:626
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:901
msgid "This function is currently not implemented!"
msgstr "Diese Funktion ist derzeit nicht implementiert!"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 514
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Ctrl+R"
msgstr "CTRL+L"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:650
msgid "Currently no activity is selected!"
msgstr "Derzeit ist keine Aktivitt ausgewhlt!"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 531
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Ctrl+O"
msgstr "CTRL+F"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:662
msgid "The file %1 has no valid file extension!"
msgstr "Die Datei %1 hat keine gltige Dateierweiterung!"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 548
#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Ctrl+S"
msgstr "CTRL+P"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:670
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1469
msgid "Do you really want to overwrite this file?"
msgstr "Wollen Sie diese Datei wirklich berschreiben?"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 562
#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
msgstr "Speichern &als..."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:699
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:922
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1050
msgid "No data to save!"
msgstr "Keine Daten zum Speichern!"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 582
#: rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Ctrl+P"
msgstr "CTRL+D"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:705
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:930
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1058
msgid ""
"Error creating file %1!\n"
"Please check permissions"
msgstr ""
"Fehler beim Erzeugen der Datei %1!\n"
"Bitte berprfen Sie die Berechtigungen"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 593
#: rc.cpp:100
#, no-c-format
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:896
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1029
msgid "File "
msgstr "Datei"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 613
#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "&Contents..."
msgstr "&Inhalte..."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:896
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1029
msgid " was written successfully."
msgstr "wurde erfolgreich geschrieben."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 624
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1164
msgid "File %1 was written successfully."
msgstr "Datei %1 wurde erfolgreich geschrieben."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 627
#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "&Index..."
msgstr "I&ndex"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1345
msgid "There is no session selected!"
msgstr "Es ist keine Aktivitt ausgewhlt!"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 652
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 655
#: rc.cpp:128 rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Save heart rate ..."
msgstr "Puls speichern..."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1358
msgid "Rename session"
msgstr "Aktivitt umbenennen"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 663
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 666
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:134 rc.cpp:137 rc.cpp:152
#, no-c-format
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1358
msgid "Session name"
msgstr "Name der Aktivitt"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1360
msgid "Enter a new name for the currently selected activity."
msgstr "Geben Sie einen neuen Namen fr die aktuelle Aktivitt ein."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1381
msgid "editRename: Unexpected structure type %1 found!"
msgstr "editRename: Unerwartete Struktur der Type %1 gefunden!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1389
msgid "editRename: The run node was not found!"
msgstr "editRename: Der Laufknoten wurde nicht gefunden!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1450
msgid "There is no activity open"
msgstr "Derzeit ist keine Aktivitt geffnet"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1475
msgid ""
"Error creating a file!\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
"Fehler beim Erzeugen einer Datei!\n"
"Bitte berprfen Sie die Berechtigungen."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1696
msgid "File successfully written."
msgstr "Datei wurde erfolgreich geschrieben."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1747
msgid "You have not choosen a WMS tag file!"
msgstr "Die haben keine WMS-Tag-Datei angegeben!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1748
msgid "This dialog is especialy to set WMS specific parameters. "
msgstr ""
"Dieser Dialog dient dazu, die notwendigen Einstellungen fr den Zugriff auf "
"einen WMS-Server zu setzen."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1749
msgid "Therefore this dialog is temporary disabled. It will be "
msgstr "Deshalb ist dieser Dialog vorbergehend deaktiviert. Er wird aktiviert,"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1750
msgid "available again, as soon as you choose \"WMS server\" as "
msgstr "sobald Sie einen WMS-Server als Landkartentyp auswhlen"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1751
msgid "your map type."
msgstr "und eine WMS-Tag-Datei angeben."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1760
msgid ""
"This function was disabled at compile time because of missing GDAL v1.5.x!"
msgstr ""
"Diese Funktion wurde zur Zeit der bersetzung des Programms deaktiviert, da "
"die Bibliothek GDAL v1.5.x bicht vorhanden war!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1761
msgid "Sportwatcher needs GDAL v1.5.x to enable this function.\n"
msgstr "SportWatcher bentigt GDAL um diese Funktion aktivieren zu knnen.\n"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1762
msgid ""
"If you like this to be working, install GDAL version 1.5.x and recompile the "
"source!"
msgstr ""
"Wenn Sie diese Funktion wollen, installieren Sie GDAL v.1.5.x und bersetzen "
"Sie den Source-Code erneut!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1796
msgid "No data found!"
msgstr "Es wurden keine Daten gefunden!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1802
msgid "Found unexpected data type %1!"
msgstr "Der unerwartete Datentyp %1 wurde gefunden!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1879
msgid "Error getting the last messure point!"
msgstr "Konnte den letzten Messpunkt nicht finden!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2592
msgid "Not enough memory for a raster operation!"
msgstr "Nicht gengend Speicher fr eine Rasteroperation!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2608
msgid "Error reading a raster band!"
msgstr ""
"Fehler beim Lesen eines Rasterbands!berprfen Sie in den Einstellungen, ob "
"die Anzahl Bnder korrekt gesetzt wurde."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2740
msgid "There is no shape file in directory "
msgstr "Im Verzeichnis befindet sich keine Shape Datei"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2827
msgid "Error opening map file!"
msgstr "Fehler beim ffnen der Landkartendatei!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3219
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3223
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3956
msgid "Elevation (ft)"
msgstr "Hhenprofil (Fu)"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3221
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3234
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3957
msgid "Speed (mph)"
msgstr "Geschwindigkeit (mph)"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3232
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3955
msgid "Heart Rate (bpm)"
msgstr "Puls (spm)"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:4817
msgid ""
"Error opening or creating the WMS tag file!\n"
"Please check file name and/or permissions."
msgstr ""
"Fehler beim ffnen oder Erzeugen der WMS-Tag-Datei!\n"
"Bitte prfen Sie die Dateinamen und/oder die Berechtigungen."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:4986
msgid "Translation between coordinate systems failed!"
msgstr "bersetzung zwischen Koordinatensystem ist fehlgeschlagen!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5068
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5106
msgid "Error opening an image file!"
msgstr "Fehler beim ffnen einer Rasterbilddatei!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5079
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5117
msgid "Error loading the TIFF driver!"
msgstr "Fehler beim Laden des TIFF-Treibers!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5147
msgid "Error setting projection on source!"
msgstr "Fehler beim Setzten der Projekten auf die Quelle!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5161
msgid "Error setting geo transform data to source!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Geotransformationsdaten auf die Quelle!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5171
msgid "Error getting the projection reference"
msgstr "Die Projektionsreferenz wurde nicht geliefert."
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5195
msgid "Error creating a temporary image file! (%1)"
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer temporren Bilddatei! (%1)"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5210
msgid "Error setting projection on destination!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Projektion auf das Ziel!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5219
msgid "Error setting geo transform data to destination!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Geotransformationsdaten auf das Ziel!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5272
msgid "Error initializing warp operation!"
msgstr "Fehler beim Initialisieren der Warp-Operation!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/transform.cpp:169
msgid "Error loading image file %1!"
msgstr "Fehler beim Laden der Bilddatei %1!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/transform.cpp:183
msgid "Error saving a temporary image file!"
msgstr "Fehler beim Speichern einer temporren Bilddatei!"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, coordinatesWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:3
msgid "Image coordinates"
msgstr "Grafikkoordinaten"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:6
msgid "<center><b>Geo coordinates (e.g. 16.4356)</b></center>"
msgstr "<center><b>Geokoordinaten (z.B.: 16.4356)</b></center>"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:9
msgid "Upper left corner"
msgstr "Obere linke Ecke"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:12
msgid "Longitute"
msgstr "Lngengrad"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, edLeftLon)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:130
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, edRightLon)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:15 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:30
msgid "The longitute (X) origin of the downloaded image"
msgstr "Die X-Koordinate in Form des Lngengrads der Grafikdatei"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:18 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:33
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, edLeftLat)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, edRightLat)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:21 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:36
msgid "The latitute (Y) origin of the downloaded image"
msgstr "Die Y-Koordinate in Form des Breitengrads der Grafikdatei"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:114
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:24
msgid "Lower right corner"
msgstr "Untere rechte Ecke"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:27
msgid "Longitude"
msgstr "Lngengrad"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:199
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:39
msgid "Projection"
msgstr "Projektion"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:42
msgid "Date"
msgstr "Datum"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:216
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:496
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:45 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:462
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:570
msgid "EPSG:4326"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:48 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:465
msgid "EPSG:31257"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:51 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:468
msgid "EPSG:31258"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:501
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:54 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:471
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:573
msgid "EPSG:31259"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:57 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:474
msgid "EPSG:31286"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:60 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:477
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:576
msgid "EPSG:31287"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:63 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:480
msgid "EPSG:31288"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSave)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:431
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btSave)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbSave)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:66 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:186
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:453
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:450
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btCancel)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbCancel)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:69 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:192
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:447
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Progress)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:72
msgid "SportWatcher progress"
msgstr "SportWatcher Fortschritt"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidgetbase.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInfo)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:75
msgid "Reading ..."
msgstr "Lese ..."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidgetbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReading)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:78
msgid "Reading..."
msgstr "Lese ..."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, settingsWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:81
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 674
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 677
#: rc.cpp:140 rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid "WMS Settings"
msgstr "Landkarten Einstellungen"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 685
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 688
#: rc.cpp:146 rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid "new item"
msgstr "neuer Menüpunkt"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 32
#: rc.cpp:155
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:25
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:84
msgid "Other limits"
msgstr "Andere Bereiche"
msgstr "Andere Limits"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 43
#: rc.cpp:158
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:87
msgid "Weight (Kg)"
msgstr "Gewicht (kg)"
msgstr "Gewicht (Kg)"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 51
#: rc.cpp:161
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:90
msgid "VO2max"
msgstr "VO2max"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 59
#: rc.cpp:164
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:93
msgid "Sample time"
msgstr "Messinterval"
msgstr "Abtastrate"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 87
#: rc.cpp:167
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:61
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intVO2max)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:96
msgid "Enter the maximum O2 you can get in percent."
msgstr "Geben Sie die maximale Sauerstoffsttigung in Prozent ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:80
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intWeight)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:99
msgid "Enter your weight in Kg."
msgstr "Geben Sie Ihr Krpergewicht in Kg ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:102
msgid ""
"Choose the sample time you want to have when storing the heart rate into a "
"Polar compatibel HRM file."
msgstr ""
"Whlen Sie die die gewnschte Abtastrate, die zur Speicherung der Pulsdaten in "
"eine Polar-kompatible HRM-Datei verwendet werden soll."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:105
msgid "5"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 92
#: rc.cpp:170
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:108
msgid "15"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 97
#: rc.cpp:173
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:111
msgid "30"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 102
#: rc.cpp:176
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:114
msgid "60"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 116
#: rc.cpp:179
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:129
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:117
msgid "Heart rate limits"
msgstr "Herzfrequenzzonen"
msgstr "Pulslimits"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 127
#: rc.cpp:182
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:120
msgid "Lower level 2"
msgstr "Untere Zone 2"
msgstr "Unterer Level 2"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 135
#: rc.cpp:185
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:123
msgid "Lower level 1"
msgstr "Untere Zone 1"
msgstr "Unterer Level 1"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 143
#: rc.cpp:188
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:126
msgid "Lower level 3"
msgstr "Untere Zone 3"
msgstr "Unterer Level 3"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 151
#: rc.cpp:191
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:129
msgid "Upper level 1"
msgstr "Obere Zone 1"
msgstr "Oberer Level 1"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 159
#: rc.cpp:194
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:132
msgid "Upper level 2"
msgstr "Obere Zone 2"
msgstr "Oberer Level 2"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 167
#: rc.cpp:197
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:135
msgid "Upper level 3"
msgstr "Obere Zone 3"
msgstr "Oberer Level 3"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 175
#: rc.cpp:200
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:138
msgid "Rest heart rate"
msgstr "Ruhepuls"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 183
#: rc.cpp:203
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:141 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:396
msgid "Max. heart rate"
msgstr "Max. Herzfrequenz"
msgstr "Max. Puls"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 360
#: rc.cpp:212
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:215
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intLower1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:144
msgid "Enter the lower level one heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz fr den unteren Level eins ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:234
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intLower2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:147
msgid "Enter the lower level two heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz fr den unteren Level zwei ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intLower3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:150
msgid "Enter the lower level three heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz fr den unteren Level drei ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:272
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intMaxHr)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:153
msgid "Enter the maximum heart rate you can reach."
msgstr "Geben Sie die maximale Herzfrequenz an, die SIe erreichen knnen."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:291
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intUpper1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:156
msgid "Enter the upper level one heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz fr den oberen Level eins ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:310
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intUpper2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:159
msgid "Enter the upper level two heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz fr den oberen Level zwei ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:329
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intUpper3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:162
msgid "Enter the upper level three heart rate."
msgstr "Geben Sie die Herzfrequenz fr den oberen Level drei ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intRestHr)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:165
msgid "Enter the rest heart rate."
msgstr "Geben Sie den Ruhepuls ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:370
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:168
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:392
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbUnit)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:171
msgid "Select between metric and U.S. statute."
msgstr "Whlen Sie zwischen metrischen und amerikanischen Einheiten."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:396
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbUnit)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:174
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:401
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbUnit)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:177
msgid "Statute"
msgstr "Amerikanisch"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:180
msgid "Scale units"
msgstr "Einheiten"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:428
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btSave)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:183
msgid "Click to save the settings."
msgstr "Klicken Sie um die Einstellungen zu speichern."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:447
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btCancel)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:189
msgid "Click to close dialog without save settings."
msgstr "Klicken Sie um die genderten Einstellungen zu verwerfen."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:505
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:195
msgid "Device and file settings"
msgstr "Einstellungen von Geräten und Dateien"
msgstr "Gerte- und Dateieinstellungen"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 374
#: rc.cpp:215
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:511
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbContour)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:198
msgid "Check this if you like to have the surface lines to be more even."
msgstr "Markieren Sie das um das Hhenprofil etwas zu gltten."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbContour)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:201
msgid "even surface contour line"
msgstr "Hhenprofil gltten"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:204
msgid "Map file"
msgstr "Landkartendatei"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:207
msgid "Map type"
msgstr "Landkartentyp"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:210
msgid "HRM-files"
msgstr "HRM-Dateien"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:213
msgid "Data files"
msgstr "Datendateien"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:216
msgid "Serial device"
msgstr "Serielles Gert"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:590
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:219
msgid ""
"Choose the type of map, you want to use to be shown underneath your track."
msgstr ""
"Whlen Sie den Typ der Landkarte, welchen Sie unter dem Pfad anzeigen mchten."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:594
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:222
msgid "BMP Image format"
msgstr "BMP Rasterdatei"
msgstr "BMP Rasterbild"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 379
#: rc.cpp:218
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:599
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:225
msgid "ESRI Shape files (Directory)"
msgstr "ESRI Shape files (Verzeichnis)"
msgstr "ESRI Shape Dateien (Verzeichnis)"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 384
#: rc.cpp:221
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:604
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:228
msgid "GDAL virtual (.vrt tag file)"
msgstr ""
msgstr "GDAL virtuell (.vrt Tag Datei)"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 389
#: rc.cpp:224
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:609
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:231
msgid "GIF image format"
msgstr "GIF Rasterdatei"
msgstr "GIF Rasterbild"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 394
#: rc.cpp:227
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:614
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:234
msgid "PNG image format"
msgstr "PNG Rasterdatei"
msgstr "PNG Rasterbild"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 399
#: rc.cpp:230
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:619
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:237
msgid "SGI image format"
msgstr "SGI Rasterdatei"
msgstr "SGI Rasterbild"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 404
#: rc.cpp:233
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:624
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:240
msgid "TIFF image format"
msgstr "TIFF Rasterdatei"
msgstr "TIFF Rasterbild"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 409
#: rc.cpp:236
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:629
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:243
msgid "WMS Server (tag file)"
msgstr "WMS Server (Tag Datei)"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:637
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbSerial)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:246
msgid ""
"In case you've an old Garmin device with a serial port, you can try this to "
"get the data out of it."
msgstr ""
"Falls Sie ein lteres Garmin Gert mit einem seriellen Anschlu besitzen, knnen "
"Sie das markieren um Daten auslesen zu knnen."
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 421
#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid "Map file"
msgstr "Landkartendatei"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSerial)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:249
msgid "Use serial port instead of USB port"
msgstr "Serielles Port statt USB-Port verwenden"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 429
#: rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Map type"
msgstr "Landkartentyp"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:650
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbFr405)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:252
msgid "If you've a Garmin Forerunner 405, or compatible, check this."
msgstr "Markieren Sie das fr einen Garmin Forerunner 405, oder kompatiblen."
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 437
#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "Data files"
msgstr "Dateiverzeichnis"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFr405)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:255
msgid "Garmin Forerunner 405"
msgstr "Garmin Forerunner 405"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 448
#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Serial device"
msgstr "Serieller Anschluß"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:660
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbFr50)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:258
msgid "If you've a Garmin Forerunner 50, or compatible, check this."
msgstr "Markieren Sie das fr einen Garmin Forerunner 50, oder kompatiblen."
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 483
#: rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "HRM-files"
msgstr "HRM-Dateien"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFr50)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:261
msgid "Garmin Forerunner 50"
msgstr "Garmin Forerunner 50"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 499
#: rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Use serial port instead of USB port"
msgstr "Verwende serielle Schnittstelle statt USB Port"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlComboRequester, cbDevice)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:264
msgid ""
"Select the special device representing the serial device, where your Garmin "
"is connected."
msgstr ""
"Whlen Sie den Gertenamen der dem Port entspricht, an dem Ihr Garmin "
"Forerunner angeschlossen ist."
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 507
#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid "even surface contour line"
msgstr "Höhenlinien glätten"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:677
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, lnData)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:267
msgid "Enter the path where SportWatcher will store all the data."
msgstr "Geben Sie das Verzeichnis an, in den SportWatcher alle Daten ablegt."
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 517
#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:684
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, lnHRM)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:270
msgid "In case you've a directory with Polar HRM files, enter it name here."
msgstr ""
"Falls Sie ein Verzeichnis mit Polar HRM-Dateien haben, geben Sie den "
"Verzeichnisnamen hier an."
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 543
#: rc.cpp:263
#, no-c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, lnMapFile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:273
msgid ""
"Enter the path and name of the map file, or the name of the control file "
"containing instructions for an external map server (WMS server, for example)."
msgstr ""
"Geben Sie den Pfad und den Namen der Landkartendatei ein, oder den Namen der "
"Steuerdatei (z.B.: WMS Server)."
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 548
#: rc.cpp:266
#, no-c-format
msgid "Statute"
msgstr "US Statute"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherui.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:276
#, fuzzy
msgctxt "@title:menu"
msgid "&File"
msgstr "Datei"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 560
#: rc.cpp:269
#, no-c-format
msgid "Scale units"
msgstr "Maßeinheiten"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherui.rc:17
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:279
#, fuzzy
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Edit"
msgstr "Bearbeiten"
 
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:272
#, no-c-format
msgid "SportWatcher progress"
msgstr "SportWatcher Fortschritt"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherui.rc:22
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:282
#, fuzzy
msgctxt "@title:menu"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
 
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 48
#: rc.cpp:275
#, no-c-format
msgid "Reading ..."
msgstr "Lese ..."
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherui.rc:31
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:285
msgid "Main Toolbar"
msgstr "Toolbar"
 
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 56
#: rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid "Reading..."
msgstr "Lese ..."
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:19
#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QWidget, sportwatcherWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:291
msgid "sportwatcher"
msgstr "sportwatcher"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 16
#: rc.cpp:281
#, no-c-format
msgid "WMS"
msgstr "WMS"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, liActivities)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:294
msgid "Activities"
msgstr "Aktivitten"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 100
#: rc.cpp:290
#, no-c-format
msgid "Server settings"
msgstr "Server Einstellungen"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, liActivities)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:297
msgid "Saved activities, separated into run, bike and other activities."
msgstr "Gespeicherte Aktivitten, aufgeteilt in Laufen, Radfahren und Anderes."
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 128
#: rc.cpp:293
#, no-c-format
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:47
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, liActivities)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:300
msgid "Shows all saved activities."
msgstr "Zeigt alle gespeicherten Aktivitten an."
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 134
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 479
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 250
#: rc.cpp:296 rc.cpp:386 rc.cpp:470
#, no-c-format
msgid "EPSG:4326"
msgstr ""
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:65
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSummary)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:303
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 139
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 255
#: rc.cpp:299 rc.cpp:473
#, no-c-format
msgid "EPSG:31257"
msgstr ""
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:306
msgid "Name"
msgstr "Name"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 144
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 260
#: rc.cpp:302 rc.cpp:476
#, no-c-format
msgid "EPSG:31258"
msgstr ""
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:309 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:372
msgid "Distance"
msgstr "Distanz"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 149
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 484
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 265
#: rc.cpp:305 rc.cpp:389 rc.cpp:479
#, no-c-format
msgid "EPSG:31259"
msgstr ""
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:312
msgid "Elapsed Time"
msgstr "Bentigte Zeit"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 154
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 270
#: rc.cpp:308 rc.cpp:482
#, no-c-format
msgid "EPSG:31286"
msgstr ""
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:315
msgid "Avg Pace"
msgstr "Ds. Runde"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 159
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 489
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 275
#: rc.cpp:311 rc.cpp:392 rc.cpp:485
#, no-c-format
msgid "EPSG:31287"
msgstr ""
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:318
msgid "Avg Speed"
msgstr "Ds. Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 164
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 280
#: rc.cpp:314 rc.cpp:488
#, no-c-format
msgid "EPSG:31288"
msgstr ""
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:139
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:321
msgid "Max Speed"
msgstr "Max. Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 176
#: rc.cpp:317
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:324 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:390
msgid "Calories"
msgstr "Kalorien"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:327
msgid "Avg Heart Rate"
msgstr "Ds. Puls"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:172
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:330
msgid "Max Heart Rate"
msgstr "Max. Puls"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:183
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:333
msgid "Avg Cadence"
msgstr "Ds. Trittfrequenz"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:336
msgid "Ascent"
msgstr "Anstieg"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:339
msgid "Descent"
msgstr "Abstieg"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbCurveTypes)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:342
msgid "Altitude & heart rate"
msgstr "Hhenprofil und Puls"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:373
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbCurveTypes)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:345
msgid "Speed & heart rate"
msgstr "Geschwindigkeit und Puls"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:378
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbCurveTypes)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:348
msgid "Altitude & speed"
msgstr "Hhenprofil und Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:441
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMap)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:351
msgid "Map"
msgstr "Landkarte"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:461
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHR)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:354
msgid "HR / Speed"
msgstr "Puls / Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:357
msgid "Heart rate"
msgstr "Puls"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:360
msgid "Elevation"
msgstr "Hhenprofil"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:363
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:564
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLap)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:366
msgid "Lap details"
msgstr "Rundendetails"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:369
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:375
msgid "Tot. Distance"
msgstr "Gesamtdistanz"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:378
msgid "Pace"
msgstr "Rundenzeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:381
msgid "Avg. Pace"
msgstr "Ds. Rundenzeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:384
msgid "Avg. Speed"
msgstr "Ds. Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:387
msgid "Max. Speed"
msgstr "Max. Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:393
msgid "Avg. heart rate"
msgstr "Ds. Puls"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:399
msgid "Avg. Cadence"
msgstr "Ds. Trittfrequenz"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:402
msgid "Up"
msgstr "Anstieg"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:405
msgid "Total distance"
msgstr "Gesamtdistanz"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:408
msgid "Distance of lap"
msgstr "Rundendistanz"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:411
msgid "Total time"
msgstr "Gesamtzeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:414
msgid "Time of lap"
msgstr "Rundenzeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:417
msgid "Average speed"
msgstr "Durchschnittliche Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:420
msgid "Average speed of lap"
msgstr "Durchschnittliche Geschwindigkeit der Runde"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:423
msgid "Total height"
msgstr "Gesamthhe"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:426
msgid "Total height of lap"
msgstr "Hhe der Runde"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:429
msgid "Average heart rate"
msgstr "Durchschnittlicher Puls"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:432
msgid "Average heart rate of lap"
msgstr "Durchschnittlicher Puls der Runde"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:435
msgid "Number laps"
msgstr "Anzahl Runden"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:438
msgid "Actual lap number"
msgstr "Aktuelle Runde"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, wmsWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:441
msgid "WMS"
msgstr "WMS"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:26
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCancel)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:444
msgid "Click this to cancel all made settings and close this dialog."
msgstr "Klicken Sie hier um alle nderungen zu verwerfen."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:84
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbSave)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:450
msgid "Click this to save all settings."
msgstr "Klicken Sie hier um die nderungen zu speichern"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:97
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:456
msgid "Server settings"
msgstr "Server Einstellungen"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:459
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:483
msgid "Styles"
msgstr "Stile"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 184
#: rc.cpp:320
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:486
msgid "Version"
msgstr "Version"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 214
#: rc.cpp:323
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:188
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edLayer)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:489
msgid "If you need or want to specify layers, do it here."
msgstr ""
"Wenn Sie Layer bentigen, geben Sie die Namen durch Beistriche getrennt, hier "
"ein."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:492
msgid "Overview count"
msgstr "Überblickszähler"
msgstr "Anzahl bersichten"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 227
#: rc.cpp:326
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:221
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edStyles)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:495
msgid ""
"In case you've entered layers, you must enter one style for every layer!"
msgstr ""
"Falls SIe Layer angegeben haben, mssen Sie einen Stil fr jedes Layer angeben."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:498
msgid "Image format"
msgstr "Format der Rasterdatei"
msgstr "Grafikformat"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 323
#: rc.cpp:329
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbVersion)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:501
msgid "The version of the WMS server. This defines the used protocol."
msgstr "Gibt an, mit welchem Protokoll mit dem WMS-Server kommuniziert wird."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVersion)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:504
msgid "1.1.1"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 328
#: rc.cpp:332
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVersion)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:507
msgid "1.1"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 333
#: rc.cpp:335
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVersion)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:510
msgid "1"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 345
#: rc.cpp:338
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:513
msgid "SRS"
msgstr "SRS"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 353
#: rc.cpp:341
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:516
msgid "Layer Name"
msgstr "Name des Layers"
msgstr "Layer Name"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 369
#: rc.cpp:344
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, edServerURL)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:519
msgid "Enter the URL to the WMS server."
msgstr "Geben Sie die URL zum WMS Server an."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:522
msgid "Server URL"
msgstr "Server URL"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 392
#: rc.cpp:347
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:400
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:525
msgid "The size of the tiles you want. The performance depends on this."
msgstr ""
"Die gre der Grafikteile, aus denen die Landkarte zusammengesetzt wird. Diese "
"Einstellung kann die Ladegeschwindigkeit beeinflussen."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:407
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:528
msgid "64x64"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 397
#: rc.cpp:350
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:412
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:531
msgid "128x128"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 402
#: rc.cpp:353
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:534
msgid "256x256"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 407
#: rc.cpp:356
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:422
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:537
msgid "512x512"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 412
#: rc.cpp:359
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:427
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:540
msgid "1024x1024"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 427
#: rc.cpp:362
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:543
msgid "Tile size"
msgstr "Teilgröße"
msgstr "Teilgre"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 433
#: rc.cpp:365
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:445
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:546
msgid "The grafic format the server returns."
msgstr "Das Grafikformat, welches der Server zurck gibt."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:452
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:549
msgid "GIF"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 438
#: rc.cpp:368
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:552
msgid "JPEG"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 443
#: rc.cpp:371
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:555
msgid "PNG"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 448
#: rc.cpp:374
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:467
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:558
msgid "TIFF"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 463
#: rc.cpp:377
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:561
msgid "Bands"
msgstr "Bänder"
msgstr "Bnder"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 469
#: rc.cpp:380
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:486
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:564
msgid "CRS:83"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 474
#: rc.cpp:383
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:491
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:567
msgid "CRS:84"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 501
#: rc.cpp:395
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:579
msgid "CRS"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 539
#: rc.cpp:398
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:540
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, edBands)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:582
msgid "Set the number of bands the server returns (mostly 3 or 4)."
msgstr ""
"Geben Sie die Anzahl Bnder an, die der Server zurck gibt (zumeist 3 oder 4)."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:556
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:585
msgid "Read modes"
msgstr "Lesemodus"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 550
#: rc.cpp:401
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:562
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chOffline)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:588
msgid "Check this if you don't want to get maps online."
msgstr "Markieren Sie das um keine Daten online herunter zu laden."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chOffline)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:591
msgid "Offline mode"
msgstr "Offlinemodus"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 558
#: rc.cpp:404
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:572
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chSquare)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:594
msgid ""
"In rare cases, a WMS server is not able to convert the map into the right "
"dimensions. Then this may help."
msgstr ""
"In seltenen Fllen kann der WMS Server die Landkarte nicht in die richtigen "
"Dimensionen konvertieren. Dann kann diese Einstellung helfen."
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chSquare)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:597
msgid "WMS Server uses square pixels"
msgstr "Der WMS Server verwendet Quadratpixel"
msgstr "WMS Server verwendet Quadratpixel"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 566
#: rc.cpp:407
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chAdvice)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:600
msgid "Advise read"
msgstr "Beratendes lesen"
msgstr "Vorausschauendes Lesen"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 642
#: rc.cpp:410
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chVerify)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:603
msgid "Verify advise read"
msgstr "Überprüfe beratendes Lesen"
msgstr "Prfe vorausschauendes Lesen"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 723
#: rc.cpp:413
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:730
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:606
msgid "Manual corrections"
msgstr "Händische Korrektur"
msgstr "Manuelle Korrekturen"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 734
#: rc.cpp:416
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:609
msgid "Add meters to longitude"
msgstr "Meter zum Längengrad addieren"
msgstr "Meter zum Lngengrad hinzufgen"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 742
#: rc.cpp:419
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:612
msgid "Add meters to latitude"
msgstr "Meter zum Breitengrad addieren"
msgstr "Meter zum Breitengrad hinzufgen"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:422
#, no-c-format
msgid "Image coordinates"
msgstr "Geokoordinaten der Rasterdatei"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:756
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, edCorrX)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:615
msgid "Add some meters to longitude, to correct an error."
msgstr ""
"Meter zum Lngengrad hinzufgen, um die Darstellung des Pfads mit der "
"Landkarte zu synchronisieren."
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 32
#: rc.cpp:425
#, no-c-format
msgid "Upper left corner"
msgstr "Obere linke Ecke"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:769
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, edCorrY)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:618
msgid "Add some meters to latitude, to correct an error."
msgstr ""
"Meter zum Breitengrad hinzufgen, um die Darstellung des Pfads mit der "
"Landkarte zu synchronisieren."
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 43
#: rc.cpp:428
#, no-c-format
msgid "Longitute"
msgstr "Längengrad"
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:619
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Andreas Theofilu"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 51
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 114
#: rc.cpp:431 rc.cpp:446
#, no-c-format
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 68
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 131
#: rc.cpp:434 rc.cpp:449
#, no-c-format
msgid "The longitute (X) origin of the downloaded image"
msgstr "Der Ursprung des Längengrads (X) des heruntergeladenen Bildes"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 85
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 148
#: rc.cpp:437 rc.cpp:452
#, no-c-format
msgid "The latitute (Y) origin of the downloaded image"
msgstr "Der Ursprung des Breitengrads (Y) des heruntergeladenen Bildes"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 95
#: rc.cpp:440
#, no-c-format
msgid "Lower right corner"
msgstr "Untere rechte Ecke"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 106
#: rc.cpp:443
#, no-c-format
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 225
#: rc.cpp:461
#, no-c-format
msgid "<center><b>Geo coordinates (e.g. 16.4356)</b></center>"
msgstr "<center><b>Geokoordinaten (z.B. 16.4356)</b></center>"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 233
#: rc.cpp:464
#, no-c-format
msgid "Projection"
msgstr "Projektion"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 244
#: rc.cpp:467
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:205
msgid "Others"
msgstr "Anderes"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:206
msgid "Biking"
msgstr "Radfahren"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:207
msgid "Running"
msgstr "Laufen"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:516
msgid ""
"\n"
"Read out the data of a Garmin GPS device over USB, and visualize them on "
"screen"
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:620
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "andreas@theosys.at"
msgstr ""
"\n"
"Auslesen der Daten aus einem Garmin GPS Gerät über einen USB Port, und die Darstellung am Bildschirm"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:564
msgid "Currently no activity is selected!"
msgstr "Derzeit ist keine Aktivität ausgewählt!"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hilfe"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:575
msgid "The file "
msgstr "Die Datei "
#~ msgid "All saved activities"
#~ msgstr "Alle gespeicherten Aktivitten"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:583 sportwatcherwidget.cpp:1168
msgid "Do you really want to overwrite this file?"
msgstr "Wollen Sie diese Datei wirklich überschreiben?"
#~ msgid "Contains all saved activities"
#~ msgstr "Enthlt alle gespeicherten Aktivitten"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:610 sportwatcherwidget.cpp:819
#: sportwatcherwidget.cpp:947
msgid "No data to save!"
msgstr "Es gibt keine Daten zum Speichern!"
#~ msgid "Altitude & Heart rate"
#~ msgstr "Hhenprofil und Puls"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:616 sportwatcherwidget.cpp:827
#: sportwatcherwidget.cpp:955
msgid "Error creating file "
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei"
#~ msgid "Speed & Heart Rate"
#~ msgstr "Geschwindigkeit und Puls"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:793 sportwatcherwidget.cpp:926
#: sportwatcherwidget.cpp:1061
msgid "File "
msgstr "Datei "
#~ msgid "Altitude & Speed"
#~ msgstr "Hhenprofil und Geschwindigkeit"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:793 sportwatcherwidget.cpp:926
#: sportwatcherwidget.cpp:1061
msgid " was written successfully."
msgstr " wurde erfolgreich geschrieben"
#~ msgid "Laps"
#~ msgstr "Runden"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:798
msgid "This function is currently not implemented!"
msgstr "Diese Funktion ist derzeit nicht implementiert!"
#~ msgid "Statistic of lap"
#~ msgstr "Statistik der Runde"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1149
msgid "There is no activity open"
msgstr "Es ist keine Aktivität geöffnet"
#~ msgid "Total lap number"
#~ msgstr "Gesamtanzahl Runden"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1174
msgid ""
"Error creating a file!\n"
"Please check permissions."
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer Datei<br>Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen."
#~ msgid "Lap number"
#~ msgstr "Rundennummer"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1395
msgid "File successfully written."
msgstr "Datei wurde erfolgreich geschrieben."
#~ msgid "Track"
#~ msgstr "Pfad"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1446
msgid "You have not choosen a WMS tag file!"
msgstr "Sie haben keine WMS -Tagdatei angegeben!"
#~ msgid "Move the map with the mouse"
#~ msgstr "Verschieben Sie die Landkarte mit der Maus"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1447
msgid "This dialog is especialy to set WMS specific parameters. "
msgstr "Dieser Dialog dient dem Setzen von WMS spezifischen Parametern."
#~ msgid "Statistics"
#~ msgstr "Statistiken"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1448
msgid "Therefore this dialog is temporary disabled. It will be "
msgstr "Deshalb ist dieser Dialog temporär deaktiviert."
#~ msgid "Read data .."
#~ msgstr "Lese Daten ..."
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1449
msgid "available again, as soon as you choose \"WMS server\" as "
msgstr "Er wird wieder verfügbar sein, sobald Sie \"WMS Server\" als"
#~ msgid "Open a GMN file"
#~ msgstr "ffnen einer GMN-Datei"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1450
msgid "your map type."
msgstr "Landkartentyp setzen."
#~ msgid "Import a TCX (Garmin training center) file"
#~ msgstr "Importieren einer TCX-Datei (Garmin Training Center)"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1459
msgid "This function was disabled at compile time because of missing GDAL v1.5.x!"
msgstr "Diese Funktion wurde zur zeit der Übersetzung deaktiviert, da Sie GDAL v1.5.x nicht installiert haben!"
#~ msgid "Save heart rate in Polar compatible HRM format"
#~ msgstr "Speichern der Pulsdaten in Polar kompatiblen HRM-Format"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1460
msgid "Sportwatcher needs GDAL v1.5.x to enable this function.\n"
msgstr "SportWatcher benötigt GDAL v1.5.x um diese Funktion zu ermöglichen.\n"
#~ msgid "Print all informations of the currently loaded sport session"
#~ msgstr "Drucken der Daten der aktuell geladenen Aktivitt"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1461
msgid ""
"If you like this to be working, install GDAL version 1.5.x and recompile the "
"source!"
msgstr "Wenn Sie diese Funktion verwenden wollen, installieren Sie GDAL version 1.5.x und übersetzen Sie den Source Code erneut!"
#~ msgid "Exit"
#~ msgstr "Beenden"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1483
msgid "No data were loaded!"
msgstr "Es wurden keine Daten geladen!"
#~ msgid "Exit the program"
#~ msgstr "Das Programm verlassen"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1489
msgid "No data found!"
msgstr "Es wurden keine Daten gefunden!"
#~ msgid "Rename the currently loaded sport session"
#~ msgstr "Die aktuell geladene Aktivitt umbenennen"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2095
msgid "Error reading a raster band!"
msgstr "Fehler beim Lesen eines Rasterbands!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2223
msgid "There is no shape file in directory "
msgstr "Es befindet sich keine Shape-Datei im Verzeichnis"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2310
msgid "Error opening map file!"
msgstr "Fehler beim Öffnen einer Landkartendatei!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2589
msgid "Elevation (ft)"
msgstr "Höhe (ft)"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2591
msgid "Heart Rate (bpm)"
msgstr "Herzfrequenz (spm)"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3069
msgid ""
"Error opening or creating the WMS tag file!\n"
"Please check file name and/or permissions."
msgstr "Fehler beim Öffnen oder Erzeugen der WMS-Tagdatei!<br> Bitte überprüfen Sie den Dateinamen und/oder die Berechtigungen."
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3239
msgid "Translation between coordinate systems failed!"
msgstr "Übersetzungen zwischen den Koordinatensystemen schlugen fehl!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3321 sportwatcherwidget.cpp:3359
msgid "Error opening an image file!"
msgstr "Fehler beim Öffnen einer Rasterdatei!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3332 sportwatcherwidget.cpp:3370
msgid "Error loading the TIFF driver!"
msgstr "Fehler beim Laden des TIFF-Treibers!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3400
msgid "Error setting projection on source!"
msgstr "Fehler beim setzen der Projektion auf die Quelle!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3414
msgid "Error setting geo transform data to source!"
msgstr "Fehler beim setzen der Geo-Übersetzungsinformationen auf die Quelle!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3424
msgid "Error getting the projection reference"
msgstr "Die Referenz für die Projektion wurde nicht gefunden!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3448
msgid "Error creating a temporary image file! ("
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer temporären Rasterdatei! ("
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3463
msgid "Error setting projection on destination!"
msgstr "Die Projektion konnte nicht für das Ziel gesetzt werden!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3472
msgid "Error setting geo transform data to destination!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Geo-Übersetzungsinformationen auf das Ziel!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3525
msgid "Error initializing warp operation!"
msgstr "Fehler beim Initialisieren der \"Warp-Operation\"!"
 
#: transform.cpp:169
msgid "Error loading image file "
msgstr "Fehler beim laden der Rasterdatei"
 
#: transform.cpp:182
msgid "Error saving a temporary image file!"
msgstr "Fehler beim Speichern einer temporären Rasterdatei!"
 
#~ msgid "Configure Map parameters"
#~ msgstr "Landkarteneinstellungen ..."
/sportwatcher/trunk/po/sportwatcher.pot
1,1167 → 1,1697
# translation of sportwatcher.po to Deutsch
# This file is put in the public domain.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>, 2009.
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sportwatcher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-06 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.theosys.at/sportwatcher\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-24 18:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Andreas Theofilu"
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:86
msgid "Device %1 does not exist!"
msgstr ""
 
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "andreas@theosys.at"
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:92
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:628
msgid "Error opening device %1."
msgstr ""
 
#: import.cpp:118
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:142
msgid "Error writing to device %1"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:221
msgid ">>buf<< too long!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:308
msgid "rresponse buffer too small!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:325
msgid "cresponse buffer too small!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:378
msgid "Error getting terminal attributes!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:391
msgid "Error setting input speed of line terminal!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:397
msgid "Error setting output speed of line terminal!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:406
msgid "Error setting terminal attributes!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:698
msgid "There is no authfile available or it has wrong size!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:706
msgid "Error reading auth file %1!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:880
msgid "Failed to write to a temporary file!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:914
msgid "Write to auth file %1 failed!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:1138
msgid "Error allocating %1 bytes of memory!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:1146
msgid "Error opening a temporary file for reading!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/libgant/gant.cpp:1154
msgid "Error reading from a temporary file!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:148
msgid "IMPORT: No file name to parse XML!"
msgstr "IMPORT: Kein Dateiname zum Parsen von XML vorhanden!"
msgstr ""
 
#: import.cpp:119
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:149
msgid "IMPORT: More end tags than open tags! Invalid XML file."
msgstr "IMPORT: Mehr Endetags als Starttags! Ungültige XML-Datei."
msgstr ""
 
#: import.cpp:120
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:150
msgid "IMPORT: Error allocating memory for base Garmin structure."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für Garmin-Basisstruktur."
msgstr ""
 
#: import.cpp:121
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:151
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a lap."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für eine Runde."
msgstr ""
 
#: import.cpp:122
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:152
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a track point."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für einen Track-Punkt."
msgstr ""
 
#: import.cpp:123
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:153
msgid "IMPORT: Error allocating memory for running information."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für Laufinformationen."
msgstr ""
 
#: import.cpp:124
#: /home/andreas/sportwatcher/src/import.cpp:154
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a list node."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für einen Listenknoten."
msgstr ""
 
#: main.cpp:34
msgid "A KDE Application"
msgstr "Eine KDE Applikation"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:39
msgid "Reading out the Garmin Forerunner over USB port."
msgstr ""
 
#: main.cpp:46
msgid "sportwatcher"
msgstr "sportwatcher"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, sportwatcherWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:57
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:288
msgid "SportWatcher"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:116
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:58
msgid "(C) 2007 - 2009 Andreas Theofilu"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:60
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:62
msgid "Andreas Theofilu"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:60
msgid "Maintainer, Project Management, Developer"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:61
msgid "Dave Bailey"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/main.cpp:62
msgid "andreas@theosys.at"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:121
msgid "No data path was set in the settings!"
msgstr "In den Einstellungen wurde kein Datenpfad angegeben!"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:130
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:174
msgid "Looking for a Garmin GPS device..."
msgstr "Suche ein Garmin-GPS Gerät..."
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:140
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:184
msgid "Extracting data from Garmin <i>"
msgstr "Lese Daten von Garmin <i>"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:141
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:185
msgid "Please wait, this may take some time!"
msgstr "Bitte warten, das kann einige Zeit dauern!"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:156
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:200
msgid "Sorting out runs ..."
msgstr "Filtere Läufe aus..."
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:160
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:204
msgid "Sorting out laps ..."
msgstr "Filtere Runden aus..."
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:164
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:208
msgid "Sorting out tracks ..."
msgstr "Filtere Tracks aus..."
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:168
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:212
msgid "Sorting out data blocks done."
msgstr "Filtern von Datenblöcken ist erledigt."
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:191
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:235
msgid "Running: track "
msgstr "Laufen: Track "
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:191
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:235
msgid "laps "
msgstr "Runden "
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:235
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:281
msgid "Saved file "
msgstr "Datei "
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:235
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:281
msgid " successfully."
msgstr " erfolgreich gespeichert."
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:239
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:285
msgid "Start time of first lap not found!"
msgstr "Startzeit der ersten Runde nicht gefunden!"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:266
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:312
msgid "Toplevel data missing element 0 (runs)"
msgstr "Vermisse das Element 0 in den obersten Daten (runs)"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:268
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:314
msgid "No runs extracted!"
msgstr "Keine Läufe gefunden!"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:271
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:317
msgid "Toplevel data missing element 1 (laps)"
msgstr "Vermisse das Element 1 in obersten Daten (laps)"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:273
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:319
msgid "No laps extracted!"
msgstr "Keine Runden gefunden!"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:276
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:322
msgid "Toplevel data missing element 2 (tracks)"
msgstr "Vermisse das Element 2 in obersten Daten (tracks)"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:278
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:324
msgid "No tracks extracted!"
msgstr "Keine Tracks gefunden!"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:284
#: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidget.cpp:330
msgid "Unable to extract any data!"
msgstr "Konnte keine Daten finden!"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr "Individ&uell"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:49
msgid "Read data ..."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "SportWatcher"
msgstr "SportWatcher"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:57
msgid "Open ..."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 95
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:65
msgid "Import ..."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 106
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Distance"
msgstr "Distanz"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:73
msgid "Save heart rate ..."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 117
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Elapsed Time"
msgstr "Benötigte Zeit"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:80
msgid "Save as ..."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 128
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Avg Pace"
msgstr "Durchschn. Rundenzeit"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:88
msgid "Print ..."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 139
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Avg Speed"
msgstr "Durchschn. Geschwindigkeit"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:98
msgid "Rename ..."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 150
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Max Speed"
msgstr "Max. Geschwindigkeit"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:106
msgid "Configure SportWatcher ..."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 161
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Calories"
msgstr "Kalorien"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcher.cpp:112
msgid "Configure Map ..."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 172
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Avg Heart Rate"
msgstr "Durchschn. Herzfrequenz"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:240
msgid "Error initializing some widgets of main window!"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 183
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Max Heart Rate"
msgstr "Max. Herzfrequenz"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:254
msgid "Not enough memory to initilize application!"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 194
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Avg Cadence"
msgstr "Durchschn. Trittfrequ."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:262
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1291
msgid "Running"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 205
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Ascent"
msgstr "Anstieg"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:263
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1296
msgid "Biking"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 216
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Descent"
msgstr "Abfall"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:264
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1301
msgid "Others"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 429
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Activities"
msgstr "Aktivitäten"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:271
msgid "\"Running\" activities."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 459
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Altitude & heart rate"
msgstr "Höhenprofil & Puls"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:272
msgid "\"Biking\" activities."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 464
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Speed & heart rate"
msgstr "Geschwindigkeit & Puls"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:273
msgid "\"Other\" and \"Multisport\" activities."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 469
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "Altitude & speed"
msgstr "Höhenprofil & Geschwindigkeit"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:626
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:901
msgid "This function is currently not implemented!"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 549
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:650
msgid "Currently no activity is selected!"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 567
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Read data..."
msgstr "Lese Daten ..."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:662
msgid "The file %1 has no valid file extension!"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 570
#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "&Read data..."
msgstr "&Lese Daten ..."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:670
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1469
msgid "Do you really want to overwrite this file?"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 573
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Ctrl+R"
msgstr "CTRL+L"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:699
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:922
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1050
msgid "No data to save!"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 590
#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Ctrl+O"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:705
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:930
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1058
msgid ""
"Error creating file %1!\n"
"Please check permissions"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 604
#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "&Import..."
msgstr "&Importieren..."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:896
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1029
msgid "File "
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 607
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Ctrl+I"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:896
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1029
msgid " was written successfully."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 624
#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "Ctrl+S"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1164
msgid "File %1 was written successfully."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 638
#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
msgstr "Speichern &als..."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1345
msgid "There is no session selected!"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 641
#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Ctrl+A"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1358
msgid "Rename session"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 658
#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Ctrl+P"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1358
msgid "Session name"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 669
#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1360
msgid "Enter a new name for the currently selected activity."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 675
#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Ctrl+Q"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1381
msgid "editRename: Unexpected structure type %1 found!"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 689
#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "&Contents..."
msgstr "&Inhalte..."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1389
msgid "editRename: The run node was not found!"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 700
#: rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1450
msgid "There is no activity open"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 703
#: rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "&Index..."
msgstr "&Index..."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1475
msgid ""
"Error creating a file!\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 728
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 731
#: rc.cpp:150 rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Save heart rate ..."
msgstr "Puls speichern..."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1696
msgid "File successfully written."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 739
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 742
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1747
msgid "You have not choosen a WMS tag file!"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 750
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 753
#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "WMS Settings"
msgstr "Landkarten Einstellungen"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1748
msgid "This dialog is especialy to set WMS specific parameters. "
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 761
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 764
#: rc.cpp:168 rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "new item"
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1749
msgid "Therefore this dialog is temporary disabled. It will be "
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 772
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 775
#: rc.cpp:174 rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Rename ..."
msgstr "Umbenennen ..."
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1750
msgid "available again, as soon as you choose \"WMS server\" as "
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 32
#: rc.cpp:183
#, no-c-format
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1751
msgid "your map type."
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1760
msgid ""
"This function was disabled at compile time because of missing GDAL v1.5.x!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1761
msgid "Sportwatcher needs GDAL v1.5.x to enable this function.\n"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1762
msgid ""
"If you like this to be working, install GDAL version 1.5.x and recompile the "
"source!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1796
msgid "No data found!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1802
msgid "Found unexpected data type %1!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:1879
msgid "Error getting the last messure point!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2592
msgid "Not enough memory for a raster operation!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2608
msgid "Error reading a raster band!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2740
msgid "There is no shape file in directory "
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:2827
msgid "Error opening map file!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3219
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3223
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3956
msgid "Elevation (ft)"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3221
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3234
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3957
msgid "Speed (mph)"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3232
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:3955
msgid "Heart Rate (bpm)"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:4817
msgid ""
"Error opening or creating the WMS tag file!\n"
"Please check file name and/or permissions."
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:4986
msgid "Translation between coordinate systems failed!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5068
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5106
msgid "Error opening an image file!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5079
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5117
msgid "Error loading the TIFF driver!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5147
msgid "Error setting projection on source!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5161
msgid "Error setting geo transform data to source!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5171
msgid "Error getting the projection reference"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5195
msgid "Error creating a temporary image file! (%1)"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5210
msgid "Error setting projection on destination!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5219
msgid "Error setting geo transform data to destination!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidget.cpp:5272
msgid "Error initializing warp operation!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/transform.cpp:169
msgid "Error loading image file %1!"
msgstr ""
 
#: /home/andreas/sportwatcher/src/transform.cpp:183
msgid "Error saving a temporary image file!"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, coordinatesWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:3
msgid "Image coordinates"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:25
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:6
msgid "<center><b>Geo coordinates (e.g. 16.4356)</b></center>"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:35
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:9
msgid "Upper left corner"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:12
msgid "Longitute"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, edLeftLon)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:130
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, edRightLon)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:15 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:30
msgid "The longitute (X) origin of the downloaded image"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:18 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:33
msgid "Latitude"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:86
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, edLeftLat)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:165
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, edRightLat)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:21 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:36
msgid "The latitute (Y) origin of the downloaded image"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:114
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:24
msgid "Lower right corner"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:120
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:27
msgid "Longitude"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:199
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:39
msgid "Projection"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:42
msgid "Date"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:216
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:130
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:496
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:45 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:462
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:570
msgid "EPSG:4326"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:221
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:48 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:465
msgid "EPSG:31257"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:226
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:140
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:51 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:468
msgid "EPSG:31258"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:231
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:501
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:54 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:471
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:573
msgid "EPSG:31259"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:236
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:57 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:474
msgid "EPSG:31286"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:241
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:60 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:477
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:576
msgid "EPSG:31287"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:246
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbDate)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:160
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:63 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:480
msgid "EPSG:31288"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbSave)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:431
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btSave)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:87
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbSave)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:66 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:186
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:453
msgid "Save"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/coordinateswidgetbase.ui:296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:450
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btCancel)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:29
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, pbCancel)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:69 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:192
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:447
msgid "Cancel"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Progress)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:72
msgid "SportWatcher progress"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidgetbase.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblInfo)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:75
msgid "Reading ..."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/progresswidgetbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReading)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:78
msgid "Reading..."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:16
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, settingsWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:81
msgid "Settings"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:25
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:84
msgid "Other limits"
msgstr "Andere Bereiche"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 43
#: rc.cpp:186
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:31
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:87
msgid "Weight (Kg)"
msgstr "Gewicht (kg)"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 51
#: rc.cpp:189
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:90
msgid "VO2max"
msgstr "VO2max"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 59
#: rc.cpp:192
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:51
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:93
msgid "Sample time"
msgstr "Messinterval"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 87
#: rc.cpp:195
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:61
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intVO2max)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:96
msgid "Enter the maximum O2 you can get in percent."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:80
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intWeight)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:99
msgid "Enter your weight in Kg."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:99
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:102
msgid ""
"Choose the sample time you want to have when storing the heart rate into a "
"Polar compatibel HRM file."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:103
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:105
msgid "5"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 92
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:108
msgid "15"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 97
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:113
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:111
msgid "30"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 102
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:118
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbSampleTime)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:114
msgid "60"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 116
#: rc.cpp:207
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:129
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:117
msgid "Heart rate limits"
msgstr "Herzfrequenzzonen"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 127
#: rc.cpp:210
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:120
msgid "Lower level 2"
msgstr "Unterer Bereich 2"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 135
#: rc.cpp:213
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:123
msgid "Lower level 1"
msgstr "Unterer Bereich 1"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 143
#: rc.cpp:216
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:126
msgid "Lower level 3"
msgstr "Unterer Bereich 3"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 151
#: rc.cpp:219
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:129
msgid "Upper level 1"
msgstr "Oberer Bereich 1"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 159
#: rc.cpp:222
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:175
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:132
msgid "Upper level 2"
msgstr "Oberer Bereich 2"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 167
#: rc.cpp:225
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:135
msgid "Upper level 3"
msgstr "Oberer Bereich 3"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 175
#: rc.cpp:228
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:138
msgid "Rest heart rate"
msgstr "Ruhepuls"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 183
#: rc.cpp:231
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:141 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:396
msgid "Max. heart rate"
msgstr "Max. Herzfrequenz"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 360
#: rc.cpp:240
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:215
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intLower1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:144
msgid "Enter the lower level one heart rate."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:234
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intLower2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:147
msgid "Enter the lower level two heart rate."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:253
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intLower3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:150
msgid "Enter the lower level three heart rate."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:272
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intMaxHr)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:153
msgid "Enter the maximum heart rate you can reach."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:291
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intUpper1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:156
msgid "Enter the upper level one heart rate."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:310
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intUpper2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:159
msgid "Enter the upper level two heart rate."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:329
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intUpper3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:162
msgid "Enter the upper level three heart rate."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:348
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, intRestHr)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:165
msgid "Enter the rest heart rate."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:370
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:168
msgid "Units"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:392
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbUnit)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:171
msgid "Select between metric and U.S. statute."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:396
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbUnit)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:174
msgid "Metric"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:401
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbUnit)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:177
msgid "Statute"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:180
msgid "Scale units"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:428
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btSave)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:183
msgid "Click to save the settings."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:447
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btCancel)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:189
msgid "Click to close dialog without save settings."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:505
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:195
msgid "Device and file settings"
msgstr "Einstellungen von Geräten und Dateien"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 374
#: rc.cpp:243
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:511
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbContour)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:198
msgid "Check this if you like to have the surface lines to be more even."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbContour)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:201
msgid "even surface contour line"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:204
msgid "Map file"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:207
msgid "Map type"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:210
msgid "HRM-files"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:213
msgid "Data files"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:216
msgid "Serial device"
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:590
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:219
msgid ""
"Choose the type of map, you want to use to be shown underneath your track."
msgstr ""
 
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:594
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:222
msgid "BMP Image format"
msgstr "BMP Rasterdatei"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 379
#: rc.cpp:246
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:599
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:225
msgid "ESRI Shape files (Directory)"
msgstr "ESRI Shape files (Verzeichnis)"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 384
#: rc.cpp:249
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:604
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:228
msgid "GDAL virtual (.vrt tag file)"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 389
#: rc.cpp:252
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:609
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:231
msgid "GIF image format"
msgstr "GIF Rasterdatei"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 394
#: rc.cpp:255
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:614
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:234
msgid "PNG image format"
msgstr "PNG Rasterdatei"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 399
#: rc.cpp:258
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:619
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:237
msgid "SGI image format"
msgstr "SGI Rasterdatei"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 404
#: rc.cpp:261
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:624
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:240
msgid "TIFF image format"
msgstr "TIFF Rasterdatei"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 409
#: rc.cpp:264
#, no-c-format
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:629
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbMapType)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:243
msgid "WMS Server (tag file)"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 421
#: rc.cpp:267
#, no-c-format
msgid "Map file"
msgstr "Landkartendatei"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:637
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbSerial)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:246
msgid ""
"In case you've an old Garmin device with a serial port, you can try this to "
"get the data out of it."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 429
#: rc.cpp:270
#, no-c-format
msgid "Map type"
msgstr "Landkartentyp"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSerial)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:249
msgid "Use serial port instead of USB port"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 437
#: rc.cpp:273
#, no-c-format
msgid "Data files"
msgstr "Datei"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:650
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbFr405)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:252
msgid "If you've a Garmin Forerunner 405, or compatible, check this."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 448
#: rc.cpp:276
#, no-c-format
msgid "Serial device"
msgstr "Serieller Anschluß"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFr405)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:255
msgid "Garmin Forerunner 405"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 483
#: rc.cpp:279
#, no-c-format
msgid "HRM-files"
msgstr "HRM-Datei"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:660
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, rbFr50)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:258
msgid "If you've a Garmin Forerunner 50, or compatible, check this."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 499
#: rc.cpp:282
#, no-c-format
msgid "Use serial port instead of USB port"
msgstr "Verwende serielle Schnittstelle statt USP Port"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:663
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbFr50)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:261
msgid "Garmin Forerunner 50"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 507
#: rc.cpp:285
#, no-c-format
msgid "even surface contour line"
msgstr "Höhenlinien glätten"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlComboRequester, cbDevice)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:264
msgid ""
"Select the special device representing the serial device, where your Garmin "
"is connected."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 517
#: rc.cpp:288
#, no-c-format
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:677
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, lnData)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:267
msgid "Enter the path where SportWatcher will store all the data."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 543
#: rc.cpp:291
#, no-c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:684
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, lnHRM)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:270
msgid "In case you've a directory with Polar HRM files, enter it name here."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 548
#: rc.cpp:294
#, no-c-format
msgid "Statute"
msgstr "US Statute"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/settingswidgetbase.ui:691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, lnMapFile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:273
msgid ""
"Enter the path and name of the map file, or the name of the control file "
"containing instructions for an external map server (WMS server, for example)."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 560
#: rc.cpp:297
#, no-c-format
msgid "Scale units"
msgstr "Skaleneinheiten"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherui.rc:5
#. i18n: ectx: Menu (file)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:276
msgctxt "@title:menu"
msgid "&File"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:300
#, no-c-format
msgid "SportWatcher progress"
msgstr "SportWatcher Fortschritt"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherui.rc:17
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:279
msgctxt "@title:menu"
msgid "&Edit"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 48
#: rc.cpp:303
#, no-c-format
msgid "Reading ..."
msgstr "Lese ..."
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherui.rc:22
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:282
msgctxt "@title:menu"
msgid "Settings"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 56
#: rc.cpp:306
#, no-c-format
msgid "Reading..."
msgstr "Lese ..."
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherui.rc:31
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:285
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 16
#: rc.cpp:309
#, no-c-format
msgid "WMS"
msgstr "WMS"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:19
#. i18n: ectx: property (accessibleName), widget (QWidget, sportwatcherWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:291
msgid "sportwatcher"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 100
#: rc.cpp:318
#, no-c-format
msgid "Server settings"
msgstr "Server Einstellungen"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, liActivities)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:294
msgid "Activities"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 128
#: rc.cpp:321
#, no-c-format
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:44
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, liActivities)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:297
msgid "Saved activities, separated into run, bike and other activities."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 134
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 479
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 250
#: rc.cpp:324 rc.cpp:414 rc.cpp:498
#, no-c-format
msgid "EPSG:4326"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:47
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, liActivities)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:300
msgid "Shows all saved activities."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 139
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 255
#: rc.cpp:327 rc.cpp:501
#, no-c-format
msgid "EPSG:31257"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:65
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSummary)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:303
msgid "Summary"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 144
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 260
#: rc.cpp:330 rc.cpp:504
#, no-c-format
msgid "EPSG:31258"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:84
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:306
msgid "Name"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 149
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 484
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 265
#: rc.cpp:333 rc.cpp:417 rc.cpp:507
#, no-c-format
msgid "EPSG:31259"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:95
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:309 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:372
msgid "Distance"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 154
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 270
#: rc.cpp:336 rc.cpp:510
#, no-c-format
msgid "EPSG:31286"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:106
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:312
msgid "Elapsed Time"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 159
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 489
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 275
#: rc.cpp:339 rc.cpp:420 rc.cpp:513
#, no-c-format
msgid "EPSG:31287"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:117
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:315
msgid "Avg Pace"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 164
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 280
#: rc.cpp:342 rc.cpp:516
#, no-c-format
msgid "EPSG:31288"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:128
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:318
msgid "Avg Speed"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 176
#: rc.cpp:345
#, no-c-format
msgid "Styles"
msgstr "Stile"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:139
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:321
msgid "Max Speed"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 184
#: rc.cpp:348
#, no-c-format
msgid "Version"
msgstr "Version"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:150
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:324 /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:390
msgid "Calories"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 214
#: rc.cpp:351
#, no-c-format
msgid "Overview count"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:161
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:327
msgid "Avg Heart Rate"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 227
#: rc.cpp:354
#, no-c-format
msgid "Image format"
msgstr "Format der Rasterdatei"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:172
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:330
msgid "Max Heart Rate"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 323
#: rc.cpp:357
#, no-c-format
msgid "1.1.1"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:183
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:333
msgid "Avg Cadence"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 328
#: rc.cpp:360
#, no-c-format
msgid "1.1"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:194
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:336
msgid "Ascent"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 333
#: rc.cpp:363
#, no-c-format
msgid "1"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:205
#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, liLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:339
msgid "Descent"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 345
#: rc.cpp:366
#, no-c-format
msgid "SRS"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:368
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbCurveTypes)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:342
msgid "Altitude & heart rate"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 353
#: rc.cpp:369
#, no-c-format
msgid "Layer Name"
msgstr "Name des Layers"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:373
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbCurveTypes)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:345
msgid "Speed & heart rate"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 369
#: rc.cpp:372
#, no-c-format
msgid "Server URL"
msgstr "Server URL"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:378
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcbCurveTypes)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:348
msgid "Altitude & speed"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 392
#: rc.cpp:375
#, no-c-format
msgid "64x64"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:441
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMap)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:351
msgid "Map"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 397
#: rc.cpp:378
#, no-c-format
msgid "128x128"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:461
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHR)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:354
msgid "HR / Speed"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 402
#: rc.cpp:381
#, no-c-format
msgid "256x256"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:357
msgid "Heart rate"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 407
#: rc.cpp:384
#, no-c-format
msgid "512x512"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:474
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:360
msgid "Elevation"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 412
#: rc.cpp:387
#, no-c-format
msgid "1024x1024"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:363
msgid "Speed"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 427
#: rc.cpp:390
#, no-c-format
msgid "Tile size"
msgstr "Teilgröße"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:564
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLap)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:366
msgid "Lap details"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 433
#: rc.cpp:393
#, no-c-format
msgid "GIF"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:369
msgid "Time"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 438
#: rc.cpp:396
#, no-c-format
msgid "JPEG"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:375
msgid "Tot. Distance"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 443
#: rc.cpp:399
#, no-c-format
msgid "PNG"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:378
msgid "Pace"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 448
#: rc.cpp:402
#, no-c-format
msgid "TIFF"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:381
msgid "Avg. Pace"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 463
#: rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "Bands"
msgstr "Bänder"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:384
msgid "Avg. Speed"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 469
#: rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid "CRS:83"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:387
msgid "Max. Speed"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 474
#: rc.cpp:411
#, no-c-format
msgid "CRS:84"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:611
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:393
msgid "Avg. heart rate"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 501
#: rc.cpp:423
#, no-c-format
msgid "CRS"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:399
msgid "Avg. Cadence"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 539
#: rc.cpp:426
#, no-c-format
msgid "Read modes"
msgstr "Lesemodus"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twLaps)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:402
msgid "Up"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 550
#: rc.cpp:429
#, no-c-format
msgid "Offline mode"
msgstr "Offlinemodus"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:405
msgid "Total distance"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 558
#: rc.cpp:432
#, no-c-format
msgid "WMS Server uses square pixels"
msgstr "Der WMS Server verwendet Quadratpixel"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:408
msgid "Distance of lap"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 566
#: rc.cpp:435
#, no-c-format
msgid "Advise read"
msgstr "Beratendes lesen"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:680
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:411
msgid "Total time"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 642
#: rc.cpp:438
#, no-c-format
msgid "Verify advise read"
msgstr "Überprüfe beratendes Lesen"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:414
msgid "Time of lap"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 723
#: rc.cpp:441
#, no-c-format
msgid "Manual corrections"
msgstr "Händische Korrektur"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:717
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:417
msgid "Average speed"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 734
#: rc.cpp:444
#, no-c-format
msgid "Add meters to longitude"
msgstr "Meter zum Längengrad adieren"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:744
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:420
msgid "Average speed of lap"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 742
#: rc.cpp:447
#, no-c-format
msgid "Add meters to latitude"
msgstr "Meter zum Breitengrad adieren"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:423
msgid "Total height"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:450
#, no-c-format
msgid "Image coordinates"
msgstr "Geokoordinaten der Rasterdatei"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:781
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:426
msgid "Total height of lap"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 32
#: rc.cpp:453
#, no-c-format
msgid "Upper left corner"
msgstr "Obere rechte Ecke"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:429
msgid "Average heart rate"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 43
#: rc.cpp:456
#, no-c-format
msgid "Longitute"
msgstr "Längengrad"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:818
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:432
msgid "Average heart rate of lap"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 51
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 114
#: rc.cpp:459 rc.cpp:474
#, no-c-format
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:435
msgid "Number laps"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 68
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 131
#: rc.cpp:462 rc.cpp:477
#, no-c-format
msgid "The longitute (X) origin of the downloaded image"
msgstr "Der Ursprung des Längengrads (X) des heruntergeladenen Bildes"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/sportwatcherwidgetbase.ui:851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:438
msgid "Actual lap number"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 85
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 148
#: rc.cpp:465 rc.cpp:480
#, no-c-format
msgid "The latitute (Y) origin of the downloaded image"
msgstr "Der Ursprung des Breitengrads (Y) des heruntergeladenen Bildes"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, wmsWidgetBase)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:441
msgid "WMS"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 95
#: rc.cpp:468
#, no-c-format
msgid "Lower right corner"
msgstr "Untere rechte Ecke"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:26
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbCancel)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:444
msgid "Click this to cancel all made settings and close this dialog."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 106
#: rc.cpp:471
#, no-c-format
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:84
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, pbSave)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:450
msgid "Click this to save all settings."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 225
#: rc.cpp:489
#, no-c-format
msgid "<center><b>Geo coordinates (e.g. 16.4356)</b></center>"
msgstr "<center><b>Geokoordinaten (z.B. 16.4356)</b></center>"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:97
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:456
msgid "Server settings"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 233
#: rc.cpp:492
#, no-c-format
msgid "Projection"
msgstr "Projektion"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:459
msgid "Depth"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 244
#: rc.cpp:495
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:483
msgid "Styles"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:211
msgid "Others"
msgstr "Anderes"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:486
msgid "Version"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:212
msgid "Biking"
msgstr "Radfahren"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:188
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edLayer)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:489
msgid "If you need or want to specify layers, do it here."
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:213
msgid "Running"
msgstr "Laufen"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:492
msgid "Overview count"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:530
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:221
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edStyles)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:495
msgid ""
"\n"
"Read out the data of a Garmin GPS device over USB, and visualize them on "
"screen"
"In case you've entered layers, you must enter one style for every layer!"
msgstr ""
"\n"
"Auslesen der Daten aus einem Garmin GPS Gerät über einen USB Port, und die Darstellung am Bildschirm"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:578
msgid "Currently no activity is selected!"
msgstr "Derzeit ist keine Aktivität ausgewählt!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:498
msgid "Image format"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:589
msgid "The file "
msgstr "Die Datei"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbVersion)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:501
msgid "The version of the WMS server. This defines the used protocol."
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:597 sportwatcherwidget.cpp:1295
msgid "Do you really want to overwrite this file?"
msgstr "Wollen Sie diese Datei wirklich überschreiben?"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:326
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVersion)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:504
msgid "1.1.1"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:624 sportwatcherwidget.cpp:847
#: sportwatcherwidget.cpp:975
msgid "No data to save!"
msgstr "Es gibt keine Daten zum Speichern!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVersion)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:507
msgid "1.1"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:630 sportwatcherwidget.cpp:855
#: sportwatcherwidget.cpp:983
msgid "Error creating file "
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:336
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbVersion)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:510
msgid "1"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:821 sportwatcherwidget.cpp:954
#: sportwatcherwidget.cpp:1089
msgid "File "
msgstr "Datei"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:513
msgid "SRS"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:821 sportwatcherwidget.cpp:954
#: sportwatcherwidget.cpp:1089
msgid " was written successfully."
msgstr "wurde erfolgreich geschrieben"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:516
msgid "Layer Name"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:826
msgid "This function is currently not implemented!"
msgstr "Diese Funktion ist derzeit nicht implementiert!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:367
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, edServerURL)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:519
msgid "Enter the URL to the WMS server."
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1171
msgid "There is no session selected!"
msgstr "Es ist keine Aktivität geöffnet"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:522
msgid "Server URL"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1184
msgid "Rename session"
msgstr "Aktivität umbenennen"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:400
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:525
msgid "The size of the tiles you want. The performance depends on this."
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1184
msgid "Session name"
msgstr "Name der Aktivität"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:407
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:528
msgid "64x64"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1207
msgid "editRename: Unexpected structure type %1 found!"
msgstr "editRename: Unerwarteter Strukturtyp %1 gefunden!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:412
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:531
msgid "128x128"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1215
msgid "editRename: The run node was not found!"
msgstr "editRename: Der Laufknoten wurde nicht gefunden!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:534
msgid "256x256"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1276
msgid "There is no activity open"
msgstr "Es ist keine Aktivität geöffnet"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:422
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:537
msgid "512x512"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1301
msgid ""
"Error creating a file!\n"
"Please check permissions."
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer Datei<br>Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen."
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:427
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbTile)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:540
msgid "1024x1024"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1522
msgid "File successfully written."
msgstr "Datei wurde erfolgreich geschrieben."
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:543
msgid "Tile size"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1573
msgid "You have not choosen a WMS tag file!"
msgstr "Sie haben keine WMS -Tagdatei angegeben!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:445
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:546
msgid "The grafic format the server returns."
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1574
msgid "This dialog is especialy to set WMS specific parameters. "
msgstr "Dieser Dialog dient dem Setzen von WMS spezifischen Parametern."
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:452
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:549
msgid "GIF"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1575
msgid "Therefore this dialog is temporary disabled. It will be "
msgstr "Deshalb ist dieser Dialog temporär deaktiviert."
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:457
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:552
msgid "JPEG"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1576
msgid "available again, as soon as you choose \"WMS server\" as "
msgstr "Er wird wieder verfügbar sein, sobald Sie \"WMS Server\" als"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:462
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:555
msgid "PNG"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1577
msgid "your map type."
msgstr "Landkartentyp setzen."
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:467
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbImage)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:558
msgid "TIFF"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1586
msgid "This function was disabled at compile time because of missing GDAL v1.5.x!"
msgstr "Diese Funktion wurde zur Zeit der Übersetzung deaktiviert, da Sie GDAL v1.5.x nicht installiert haben!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:561
msgid "Bands"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1587
msgid "Sportwatcher needs GDAL v1.5.x to enable this function.\n"
msgstr "SportWatcher benötigt GDAL v1.5.x um diese Funktion zu ermöglichen.\n"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:486
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:564
msgid "CRS:83"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1588
msgid ""
"If you like this to be working, install GDAL version 1.5.x and recompile the "
"source!"
msgstr "Wenn Sie diese Funktion verwenden wollen, installieren Sie GDAL version 1.5.x und übersetzen Sie den Source Code erneut!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:491
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cbCRS)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:567
msgid "CRS:84"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1612
msgid "No data were loaded!"
msgstr "Es wurden keine Daten geladen!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:514
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:579
msgid "CRS"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1618
msgid "No data found!"
msgstr "Es wurden keine Daten gefunden!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:540
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, edBands)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:582
msgid "Set the number of bands the server returns (mostly 3 or 4)."
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2352
msgid "Error reading a raster band!"
msgstr "Fehler beim Lesen eines Rasterbands!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:556
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:585
msgid "Read modes"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2480
msgid "There is no shape file in directory "
msgstr "Es befindet sich keine Shape-Datei im Verzeichnis"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:562
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chOffline)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:588
msgid "Check this if you don't want to get maps online."
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2567
msgid "Error opening map file!"
msgstr "Fehler beim Öffnen einer Landkartendatei!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chOffline)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:591
msgid "Offline mode"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2878 sportwatcherwidget.cpp:2882
msgid "Elevation (ft)"
msgstr "Höhe (ft)"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2880 sportwatcherwidget.cpp:2889
msgid "Speed (mph)"
msgstr "Geschwindigkeit (mph)"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2887
msgid "Heart Rate (bpm)"
msgstr "Herzfrequenz (spm)"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3446
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:572
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chSquare)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:594
msgid ""
"Error opening or creating the WMS tag file!\n"
"Please check file name and/or permissions."
msgstr "Fehler beim Öffnen oder Erzeugen der WMS-Tagdatei!<br> Bitte überprüfen Sie den Dateinamen und/oder die Berechtigungen."
"In rare cases, a WMS server is not able to convert the map into the right "
"dimensions. Then this may help."
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3616
msgid "Translation between coordinate systems failed!"
msgstr "Übersetzungen zwischen den Koordinatensystemen schlugen fehl!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chSquare)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:597
msgid "WMS Server uses square pixels"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3698 sportwatcherwidget.cpp:3736
msgid "Error opening an image file!"
msgstr "Fehler beim Öffnen einer Rasterdatei!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chAdvice)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:600
msgid "Advise read"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3709 sportwatcherwidget.cpp:3747
msgid "Error loading the TIFF driver!"
msgstr "Fehler beim Laden des TIFF-Treibers!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chVerify)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:603
msgid "Verify advise read"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3777
msgid "Error setting projection on source!"
msgstr "Fehler beim setzen der Projektion auf die Quelle!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:730
#. i18n: ectx: property (title), widget (Q3GroupBox, groupBox3)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:606
msgid "Manual corrections"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3791
msgid "Error setting geo transform data to source!"
msgstr "Fehler beim setzen der Geo-Übersetzungsinformationen auf die Quelle!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:736
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:609
msgid "Add meters to longitude"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3801
msgid "Error getting the projection reference"
msgstr "Die Referenz für die Projektion wurde nicht gefunden!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:746
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:612
msgid "Add meters to latitude"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3825
msgid "Error creating a temporary image file! ("
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer temporären Rasterdatei! ("
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:756
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, edCorrX)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:615
msgid "Add some meters to longitude, to correct an error."
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3840
msgid "Error setting projection on destination!"
msgstr "Die Projektion konnte nicht für das Ziel gesetzt werden!"
#. i18n: file: /home/andreas/sportwatcher/src/wmswidgetbase.ui:769
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, edCorrY)
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:618
msgid "Add some meters to latitude, to correct an error."
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3849
msgid "Error setting geo transform data to destination!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Geo-Übersetzungsinformationen auf das Ziel!"
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:619
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Andreas Theofilu"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3902
msgid "Error initializing warp operation!"
msgstr "Fehler beim Initialisieren der \"Warp-Operation\"!"
 
#: transform.cpp:169
msgid "Error loading image file "
msgstr "Fehler beim laden der Rasterdatei"
 
#: transform.cpp:182
msgid "Error saving a temporary image file!"
msgstr "Fehler beim Speichern einer temporären Rasterdatei!"
 
#: /home/andreas/sportwatcher/rc.cpp:620
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "andreas@theosys.at"
msgstr ""
/sportwatcher/trunk/po/CMakeLists.txt
0,0 → 1,33
FIND_PROGRAM(GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE msgfmt)
 
IF(NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE)
MESSAGE(
"------
NOTE: msgfmt not found. Translations will *not* be installed
------")
ELSE(NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE)
SET(catalogname sportwatcher)
ADD_CUSTOM_TARGET(translations ALL)
FILE(GLOB PO_FILES ${catalogname}*.po)
FOREACH(_poFile ${PO_FILES})
GET_FILENAME_COMPONENT(_poFileName ${_poFile} NAME)
STRING(REGEX REPLACE "^${catalogname}_?" "" _langCode ${_poFileName} )
STRING(REGEX REPLACE "\\.po$" "" _langCode ${_langCode} )
IF( _langCode )
GET_FILENAME_COMPONENT(_lang ${_poFile} NAME_WE)
SET(_gmoFile ${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/${_lang}.gmo)
ADD_CUSTOM_COMMAND(TARGET translations
COMMAND ${GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE} --check -o ${_gmoFile} ${_poFile}
DEPENDS ${_poFile})
INSTALL(FILES ${_gmoFile} DESTINATION ${LOCALE_INSTALL_DIR}/${_langCode}/LC_MESSAGES/ RENAME ${catalogname}.mo)
ENDIF( _langCode )
ENDFOREACH(_poFile ${PO_FILES})
ENDIF(NOT GETTEXT_MSGFMT_EXECUTABLE)
/sportwatcher/trunk/po/sportwatcher.lokalize
0,0 → 1,2
[General]
MailingList=sportwatcher_en@theossoft.net