Subversion Repositories public

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 219 → Rev 220

/sportwatcher/trunk/po/Makefile.in
14,6 → 14,7
# PARTICULAR PURPOSE.
 
@SET_MAKE@
 
srcdir = @srcdir@
top_srcdir = @top_srcdir@
VPATH = @srcdir@
38,7 → 39,8
host_triplet = @host@
target_triplet = @target@
subdir = po
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
DIST_COMMON = $(noinst_HEADERS) $(srcdir)/Makefile.am \
$(srcdir)/Makefile.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
$(top_srcdir)/configure.in
49,6 → 51,9
CONFIG_CLEAN_FILES =
SOURCES =
DIST_SOURCES =
HEADERS = $(noinst_HEADERS)
ETAGS = etags
CTAGS = ctags
#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
#>+ 1
#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
304,6 → 309,10
GMOFILES = de.gmo sportwatcher.gmo
INCLUDES = -I$(top_srcdir)/po
METASOURCES = AUTO
po_dedir = /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES
po_endir = /usr/share/locale/en/LC_MESSAGES
noinst_HEADERS = sportwatcher.pot
podir = $(kde_locale)
#>- all: all-am
#>+ 1
all: all-nls docs-am all-am
361,13 → 370,55
distclean-libtool:
-rm -f libtool
uninstall-info-am:
 
ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
unique=`for i in $$list; do \
if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
done | \
$(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \
END { for (i in files) print i; }'`; \
mkid -fID $$unique
tags: TAGS
TAGS:
 
TAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
$(TAGS_FILES) $(LISP)
tags=; \
here=`pwd`; \
list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
unique=`for i in $$list; do \
if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
done | \
$(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \
END { for (i in files) print i; }'`; \
if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
$(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
$$tags $$unique; \
fi
ctags: CTAGS
CTAGS:
CTAGS: $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
$(TAGS_FILES) $(LISP)
tags=; \
here=`pwd`; \
list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
unique=`for i in $$list; do \
if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
done | \
$(AWK) ' { files[$$0] = 1; } \
END { for (i in files) print i; }'`; \
test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
|| $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
$$tags $$unique
 
GTAGS:
here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
&& cd $(top_srcdir) \
&& gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
 
distclean-tags:
-rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
 
#>- distdir: $(DISTFILES)
#>+ 1
distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
399,7 → 450,7
done
check-am: all-am
check: check-am
all-am: Makefile
all-am: Makefile $(HEADERS)
installdirs:
install: install-am
install-exec: install-exec-am
437,7 → 488,8
 
distclean: distclean-am
-rm -f Makefile
distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool
distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-libtool \
distclean-tags
 
dvi: dvi-am
 
481,15 → 533,16
 
uninstall-am: uninstall-info-am
 
.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
dvi-am html html-am info info-am install install-am \
install-data install-data-am install-exec install-exec-am \
install-info install-info-am install-man install-strip \
installcheck installcheck-am installdirs maintainer-clean \
.PHONY: CTAGS GTAGS all all-am check check-am clean clean-generic \
clean-libtool ctags distclean distclean-generic \
distclean-libtool distclean-tags distdir dvi dvi-am html \
html-am info info-am install install-am install-data \
install-data-am install-exec install-exec-am install-info \
install-info-am install-man install-strip installcheck \
installcheck-am installdirs maintainer-clean \
maintainer-clean-generic mostlyclean mostlyclean-generic \
mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am uninstall uninstall-am \
uninstall-info-am
mostlyclean-libtool pdf pdf-am ps ps-am tags uninstall \
uninstall-am uninstall-info-am
 
# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
496,7 → 549,7
.NOEXPORT:
 
#>+ 2
KDE_DIST=sportwatcher.po de.po sportwatcher.pot Makefile.in de.gmo sportwatcher.gmo Makefile.am
KDE_DIST=sportwatcher.po de.gmo de.po sportwatcher.gmo Makefile.am Makefile.in
 
#>+ 7
de.gmo: de.po
/sportwatcher/trunk/po/sportwatcher.pot
1,573 → 1,650
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# translation of sportwatcher.po to Deutsch
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: sportwatcher\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-06 14:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-06 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "Andreas Theofilu"
 
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "andreas@theosys.at"
 
#: import.cpp:118
msgid "IMPORT: No file name to parse XML!"
msgstr "IMPORT: Kein Dateiname zum Parsen von XML vorhanden!"
 
#: import.cpp:119
msgid "IMPORT: More end tags than open tags! Invalid XML file."
msgstr "IMPORT: Mehr Endetags als Starttags! Ungültige XML-Datei."
 
#: import.cpp:120
msgid "IMPORT: Error allocating memory for base Garmin structure."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für Garmin-Basisstruktur."
 
#: import.cpp:121
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a lap."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für eine Runde."
 
#: import.cpp:122
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a track point."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für einen Track-Punkt."
 
#: import.cpp:123
msgid "IMPORT: Error allocating memory for running information."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für Laufinformationen."
 
#: import.cpp:124
msgid "IMPORT: Error allocating memory for a list node."
msgstr "IMPORT: Nicht genügend Speicher für einen Listenknoten."
 
#: main.cpp:34
msgid "A KDE Application"
msgstr ""
msgstr "Eine KDE Applikation"
 
#: main.cpp:46
msgid "sportwatcher"
msgstr ""
msgstr "sportwatcher"
 
#: progresswidget.cpp:116
msgid "No data path was set in the settings!"
msgstr ""
msgstr "In den Einstellungen wurde kein Datenpfad angegeben!"
 
#: progresswidget.cpp:130
msgid "Looking for a Garmin GPS device..."
msgstr ""
msgstr "Suche ein Garmin-GPS Gerät..."
 
#: progresswidget.cpp:140
msgid "Extracting data from Garmin <i>"
msgstr ""
msgstr "Lese Daten von Garmin <i>"
 
#: progresswidget.cpp:141
msgid "Please wait, this may take some time!"
msgstr ""
msgstr "Bitte warten, das kann einige Zeit dauern!"
 
#: progresswidget.cpp:156
msgid "Sorting out runs ..."
msgstr ""
msgstr "Filtere Läufe aus..."
 
#: progresswidget.cpp:160
msgid "Sorting out laps ..."
msgstr ""
msgstr "Filtere Runden aus..."
 
#: progresswidget.cpp:164
msgid "Sorting out tracks ..."
msgstr ""
msgstr "Filtere Tracks aus..."
 
#: progresswidget.cpp:168
msgid "Sorting out data blocks done."
msgstr ""
msgstr "Filtern von Datenblöcken ist erledigt."
 
#: progresswidget.cpp:191
msgid "Running: track "
msgstr ""
msgstr "Laufen: Track "
 
#: progresswidget.cpp:191
msgid "laps "
msgstr ""
msgstr "Runden "
 
#: progresswidget.cpp:235
msgid "Saved file "
msgstr ""
msgstr "Datei "
 
#: progresswidget.cpp:235
msgid " successfully."
msgstr ""
msgstr " erfolgreich gespeichert."
 
#: progresswidget.cpp:239
msgid "Start time of first lap not found!"
msgstr ""
msgstr "Startzeit der ersten Runde nicht gefunden!"
 
#: progresswidget.cpp:266
msgid "Toplevel data missing element 0 (runs)"
msgstr ""
msgstr "Vermisse das Element 0 in den obersten Daten (runs)"
 
#: progresswidget.cpp:268
msgid "No runs extracted!"
msgstr ""
msgstr "Keine Läufe gefunden!"
 
#: progresswidget.cpp:271
msgid "Toplevel data missing element 1 (laps)"
msgstr ""
msgstr "Vermisse das Element 1 in obersten Daten (laps)"
 
#: progresswidget.cpp:273
msgid "No laps extracted!"
msgstr ""
msgstr "Keine Runden gefunden!"
 
#: progresswidget.cpp:276
msgid "Toplevel data missing element 2 (tracks)"
msgstr ""
msgstr "Vermisse das Element 2 in obersten Daten (tracks)"
 
#: progresswidget.cpp:278
msgid "No tracks extracted!"
msgstr ""
msgstr "Keine Tracks gefunden!"
 
#: progresswidget.cpp:284
msgid "Unable to extract any data!"
msgstr ""
msgstr "Konnte keine Daten finden!"
 
#. i18n: file ./sportwatcherui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr ""
msgstr "Individ&uell"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "SportWatcher"
msgstr ""
msgstr "SportWatcher"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 95
#: rc.cpp:9
#, no-c-format
msgid "Activities"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "Name"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 125
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 106
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Distance"
msgstr "Distanz"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 136
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 117
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Distance"
msgstr ""
msgid "Elapsed Time"
msgstr "Benötigte Zeit"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 147
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 128
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Elapsed Time"
msgstr ""
msgid "Avg Pace"
msgstr "Durchschn. Rundenzeit"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 158
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 139
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Avg Pace"
msgstr ""
msgid "Avg Speed"
msgstr "Durchschn. Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 169
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 150
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Avg Speed"
msgstr ""
msgid "Max Speed"
msgstr "Max. Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 180
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 161
#: rc.cpp:27
#, no-c-format
msgid "Max Speed"
msgstr ""
msgid "Calories"
msgstr "Kalorien"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 191
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 172
#: rc.cpp:30
#, no-c-format
msgid "Calories"
msgstr ""
msgid "Avg Heart Rate"
msgstr "Durchschn. Herzfrequenz"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 202
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 183
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Avg Heart Rate"
msgstr ""
msgid "Max Heart Rate"
msgstr "Max. Herzfrequenz"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 213
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 194
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Max Heart Rate"
msgstr ""
msgid "Avg Cadence"
msgstr "Durchschn. Trittfrequ."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 224
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 205
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Avg Cadence"
msgstr ""
msgid "Ascent"
msgstr "Anstieg"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 235
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 216
#: rc.cpp:42
#, no-c-format
msgid "Ascent"
msgstr ""
msgid "Descent"
msgstr "Abfall"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 246
#: rc.cpp:45
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 429
#: rc.cpp:51
#, no-c-format
msgid "Descent"
msgstr ""
msgid "Activities"
msgstr "Aktivitäten"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 491
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 459
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Tools"
msgstr ""
msgid "Altitude & heart rate"
msgstr "Höhenprofil & Puls"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 508
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 464
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Read data..."
msgstr ""
msgid "Speed & heart rate"
msgstr "Geschwindigkeit & Puls"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 511
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 469
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "&Read data..."
msgstr ""
msgid "Altitude & speed"
msgstr "Höhenprofil & Geschwindigkeit"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 514
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 549
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 531
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 567
#: rc.cpp:66
#, no-c-format
msgid "Read data..."
msgstr "Lese Daten ..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 570
#: rc.cpp:69
#, no-c-format
msgid "&Read data..."
msgstr "&Lese Daten ..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 573
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Ctrl+R"
msgstr "CTRL+L"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 590
#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Ctrl+O"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 548
#: rc.cpp:81
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 604
#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "&Import..."
msgstr "&Importieren..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 607
#: rc.cpp:90
#, no-c-format
msgid "Ctrl+I"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 624
#: rc.cpp:99
#, no-c-format
msgid "Ctrl+S"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 562
#: rc.cpp:87
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 638
#: rc.cpp:105
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
msgstr "Speichern &als..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 641
#: rc.cpp:108
#, no-c-format
msgid "Ctrl+A"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 582
#: rc.cpp:97
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 658
#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "Ctrl+P"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 593
#: rc.cpp:100
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 669
#: rc.cpp:120
#, no-c-format
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 675
#: rc.cpp:126
#, no-c-format
msgid "Ctrl+Q"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 613
#: rc.cpp:110
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 689
#: rc.cpp:132
#, no-c-format
msgid "&Contents..."
msgstr ""
msgstr "&Inhalte..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 624
#: rc.cpp:114
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 700
#: rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Index"
msgstr ""
msgstr "Index"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 627
#: rc.cpp:117
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 703
#: rc.cpp:139
#, no-c-format
msgid "&Index..."
msgstr ""
msgstr "&Index..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 652
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 655
#: rc.cpp:128 rc.cpp:131
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 728
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 731
#: rc.cpp:150 rc.cpp:153
#, no-c-format
msgid "Save heart rate ..."
msgstr ""
msgstr "Puls speichern..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 663
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 666
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 739
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 742
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:134 rc.cpp:137 rc.cpp:152
#: rc.cpp:156 rc.cpp:159 rc.cpp:180
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "Einstellungen"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 674
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 677
#: rc.cpp:140 rc.cpp:143
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 750
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 753
#: rc.cpp:162 rc.cpp:165
#, no-c-format
msgid "WMS Settings"
msgstr ""
msgstr "Landkarten Einstellungen"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 685
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 688
#: rc.cpp:146 rc.cpp:149
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 761
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 764
#: rc.cpp:168 rc.cpp:171
#, no-c-format
msgid "new item"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 772
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 775
#: rc.cpp:174 rc.cpp:177
#, no-c-format
msgid "Rename ..."
msgstr "Umbenennen ..."
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 32
#: rc.cpp:155
#: rc.cpp:183
#, no-c-format
msgid "Other limits"
msgstr ""
msgstr "Andere Bereiche"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 43
#: rc.cpp:158
#: rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Weight (Kg)"
msgstr ""
msgstr "Gewicht (kg)"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 51
#: rc.cpp:161
#: rc.cpp:189
#, no-c-format
msgid "VO2max"
msgstr ""
msgstr "VO2max"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 59
#: rc.cpp:164
#: rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Sample time"
msgstr ""
msgstr "Messinterval"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 87
#: rc.cpp:167
#: rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "5"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 92
#: rc.cpp:170
#: rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "15"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 97
#: rc.cpp:173
#: rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "30"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 102
#: rc.cpp:176
#: rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "60"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 116
#: rc.cpp:179
#: rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "Heart rate limits"
msgstr ""
msgstr "Herzfrequenzzonen"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 127
#: rc.cpp:182
#: rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "Lower level 2"
msgstr ""
msgstr "Unterer Bereich 2"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 135
#: rc.cpp:185
#: rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "Lower level 1"
msgstr ""
msgstr "Unterer Bereich 1"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 143
#: rc.cpp:188
#: rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "Lower level 3"
msgstr ""
msgstr "Unterer Bereich 3"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 151
#: rc.cpp:191
#: rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "Upper level 1"
msgstr ""
msgstr "Oberer Bereich 1"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 159
#: rc.cpp:194
#: rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "Upper level 2"
msgstr ""
msgstr "Oberer Bereich 2"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 167
#: rc.cpp:197
#: rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upper level 3"
msgstr ""
msgstr "Oberer Bereich 3"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 175
#: rc.cpp:200
#: rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Rest heart rate"
msgstr ""
msgstr "Ruhepuls"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 183
#: rc.cpp:203
#: rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Max. heart rate"
msgstr ""
msgstr "Max. Herzfrequenz"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 360
#: rc.cpp:212
#: rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Device and file settings"
msgstr ""
msgstr "Einstellungen von Geräten und Dateien"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 374
#: rc.cpp:215
#: rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "BMP Image format"
msgstr ""
msgstr "BMP Rasterdatei"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 379
#: rc.cpp:218
#: rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "ESRI Shape files (Directory)"
msgstr ""
msgstr "ESRI Shape files (Verzeichnis)"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 384
#: rc.cpp:221
#: rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "GDAL virtual (.vrt tag file)"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 389
#: rc.cpp:224
#: rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "GIF image format"
msgstr ""
msgstr "GIF Rasterdatei"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 394
#: rc.cpp:227
#: rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "PNG image format"
msgstr ""
msgstr "PNG Rasterdatei"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 399
#: rc.cpp:230
#: rc.cpp:258
#, no-c-format
msgid "SGI image format"
msgstr ""
msgstr "SGI Rasterdatei"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 404
#: rc.cpp:233
#: rc.cpp:261
#, no-c-format
msgid "TIFF image format"
msgstr ""
msgstr "TIFF Rasterdatei"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 409
#: rc.cpp:236
#: rc.cpp:264
#, no-c-format
msgid "WMS Server (tag file)"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 421
#: rc.cpp:239
#: rc.cpp:267
#, no-c-format
msgid "Map file"
msgstr ""
msgstr "Landkartendatei"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 429
#: rc.cpp:242
#: rc.cpp:270
#, no-c-format
msgid "Map type"
msgstr ""
msgstr "Landkartentyp"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 437
#: rc.cpp:245
#: rc.cpp:273
#, no-c-format
msgid "Data files"
msgstr ""
msgstr "Datei"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 448
#: rc.cpp:248
#: rc.cpp:276
#, no-c-format
msgid "Serial device"
msgstr ""
msgstr "Serieller Anschluß"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 483
#: rc.cpp:251
#: rc.cpp:279
#, no-c-format
msgid "HRM-files"
msgstr ""
msgstr "HRM-Datei"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 499
#: rc.cpp:254
#: rc.cpp:282
#, no-c-format
msgid "Use serial port instead of USB port"
msgstr ""
msgstr "Verwende serielle Schnittstelle statt USP Port"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 507
#: rc.cpp:257
#: rc.cpp:285
#, no-c-format
msgid "even surface contour line"
msgstr ""
msgstr "Höhenlinien glätten"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 517
#: rc.cpp:260
#: rc.cpp:288
#, no-c-format
msgid "Units"
msgstr ""
msgstr "Einheiten"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 543
#: rc.cpp:263
#: rc.cpp:291
#, no-c-format
msgid "Metric"
msgstr ""
msgstr "Metrisch"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 548
#: rc.cpp:266
#: rc.cpp:294
#, no-c-format
msgid "Statute"
msgstr ""
msgstr "US Statute"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 560
#: rc.cpp:269
#: rc.cpp:297
#, no-c-format
msgid "Scale units"
msgstr ""
msgstr "Skaleneinheiten"
 
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:272
#: rc.cpp:300
#, no-c-format
msgid "SportWatcher progress"
msgstr ""
msgstr "SportWatcher Fortschritt"
 
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 48
#: rc.cpp:275
#: rc.cpp:303
#, no-c-format
msgid "Reading ..."
msgstr ""
msgstr "Lese ..."
 
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 56
#: rc.cpp:278
#: rc.cpp:306
#, no-c-format
msgid "Reading..."
msgstr ""
msgstr "Lese ..."
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 16
#: rc.cpp:281
#: rc.cpp:309
#, no-c-format
msgid "WMS"
msgstr ""
msgstr "WMS"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 100
#: rc.cpp:290
#: rc.cpp:318
#, no-c-format
msgid "Server settings"
msgstr ""
msgstr "Server Einstellungen"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 128
#: rc.cpp:293
#: rc.cpp:321
#, no-c-format
msgid "Depth"
msgstr ""
msgstr "Tiefe"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 134
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 479
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 250
#: rc.cpp:296 rc.cpp:386 rc.cpp:470
#: rc.cpp:324 rc.cpp:414 rc.cpp:498
#, no-c-format
msgid "EPSG:4326"
msgstr ""
574,7 → 651,7
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 139
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 255
#: rc.cpp:299 rc.cpp:473
#: rc.cpp:327 rc.cpp:501
#, no-c-format
msgid "EPSG:31257"
msgstr ""
581,7 → 658,7
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 144
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 260
#: rc.cpp:302 rc.cpp:476
#: rc.cpp:330 rc.cpp:504
#, no-c-format
msgid "EPSG:31258"
msgstr ""
589,7 → 666,7
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 149
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 484
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 265
#: rc.cpp:305 rc.cpp:389 rc.cpp:479
#: rc.cpp:333 rc.cpp:417 rc.cpp:507
#, no-c-format
msgid "EPSG:31259"
msgstr ""
596,7 → 673,7
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 154
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 270
#: rc.cpp:308 rc.cpp:482
#: rc.cpp:336 rc.cpp:510
#, no-c-format
msgid "EPSG:31286"
msgstr ""
604,7 → 681,7
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 159
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 489
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 275
#: rc.cpp:311 rc.cpp:392 rc.cpp:485
#: rc.cpp:339 rc.cpp:420 rc.cpp:513
#, no-c-format
msgid "EPSG:31287"
msgstr ""
611,454 → 688,480
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 164
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 280
#: rc.cpp:314 rc.cpp:488
#: rc.cpp:342 rc.cpp:516
#, no-c-format
msgid "EPSG:31288"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 176
#: rc.cpp:317
#: rc.cpp:345
#, no-c-format
msgid "Styles"
msgstr ""
msgstr "Stile"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 184
#: rc.cpp:320
#: rc.cpp:348
#, no-c-format
msgid "Version"
msgstr ""
msgstr "Version"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 214
#: rc.cpp:323
#: rc.cpp:351
#, no-c-format
msgid "Overview count"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 227
#: rc.cpp:326
#: rc.cpp:354
#, no-c-format
msgid "Image format"
msgstr ""
msgstr "Format der Rasterdatei"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 323
#: rc.cpp:329
#: rc.cpp:357
#, no-c-format
msgid "1.1.1"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 328
#: rc.cpp:332
#: rc.cpp:360
#, no-c-format
msgid "1.1"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 333
#: rc.cpp:335
#: rc.cpp:363
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 345
#: rc.cpp:338
#: rc.cpp:366
#, no-c-format
msgid "SRS"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 353
#: rc.cpp:341
#: rc.cpp:369
#, no-c-format
msgid "Layer Name"
msgstr ""
msgstr "Name des Layers"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 369
#: rc.cpp:344
#: rc.cpp:372
#, no-c-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
msgstr "Server URL"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 392
#: rc.cpp:347
#: rc.cpp:375
#, no-c-format
msgid "64x64"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 397
#: rc.cpp:350
#: rc.cpp:378
#, no-c-format
msgid "128x128"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 402
#: rc.cpp:353
#: rc.cpp:381
#, no-c-format
msgid "256x256"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 407
#: rc.cpp:356
#: rc.cpp:384
#, no-c-format
msgid "512x512"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 412
#: rc.cpp:359
#: rc.cpp:387
#, no-c-format
msgid "1024x1024"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 427
#: rc.cpp:362
#: rc.cpp:390
#, no-c-format
msgid "Tile size"
msgstr ""
msgstr "Teilgröße"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 433
#: rc.cpp:365
#: rc.cpp:393
#, no-c-format
msgid "GIF"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 438
#: rc.cpp:368
#: rc.cpp:396
#, no-c-format
msgid "JPEG"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 443
#: rc.cpp:371
#: rc.cpp:399
#, no-c-format
msgid "PNG"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 448
#: rc.cpp:374
#: rc.cpp:402
#, no-c-format
msgid "TIFF"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 463
#: rc.cpp:377
#: rc.cpp:405
#, no-c-format
msgid "Bands"
msgstr ""
msgstr "Bänder"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 469
#: rc.cpp:380
#: rc.cpp:408
#, no-c-format
msgid "CRS:83"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 474
#: rc.cpp:383
#: rc.cpp:411
#, no-c-format
msgid "CRS:84"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 501
#: rc.cpp:395
#: rc.cpp:423
#, no-c-format
msgid "CRS"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 539
#: rc.cpp:398
#: rc.cpp:426
#, no-c-format
msgid "Read modes"
msgstr ""
msgstr "Lesemodus"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 550
#: rc.cpp:401
#: rc.cpp:429
#, no-c-format
msgid "Offline mode"
msgstr ""
msgstr "Offlinemodus"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 558
#: rc.cpp:404
#: rc.cpp:432
#, no-c-format
msgid "WMS Server uses square pixels"
msgstr ""
msgstr "Der WMS Server verwendet Quadratpixel"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 566
#: rc.cpp:407
#: rc.cpp:435
#, no-c-format
msgid "Advise read"
msgstr ""
msgstr "Beratendes lesen"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 642
#: rc.cpp:410
#: rc.cpp:438
#, no-c-format
msgid "Verify advise read"
msgstr ""
msgstr "Überprüfe beratendes Lesen"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 723
#: rc.cpp:413
#: rc.cpp:441
#, no-c-format
msgid "Manual corrections"
msgstr ""
msgstr "Händische Korrektur"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 734
#: rc.cpp:416
#: rc.cpp:444
#, no-c-format
msgid "Add meters to longitude"
msgstr ""
msgstr "Meter zum Längengrad adieren"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 742
#: rc.cpp:419
#: rc.cpp:447
#, no-c-format
msgid "Add meters to latitude"
msgstr ""
msgstr "Meter zum Breitengrad adieren"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:422
#: rc.cpp:450
#, no-c-format
msgid "Image coordinates"
msgstr ""
msgstr "Geokoordinaten der Rasterdatei"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 32
#: rc.cpp:425
#: rc.cpp:453
#, no-c-format
msgid "Upper left corner"
msgstr ""
msgstr "Obere rechte Ecke"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 43
#: rc.cpp:428
#: rc.cpp:456
#, no-c-format
msgid "Longitute"
msgstr ""
msgstr "Längengrad"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 51
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 114
#: rc.cpp:431 rc.cpp:446
#: rc.cpp:459 rc.cpp:474
#, no-c-format
msgid "Latitude"
msgstr ""
msgstr "Breitengrad"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 68
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 131
#: rc.cpp:434 rc.cpp:449
#: rc.cpp:462 rc.cpp:477
#, no-c-format
msgid "The longitute (X) origin of the downloaded image"
msgstr ""
msgstr "Der Ursprung des Längengrads (X) des heruntergeladenen Bildes"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 85
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 148
#: rc.cpp:437 rc.cpp:452
#: rc.cpp:465 rc.cpp:480
#, no-c-format
msgid "The latitute (Y) origin of the downloaded image"
msgstr ""
msgstr "Der Ursprung des Breitengrads (Y) des heruntergeladenen Bildes"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 95
#: rc.cpp:440
#: rc.cpp:468
#, no-c-format
msgid "Lower right corner"
msgstr ""
msgstr "Untere rechte Ecke"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 106
#: rc.cpp:443
#: rc.cpp:471
#, no-c-format
msgid "Longitude"
msgstr ""
msgstr "Längengrad"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 225
#: rc.cpp:461
#: rc.cpp:489
#, no-c-format
msgid "<center><b>Geo coordinates (e.g. 16.4356)</b></center>"
msgstr ""
msgstr "<center><b>Geokoordinaten (z.B. 16.4356)</b></center>"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 233
#: rc.cpp:464
#: rc.cpp:492
#, no-c-format
msgid "Projection"
msgstr ""
msgstr "Projektion"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 244
#: rc.cpp:467
#: rc.cpp:495
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr ""
msgstr "Datum"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:205
#: sportwatcherwidget.cpp:211
msgid "Others"
msgstr ""
msgstr "Anderes"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:206
#: sportwatcherwidget.cpp:212
msgid "Biking"
msgstr ""
msgstr "Radfahren"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:207
#: sportwatcherwidget.cpp:213
msgid "Running"
msgstr ""
msgstr "Laufen"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:516
#: sportwatcherwidget.cpp:530
msgid ""
"\n"
"Read out the data of a Garmin GPS device over USB, and visualize them on "
"screen"
msgstr ""
"\n"
"Auslesen der Daten aus einem Garmin GPS Gerät über einen USB Port, und die Darstellung am Bildschirm"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:564
#: sportwatcherwidget.cpp:578
msgid "Currently no activity is selected!"
msgstr ""
msgstr "Derzeit ist keine Aktivität ausgewählt!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:575
#: sportwatcherwidget.cpp:589
msgid "The file "
msgstr ""
msgstr "Die Datei"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:583 sportwatcherwidget.cpp:1168
#: sportwatcherwidget.cpp:597 sportwatcherwidget.cpp:1295
msgid "Do you really want to overwrite this file?"
msgstr ""
msgstr "Wollen Sie diese Datei wirklich überschreiben?"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:610 sportwatcherwidget.cpp:819
#: sportwatcherwidget.cpp:947
#: sportwatcherwidget.cpp:624 sportwatcherwidget.cpp:847
#: sportwatcherwidget.cpp:975
msgid "No data to save!"
msgstr ""
msgstr "Es gibt keine Daten zum Speichern!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:616 sportwatcherwidget.cpp:827
#: sportwatcherwidget.cpp:955
#: sportwatcherwidget.cpp:630 sportwatcherwidget.cpp:855
#: sportwatcherwidget.cpp:983
msgid "Error creating file "
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:793 sportwatcherwidget.cpp:926
#: sportwatcherwidget.cpp:1061
#: sportwatcherwidget.cpp:821 sportwatcherwidget.cpp:954
#: sportwatcherwidget.cpp:1089
msgid "File "
msgstr ""
msgstr "Datei"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:793 sportwatcherwidget.cpp:926
#: sportwatcherwidget.cpp:1061
#: sportwatcherwidget.cpp:821 sportwatcherwidget.cpp:954
#: sportwatcherwidget.cpp:1089
msgid " was written successfully."
msgstr ""
msgstr "wurde erfolgreich geschrieben"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:798
#: sportwatcherwidget.cpp:826
msgid "This function is currently not implemented!"
msgstr ""
msgstr "Diese Funktion ist derzeit nicht implementiert!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1149
#: sportwatcherwidget.cpp:1171
msgid "There is no session selected!"
msgstr "Es ist keine Aktivität geöffnet"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1184
msgid "Rename session"
msgstr "Aktivität umbenennen"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1184
msgid "Session name"
msgstr "Name der Aktivität"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1207
msgid "editRename: Unexpected structure type %1 found!"
msgstr "editRename: Unerwarteter Strukturtyp %1 gefunden!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1215
msgid "editRename: The run node was not found!"
msgstr "editRename: Der Laufknoten wurde nicht gefunden!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1276
msgid "There is no activity open"
msgstr ""
msgstr "Es ist keine Aktivität geöffnet"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1174
#: sportwatcherwidget.cpp:1301
msgid ""
"Error creating a file!\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer Datei<br>Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen."
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1395
#: sportwatcherwidget.cpp:1522
msgid "File successfully written."
msgstr ""
msgstr "Datei wurde erfolgreich geschrieben."
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1446
#: sportwatcherwidget.cpp:1573
msgid "You have not choosen a WMS tag file!"
msgstr ""
msgstr "Sie haben keine WMS -Tagdatei angegeben!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1447
#: sportwatcherwidget.cpp:1574
msgid "This dialog is especialy to set WMS specific parameters. "
msgstr ""
msgstr "Dieser Dialog dient dem Setzen von WMS spezifischen Parametern."
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1448
#: sportwatcherwidget.cpp:1575
msgid "Therefore this dialog is temporary disabled. It will be "
msgstr ""
msgstr "Deshalb ist dieser Dialog temporär deaktiviert."
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1449
#: sportwatcherwidget.cpp:1576
msgid "available again, as soon as you choose \"WMS server\" as "
msgstr ""
msgstr "Er wird wieder verfügbar sein, sobald Sie \"WMS Server\" als"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1450
#: sportwatcherwidget.cpp:1577
msgid "your map type."
msgstr ""
msgstr "Landkartentyp setzen."
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1459
msgid ""
"This function was disabled at compile time because of missing GDAL v1.5.x!"
msgstr ""
#: sportwatcherwidget.cpp:1586
msgid "This function was disabled at compile time because of missing GDAL v1.5.x!"
msgstr "Diese Funktion wurde zur Zeit der Übersetzung deaktiviert, da Sie GDAL v1.5.x nicht installiert haben!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1460
#: sportwatcherwidget.cpp:1587
msgid "Sportwatcher needs GDAL v1.5.x to enable this function.\n"
msgstr ""
msgstr "SportWatcher benötigt GDAL v1.5.x um diese Funktion zu ermöglichen.\n"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1461
#: sportwatcherwidget.cpp:1588
msgid ""
"If you like this to be working, install GDAL version 1.5.x and recompile the "
"source!"
msgstr ""
msgstr "Wenn Sie diese Funktion verwenden wollen, installieren Sie GDAL version 1.5.x und übersetzen Sie den Source Code erneut!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1483
#: sportwatcherwidget.cpp:1612
msgid "No data were loaded!"
msgstr ""
msgstr "Es wurden keine Daten geladen!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1489
#: sportwatcherwidget.cpp:1618
msgid "No data found!"
msgstr ""
msgstr "Es wurden keine Daten gefunden!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2095
#: sportwatcherwidget.cpp:2352
msgid "Error reading a raster band!"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Lesen eines Rasterbands!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2223
#: sportwatcherwidget.cpp:2480
msgid "There is no shape file in directory "
msgstr ""
msgstr "Es befindet sich keine Shape-Datei im Verzeichnis"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2310
#: sportwatcherwidget.cpp:2567
msgid "Error opening map file!"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Öffnen einer Landkartendatei!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2589
#: sportwatcherwidget.cpp:2878 sportwatcherwidget.cpp:2882
msgid "Elevation (ft)"
msgstr ""
msgstr "Höhe (ft)"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2591
#: sportwatcherwidget.cpp:2880 sportwatcherwidget.cpp:2889
msgid "Speed (mph)"
msgstr "Geschwindigkeit (mph)"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2887
msgid "Heart Rate (bpm)"
msgstr ""
msgstr "Herzfrequenz (spm)"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3069
#: sportwatcherwidget.cpp:3446
msgid ""
"Error opening or creating the WMS tag file!\n"
"Please check file name and/or permissions."
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Öffnen oder Erzeugen der WMS-Tagdatei!<br> Bitte überprüfen Sie den Dateinamen und/oder die Berechtigungen."
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3239
#: sportwatcherwidget.cpp:3616
msgid "Translation between coordinate systems failed!"
msgstr ""
msgstr "Übersetzungen zwischen den Koordinatensystemen schlugen fehl!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3321 sportwatcherwidget.cpp:3359
#: sportwatcherwidget.cpp:3698 sportwatcherwidget.cpp:3736
msgid "Error opening an image file!"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Öffnen einer Rasterdatei!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3332 sportwatcherwidget.cpp:3370
#: sportwatcherwidget.cpp:3709 sportwatcherwidget.cpp:3747
msgid "Error loading the TIFF driver!"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Laden des TIFF-Treibers!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3400
#: sportwatcherwidget.cpp:3777
msgid "Error setting projection on source!"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim setzen der Projektion auf die Quelle!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3414
#: sportwatcherwidget.cpp:3791
msgid "Error setting geo transform data to source!"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim setzen der Geo-Übersetzungsinformationen auf die Quelle!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3424
#: sportwatcherwidget.cpp:3801
msgid "Error getting the projection reference"
msgstr ""
msgstr "Die Referenz für die Projektion wurde nicht gefunden!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3448
#: sportwatcherwidget.cpp:3825
msgid "Error creating a temporary image file! ("
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer temporären Rasterdatei! ("
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3463
#: sportwatcherwidget.cpp:3840
msgid "Error setting projection on destination!"
msgstr ""
msgstr "Die Projektion konnte nicht für das Ziel gesetzt werden!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3472
#: sportwatcherwidget.cpp:3849
msgid "Error setting geo transform data to destination!"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Setzen der Geo-Übersetzungsinformationen auf das Ziel!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3525
#: sportwatcherwidget.cpp:3902
msgid "Error initializing warp operation!"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Initialisieren der \"Warp-Operation\"!"
 
#: transform.cpp:169
msgid "Error loading image file "
msgstr ""
msgstr "Fehler beim laden der Rasterdatei"
 
#: transform.cpp:182
msgid "Error saving a temporary image file!"
msgstr ""
msgstr "Fehler beim Speichern einer temporären Rasterdatei!"
 
/sportwatcher/trunk/po/Makefile.am
1,3 → 1,7
POFILES = AUTO
INCLUDES = -I$(top_srcdir)/po
METASOURCES = AUTO
po_dedir = /usr/share/locale/de/LC_MESSAGES
po_endir = /usr/share/locale/en/LC_MESSAGES
noinst_HEADERS = sportwatcher.pot
podir = $(kde_locale)