Subversion Repositories public

Compare Revisions

Ignore whitespace Rev 172 → Rev 173

/sportwatcher/trunk/po/Makefile.in
300,8 → 300,8
xdg_menudir = @xdg_menudir@
#>- POFILES = AUTO
#>+ 2
POFILES = de.po
GMOFILES = de.gmo
POFILES = de.po sportwatcher.po
GMOFILES = de.gmo sportwatcher.gmo
#>- all: all-am
#>+ 1
all: all-nls docs-am all-am
494,20 → 494,23
.NOEXPORT:
 
#>+ 2
KDE_DIST=de.po sportwatcher.pot Makefile.in Makefile.am
KDE_DIST=sportwatcher.po de.po sportwatcher.pot Makefile.am Makefile.in
 
#>+ 4
#>+ 7
de.gmo: de.po
rm -f de.gmo; $(GMSGFMT) -o de.gmo $(srcdir)/de.po
test ! -f de.gmo || touch de.gmo
sportwatcher.gmo: sportwatcher.po
rm -f sportwatcher.gmo; $(GMSGFMT) -o sportwatcher.gmo $(srcdir)/sportwatcher.po
test ! -f sportwatcher.gmo || touch sportwatcher.gmo
 
#>+ 3
clean-nls:
-rm -f de.gmo
-rm -f de.gmo sportwatcher.gmo
 
#>+ 10
install-nls:
@for base in de ; do \
@for base in de sportwatcher ; do \
echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$$base/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo ;\
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$$base/LC_MESSAGES ; \
if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$$base/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo ;\
516,9 → 519,10
done
 
 
#>+ 3
#>+ 4
uninstall-nls:
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/de/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo
rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/sportwatcher/LC_MESSAGES/$(PACKAGE).mo
 
#>+ 2
all-nls: $(GMOFILES)
/sportwatcher/trunk/po/de.po
1,19 → 1,19
# translation of de.po to Deutsch
# Header entry was created by KBabel!
# This file is put in the public domain.
#
#: _translatorinfo.cpp:1
# Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-07 14:31+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Mime-Version: 1.0Last-Translator: Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-28 20:42+0100\n"
"Project-Id-Version: de\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Last-Translator: Andreas Theofilu <andreas@theosys.at>\n"
 
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
27,73 → 27,105
"Your emails"
msgstr "andreas@theosys.at"
 
#: main.cpp:32
#: main.cpp:34
msgid "A KDE Application"
msgstr "Eine KDE Anwendung"
msgstr "Eine KDE Applikation"
 
#: main.cpp:44
#: main.cpp:46
msgid "sportwatcher"
msgstr ""
msgstr "sportwatcher"
 
#: progresswidget.cpp:74
#: progresswidget.cpp:116
msgid "No data path was set in the settings!"
msgstr "In den Einstellungen wurde kein Datenpfad angegeben!"
 
#: progresswidget.cpp:87
msgid "Error initializing a garmin device!"
msgstr "Fehler beim Initialisieren eines Garmin-Geräts!"
#: progresswidget.cpp:130
msgid "Looking for a Garmin GPS device..."
msgstr "Suche ein Garmin GPS Gerät..."
 
#: progresswidget.cpp:96
#: progresswidget.cpp:140
msgid "Extracting data from Garmin <i>"
msgstr "Lese Daten von Garmin <i>"
 
#: progresswidget.cpp:134
#: progresswidget.cpp:141
msgid "Please wait, this may take some time!"
msgstr "Bitte warten, das kann einige Zeit dauern!"
 
#: progresswidget.cpp:156
msgid "Sorting out runs ..."
msgstr "Filtere Läufe ..."
 
#: progresswidget.cpp:160
msgid "Sorting out laps ..."
msgstr "Filtere Runden ..."
 
#: progresswidget.cpp:164
msgid "Sorting out tracks ..."
msgstr "Filtere Strecken ..."
 
#: progresswidget.cpp:168
msgid "Sorting out data blocks done."
msgstr "Filtern der Datenblöcke ist abgeschlossen."
 
#: progresswidget.cpp:191
msgid "Running: track "
msgstr "Laufen: Pfad"
msgstr "Laufen: Strecke"
 
#: progresswidget.cpp:134
#: progresswidget.cpp:191
msgid "laps "
msgstr "Runden"
 
#: progresswidget.cpp:223
#: progresswidget.cpp:235
msgid "Saved file "
msgstr "Datei "
 
#: progresswidget.cpp:235
msgid " successfully."
msgstr " erfolgreich gespeichert."
 
#: progresswidget.cpp:239
msgid "Start time of first lap not found!"
msgstr "Startzeit der ersten Runde nicht gefunden!"
 
#: progresswidget.cpp:266
msgid "Toplevel data missing element 0 (runs)"
msgstr ""
msgstr "Daten des obersten Levels fehlt Element 0 (runs)"
 
#: progresswidget.cpp:225
#: progresswidget.cpp:268
msgid "No runs extracted!"
msgstr "Es wurden keine Läzfe gelesen!"
msgstr "Es wurden keine Läufe gefiltert!"
 
#: progresswidget.cpp:228
#: progresswidget.cpp:271
msgid "Toplevel data missing element 1 (laps)"
msgstr ""
msgstr "Daten des obersten Levels fehlt Element 1 (laps)"
 
#: progresswidget.cpp:230
#: progresswidget.cpp:273
msgid "No laps extracted!"
msgstr "Es wurden keine Runden gelesen!"
msgstr "Es wurden keine Runden gefiltert!"
 
#: progresswidget.cpp:233
#: progresswidget.cpp:276
msgid "Toplevel data missing element 2 (tracks)"
msgstr ""
msgstr "Daten des obersten Levels fehlt Element 2 (tracks)"
 
#: progresswidget.cpp:235
#: progresswidget.cpp:278
msgid "No tracks extracted!"
msgstr "Es wurden keine Pfade gelesen!"
msgstr "Es wurden keine Strecken gefiltert!"
 
#: progresswidget.cpp:241
#: progresswidget.cpp:284
msgid "Unable to extract any data!"
msgstr "Es konnten keine Daten gelesen werden!"
msgstr "Es konnten keine Daten gefiltert werden!"
 
#. i18n: file ./sportwatcherui.rc line 4
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr ""
msgstr "&Individuell"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:6 sportwatcherwidget.cpp:367
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "SportWatcher"
msgstr ""
msgstr "SportWatcher"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 95
#: rc.cpp:9
105,31 → 137,31
#: rc.cpp:12
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Name"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 136
#: rc.cpp:15
#, no-c-format
msgid "Distance"
msgstr "Entfernung"
msgstr "Distanz"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 147
#: rc.cpp:18
#, no-c-format
msgid "Elapsed Time"
msgstr "Benötigte Zeit"
msgstr "Rundenzeit"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 158
#: rc.cpp:21
#, no-c-format
msgid "Avg Pace"
msgstr "Durchschn. Pace"
msgstr "Ds. Rundenzeit"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 169
#: rc.cpp:24
#, no-c-format
msgid "Avg Speed"
msgstr "Durchschn. Geschw."
msgstr "Ds. Geschw."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 180
#: rc.cpp:27
147,19 → 179,19
#: rc.cpp:33
#, no-c-format
msgid "Avg Heart Rate"
msgstr "Durchschn. Puls"
msgstr "Ds. Herzfrequ."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 213
#: rc.cpp:36
#, no-c-format
msgid "Max Heart Rate"
msgstr "Max. Puls"
msgstr "Max. Herzfrequ."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 224
#: rc.cpp:39
#, no-c-format
msgid "Avg Cadence"
msgstr "Durchschn. Trittfr."
msgstr "Ds. Trittfrequ."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 235
#: rc.cpp:42
171,311 → 203,864
#: rc.cpp:45
#, no-c-format
msgid "Descent"
msgstr "Abstieg"
msgstr "Abfall"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 490
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 491
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 507
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 508
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Read data..."
msgstr "Lese Daten..."
msgstr "Lese Daten ..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 510
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 511
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "&Read data..."
msgstr "&Lese Daten..."
msgstr "&Lese Daten ..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 513
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 514
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Ctrl+R"
msgstr "Ctrl+L"
msgstr "CTRL+L"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 530
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 531
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Ctrl+O"
msgstr ""
msgstr "CTRL+F"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 547
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 548
#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Ctrl+S"
msgstr ""
msgstr "CTRL+P"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 561
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 562
#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
msgstr "Speichern &unter..."
msgstr "Speichern &als..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 581
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 582
#: rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Ctrl+P"
msgstr ""
msgstr "CTRL+D"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 592
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 593
#: rc.cpp:100
#, no-c-format
msgid "Exit"
msgstr "Beenden"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 612
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 613
#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "&Contents..."
msgstr "&Inhalte"
msgstr "&Inhalte..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 623
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 624
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Index"
msgstr ""
msgstr "Index"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 626
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 627
#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "&Index..."
msgstr ""
msgstr "I&ndex"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 651
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 654
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 652
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 655
#: rc.cpp:128 rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Save heart rate ..."
msgstr "Pul speichern..."
msgstr "Puls speichern..."
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 662
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 665
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 663
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 666
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:134 rc.cpp:137 rc.cpp:146
#: rc.cpp:134 rc.cpp:137 rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 673
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 676
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 674
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 677
#: rc.cpp:140 rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid "WMS Settings"
msgstr "Landkarten Einstellungen"
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 685
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 688
#: rc.cpp:146 rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid "new item"
msgstr ""
msgstr "neuer Menüpunkt"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 32
#: rc.cpp:149
#: rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Other limits"
msgstr "Andere Grenzen"
msgstr "Andere Bereiche"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 43
#: rc.cpp:152
#: rc.cpp:158
#, no-c-format
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
msgid "Weight (Kg)"
msgstr "Gewicht (kg)"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 51
#: rc.cpp:155
#: rc.cpp:161
#, no-c-format
msgid "VO2max"
msgstr ""
msgstr "VO2max"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 59
#: rc.cpp:158
#: rc.cpp:164
#, no-c-format
msgid "Sample time"
msgstr ""
msgstr "Messinterval"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 87
#: rc.cpp:161
#: rc.cpp:167
#, no-c-format
msgid "5"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 92
#: rc.cpp:164
#: rc.cpp:170
#, no-c-format
msgid "15"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 97
#: rc.cpp:167
#: rc.cpp:173
#, no-c-format
msgid "30"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 102
#: rc.cpp:170
#: rc.cpp:176
#, no-c-format
msgid "60"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 116
#: rc.cpp:173
#: rc.cpp:179
#, no-c-format
msgid "Heart rate limits"
msgstr "Pulsgrenzen"
msgstr "Herzfrequenzzonen"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 127
#: rc.cpp:176
#: rc.cpp:182
#, no-c-format
msgid "Lower level 2"
msgstr ""
msgstr "Untere Zone 2"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 135
#: rc.cpp:179
#: rc.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Lower level 1"
msgstr ""
msgstr "Untere Zone 1"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 143
#: rc.cpp:182
#: rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid "Lower level 3"
msgstr ""
msgstr "Untere Zone 3"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 151
#: rc.cpp:185
#: rc.cpp:191
#, no-c-format
msgid "Upper level 1"
msgstr ""
msgstr "Obere Zone 1"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 159
#: rc.cpp:188
#: rc.cpp:194
#, no-c-format
msgid "Upper level 2"
msgstr ""
msgstr "Obere Zone 2"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 167
#: rc.cpp:191
#: rc.cpp:197
#, no-c-format
msgid "Upper level 3"
msgstr ""
msgstr "Obere Zone 3"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 175
#: rc.cpp:194
#: rc.cpp:200
#, no-c-format
msgid "Rest heart rate"
msgstr "Ruhepuls"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 183
#: rc.cpp:197
#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Max. heart rate"
msgstr "Max. Herzfrequenz"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 360
#: rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid "Device and file settings"
msgstr "Einstellungen von Geräten und Dateien"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 374
#: rc.cpp:215
#, no-c-format
msgid "BMP Image format"
msgstr "BMP Rasterdatei"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 379
#: rc.cpp:218
#, no-c-format
msgid "ESRI Shape files (Directory)"
msgstr "ESRI Shape files (Verzeichnis)"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 384
#: rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid "GDAL virtual (.vrt tag file)"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 281
#: rc.cpp:200
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 389
#: rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "Device settings"
msgstr "Geräteeinstellungen"
msgid "GIF image format"
msgstr "GIF Rasterdatei"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 292
#: rc.cpp:203
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 394
#: rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid "Data files"
msgid "PNG image format"
msgstr "PNG Rasterdatei"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 399
#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "SGI image format"
msgstr "SGI Rasterdatei"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 404
#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid "TIFF image format"
msgstr "TIFF Rasterdatei"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 409
#: rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "WMS Server (tag file)"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 300
#: rc.cpp:206
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 421
#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid "Map file"
msgstr "Landkartendatei"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 429
#: rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Map type"
msgstr "Landkartentyp"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 437
#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "Data files"
msgstr "Dateiverzeichnis"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 448
#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Serial device"
msgstr "Serielles Gerät"
msgstr "Serieller Anschluß"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 308
#: rc.cpp:209
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 483
#: rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "HRM-files"
msgstr "HRM-Dateien"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 499
#: rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Use serial port instead of USB port"
msgstr "Verwende serielle Schnittstelle statt USB Port"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 507
#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid "even surface contour line"
msgstr "Höhenlinien glätten"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 517
#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "Units"
msgstr "Einheiten"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 543
#: rc.cpp:263
#, no-c-format
msgid "Metric"
msgstr "Metrisch"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 548
#: rc.cpp:266
#, no-c-format
msgid "Statute"
msgstr "US Statute"
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 560
#: rc.cpp:269
#, no-c-format
msgid "Scale units"
msgstr "Maßeinheiten"
 
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:218
#: rc.cpp:272
#, no-c-format
msgid "SportWatcher progress"
msgstr ""
msgstr "SportWatcher Fortschritt"
 
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 48
#: rc.cpp:221
#: rc.cpp:275
#, no-c-format
msgid "Reading ..."
msgstr ""
msgstr "Lese ..."
 
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 56
#: rc.cpp:224
#: rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid "Reading..."
msgstr "Lese ..."
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 16
#: rc.cpp:281
#, no-c-format
msgid "WMS"
msgstr "WMS"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 100
#: rc.cpp:290
#, no-c-format
msgid "Server settings"
msgstr "Server Einstellungen"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 128
#: rc.cpp:293
#, no-c-format
msgid "Depth"
msgstr "Tiefe"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 134
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 479
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 250
#: rc.cpp:296 rc.cpp:386 rc.cpp:470
#, no-c-format
msgid "EPSG:4326"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:143
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 139
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 255
#: rc.cpp:299 rc.cpp:473
#, no-c-format
msgid "EPSG:31257"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 144
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 260
#: rc.cpp:302 rc.cpp:476
#, no-c-format
msgid "EPSG:31258"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 149
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 484
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 265
#: rc.cpp:305 rc.cpp:389 rc.cpp:479
#, no-c-format
msgid "EPSG:31259"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 154
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 270
#: rc.cpp:308 rc.cpp:482
#, no-c-format
msgid "EPSG:31286"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 159
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 489
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 275
#: rc.cpp:311 rc.cpp:392 rc.cpp:485
#, no-c-format
msgid "EPSG:31287"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 164
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 280
#: rc.cpp:314 rc.cpp:488
#, no-c-format
msgid "EPSG:31288"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 176
#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid "Styles"
msgstr "Stile"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 184
#: rc.cpp:320
#, no-c-format
msgid "Version"
msgstr "Version"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 214
#: rc.cpp:323
#, no-c-format
msgid "Overview count"
msgstr "Überblickszähler"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 227
#: rc.cpp:326
#, no-c-format
msgid "Image format"
msgstr "Format der Rasterdatei"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 323
#: rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid "1.1.1"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 328
#: rc.cpp:332
#, no-c-format
msgid "1.1"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 333
#: rc.cpp:335
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 345
#: rc.cpp:338
#, no-c-format
msgid "SRS"
msgstr "SRS"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 353
#: rc.cpp:341
#, no-c-format
msgid "Layer Name"
msgstr "Name des Layers"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 369
#: rc.cpp:344
#, no-c-format
msgid "Server URL"
msgstr "Server URL"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 392
#: rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "64x64"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 397
#: rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid "128x128"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 402
#: rc.cpp:353
#, no-c-format
msgid "256x256"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 407
#: rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "512x512"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 412
#: rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "1024x1024"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 427
#: rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid "Tile size"
msgstr "Teilgröße"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 433
#: rc.cpp:365
#, no-c-format
msgid "GIF"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 438
#: rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "JPEG"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 443
#: rc.cpp:371
#, no-c-format
msgid "PNG"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 448
#: rc.cpp:374
#, no-c-format
msgid "TIFF"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 463
#: rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid "Bands"
msgstr "Bänder"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 469
#: rc.cpp:380
#, no-c-format
msgid "CRS:83"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 474
#: rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "CRS:84"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 501
#: rc.cpp:395
#, no-c-format
msgid "CRS"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 539
#: rc.cpp:398
#, no-c-format
msgid "Read modes"
msgstr "Lesemodus"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 550
#: rc.cpp:401
#, no-c-format
msgid "Offline mode"
msgstr "Offlinemodus"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 558
#: rc.cpp:404
#, no-c-format
msgid "WMS Server uses square pixels"
msgstr "Der WMS Server verwendet Quadratpixel"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 566
#: rc.cpp:407
#, no-c-format
msgid "Advise read"
msgstr "Beratendes lesen"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 642
#: rc.cpp:410
#, no-c-format
msgid "Verify advise read"
msgstr "Überprüfe beratendes Lesen"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 723
#: rc.cpp:413
#, no-c-format
msgid "Manual corrections"
msgstr "Händische Korrektur"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 734
#: rc.cpp:416
#, no-c-format
msgid "Add meters to longitude"
msgstr "Meter zum Längengrad addieren"
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 742
#: rc.cpp:419
#, no-c-format
msgid "Add meters to latitude"
msgstr "Meter zum Breitengrad addieren"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:422
#, no-c-format
msgid "Image coordinates"
msgstr "Geokoordinaten der Rasterdatei"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 32
#: rc.cpp:425
#, no-c-format
msgid "Upper left corner"
msgstr "Obere linke Ecke"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 43
#: rc.cpp:428
#, no-c-format
msgid "Longitute"
msgstr "Längengrad"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 51
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 114
#: rc.cpp:431 rc.cpp:446
#, no-c-format
msgid "Latitude"
msgstr "Breitengrad"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 68
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 131
#: rc.cpp:434 rc.cpp:449
#, no-c-format
msgid "The longitute (X) origin of the downloaded image"
msgstr "Der Ursprung des Längengrads (X) des heruntergeladenen Bildes"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 85
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 148
#: rc.cpp:437 rc.cpp:452
#, no-c-format
msgid "The latitute (Y) origin of the downloaded image"
msgstr "Der Ursprung des Breitengrads (Y) des heruntergeladenen Bildes"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 95
#: rc.cpp:440
#, no-c-format
msgid "Lower right corner"
msgstr "Untere rechte Ecke"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 106
#: rc.cpp:443
#, no-c-format
msgid "Longitude"
msgstr "Längengrad"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 225
#: rc.cpp:461
#, no-c-format
msgid "<center><b>Geo coordinates (e.g. 16.4356)</b></center>"
msgstr "<center><b>Geokoordinaten (z.B. 16.4356)</b></center>"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 233
#: rc.cpp:464
#, no-c-format
msgid "Projection"
msgstr "Projektion"
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 244
#: rc.cpp:467
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr "Datum"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:205
msgid "Others"
msgstr "Andere"
msgstr "Anderes"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:144
#: sportwatcherwidget.cpp:206
msgid "Biking"
msgstr "Radfahren"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:145
#: sportwatcherwidget.cpp:207
msgid "Running"
msgstr "Laufen"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:419
#: sportwatcherwidget.cpp:516
msgid ""
"\n"
"Read out the data of a Garmin GPS device over USB, and visualize them on "
"screen"
msgstr ""
"\n"
"Auslesen der Daten aus einem Garmin GPS Gerät über einen USB Port, und die Darstellung am Bildschirm"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:564
msgid "Currently no activity is selected!"
msgstr "Derzeit ist keine Aktivität ausgewählt!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:432 sportwatcherwidget.cpp:701
#: sportwatcherwidget.cpp:575
msgid "The file "
msgstr "Die Datei "
 
#: sportwatcherwidget.cpp:583 sportwatcherwidget.cpp:1168
msgid "Do you really want to overwrite this file?"
msgstr "Wollen sie diese Datei wirklich überschreiben?"
msgstr "Wollen Sie diese Datei wirklich überschreiben?"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:441
#: sportwatcherwidget.cpp:610 sportwatcherwidget.cpp:819
#: sportwatcherwidget.cpp:947
msgid "No data to save!"
msgstr "Keine Daten zum Speichern"
msgstr "Es gibt keine Daten zum Speichern!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:447
#: sportwatcherwidget.cpp:616 sportwatcherwidget.cpp:827
#: sportwatcherwidget.cpp:955
msgid "Error creating file "
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer Datei"
msgstr "Fehler beim Erzeugen der Datei"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:615
#: sportwatcherwidget.cpp:793 sportwatcherwidget.cpp:926
#: sportwatcherwidget.cpp:1061
msgid "File "
msgstr "Datei"
msgstr "Datei "
 
#: sportwatcherwidget.cpp:615
#: sportwatcherwidget.cpp:793 sportwatcherwidget.cpp:926
#: sportwatcherwidget.cpp:1061
msgid " was written successfully."
msgstr "wurde erfolgreich geschrieben."
msgstr " wurde erfolgreich geschrieben"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:682
#: sportwatcherwidget.cpp:798
msgid "This function is currently not implemented!"
msgstr "Diese Funktion ist derzeit nicht implementiert!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1149
msgid "There is no activity open"
msgstr "Es ist keine Aktivität geöffnet"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:707
#: sportwatcherwidget.cpp:1174
msgid ""
"Error creating a file!\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
"Fehler beim Erzeugen einer Datei "
"Bitte überprüfen sie die Berechtigungen."
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer Datei<br>Bitte überprüfen Sie die Berechtigungen."
 
#: sportwatcherwidget.cpp:922
#: sportwatcherwidget.cpp:1395
msgid "File successfully written."
msgstr "Datei wurde erfolgreich geschrieben."
 
#: sportwatcherwidget.cpp:971
#: sportwatcherwidget.cpp:1446
msgid "You have not choosen a WMS tag file!"
msgstr "Sie haben keine WMS -Tagdatei angegeben!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1447
msgid "This dialog is especialy to set WMS specific parameters. "
msgstr "Dieser Dialog dient dem Setzen von WMS spezifischen Parametern."
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1448
msgid "Therefore this dialog is temporary disabled. It will be "
msgstr "Deshalb ist dieser Dialog temporär deaktiviert."
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1449
msgid "available again, as soon as you choose \"WMS server\" as "
msgstr "Er wird wieder verfügbar sein, sobald Sie \"WMS Server\" als"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1450
msgid "your map type."
msgstr "Landkartentyp setzen."
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1459
msgid "This function was disabled at compile time because of missing GDAL v1.5.x!"
msgstr "Diese Funktion wurde zur zeit der Übersetzung deaktiviert, da Sie GDAL v1.5.x nicht installiert haben!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1460
msgid "Sportwatcher needs GDAL v1.5.x to enable this function.\n"
msgstr "SportWatcher benötigt GDAL v1.5.x um diese Funktion zu ermöglichen.\n"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1461
msgid ""
"If you like this to be working, install GDAL version 1.5.x and recompile the "
"source!"
msgstr "Wenn Sie diese Funktion verwenden wollen, installieren Sie GDAL version 1.5.x und übersetzen Sie den Source Code erneut!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1483
msgid "No data were loaded!"
msgstr "Es wurden keine Daten geladen"
msgstr "Es wurden keine Daten geladen!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:977
#: sportwatcherwidget.cpp:1489
msgid "No data found!"
msgstr "Eswurden keine Daten gefunden"
msgstr "Es wurden keine Daten gefunden!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1475
msgid "Elevation (m)"
msgstr "Höhe (m)"
#: sportwatcherwidget.cpp:2095
msgid "Error reading a raster band!"
msgstr "Fehler beim Lesen eines Rasterbands!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1477
#: sportwatcherwidget.cpp:2223
msgid "There is no shape file in directory "
msgstr "Es befindet sich keine Shape-Datei im Verzeichnis"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2310
msgid "Error opening map file!"
msgstr "Fehler beim Öffnen einer Landkartendatei!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2589
msgid "Elevation (ft)"
msgstr "Höhe (ft)"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2591
msgid "Heart Rate (bpm)"
msgstr "Puls (bpm)"
msgstr "Herzfrequenz (spm)"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3069
msgid ""
"Error opening or creating the WMS tag file!\n"
"Please check file name and/or permissions."
msgstr "Fehler beim Öffnen oder Erzeugen der WMS-Tagdatei!<br> Bitte überprüfen Sie den Dateinamen und/oder die Berechtigungen."
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3239
msgid "Translation between coordinate systems failed!"
msgstr "Übersetzungen zwischen den Koordinatensystemen schlugen fehl!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3321 sportwatcherwidget.cpp:3359
msgid "Error opening an image file!"
msgstr "Fehler beim Öffnen einer Rasterdatei!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3332 sportwatcherwidget.cpp:3370
msgid "Error loading the TIFF driver!"
msgstr "Fehler beim Laden des TIFF-Treibers!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3400
msgid "Error setting projection on source!"
msgstr "Fehler beim setzen der Projektion auf die Quelle!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3414
msgid "Error setting geo transform data to source!"
msgstr "Fehler beim setzen der Geo-Übersetzungsinformationen auf die Quelle!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3424
msgid "Error getting the projection reference"
msgstr "Die Referenz für die Projektion wurde nicht gefunden!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3448
msgid "Error creating a temporary image file! ("
msgstr "Fehler beim Erzeugen einer temporären Rasterdatei! ("
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3463
msgid "Error setting projection on destination!"
msgstr "Die Projektion konnte nicht für das Ziel gesetzt werden!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3472
msgid "Error setting geo transform data to destination!"
msgstr "Fehler beim Setzen der Geo-Übersetzungsinformationen auf das Ziel!"
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3525
msgid "Error initializing warp operation!"
msgstr "Fehler beim Initialisieren der \"Warp-Operation\"!"
 
#: transform.cpp:169
msgid "Error loading image file "
msgstr "Fehler beim laden der Rasterdatei"
 
#: transform.cpp:182
msgid "Error saving a temporary image file!"
msgstr "Fehler beim Speichern einer temporären Rasterdatei!"
 
/sportwatcher/trunk/po/sportwatcher.pot
7,7 → 7,7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-28 20:04+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-07 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
27,59 → 27,91
"Your emails"
msgstr ""
 
#: main.cpp:32
#: main.cpp:34
msgid "A KDE Application"
msgstr ""
 
#: main.cpp:44
#: main.cpp:46
msgid "sportwatcher"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:74
#: progresswidget.cpp:116
msgid "No data path was set in the settings!"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:87
msgid "Error initializing a garmin device!"
#: progresswidget.cpp:130
msgid "Looking for a Garmin GPS device..."
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:96
#: progresswidget.cpp:140
msgid "Extracting data from Garmin <i>"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:134
#: progresswidget.cpp:141
msgid "Please wait, this may take some time!"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:156
msgid "Sorting out runs ..."
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:160
msgid "Sorting out laps ..."
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:164
msgid "Sorting out tracks ..."
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:168
msgid "Sorting out data blocks done."
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:191
msgid "Running: track "
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:134
#: progresswidget.cpp:191
msgid "laps "
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:223
#: progresswidget.cpp:235
msgid "Saved file "
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:235
msgid " successfully."
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:239
msgid "Start time of first lap not found!"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:266
msgid "Toplevel data missing element 0 (runs)"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:225
#: progresswidget.cpp:268
msgid "No runs extracted!"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:228
#: progresswidget.cpp:271
msgid "Toplevel data missing element 1 (laps)"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:230
#: progresswidget.cpp:273
msgid "No laps extracted!"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:233
#: progresswidget.cpp:276
msgid "Toplevel data missing element 2 (tracks)"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:235
#: progresswidget.cpp:278
msgid "No tracks extracted!"
msgstr ""
 
#: progresswidget.cpp:241
#: progresswidget.cpp:284
msgid "Unable to extract any data!"
msgstr ""
 
90,7 → 122,7
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:6 sportwatcherwidget.cpp:367
#: rc.cpp:6
#, no-c-format
msgid "SportWatcher"
msgstr ""
173,306 → 205,860
msgid "Descent"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 490
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 491
#: rc.cpp:54
#, no-c-format
msgid "Tools"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 507
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 508
#: rc.cpp:57
#, no-c-format
msgid "Read data..."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 510
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 511
#: rc.cpp:60
#, no-c-format
msgid "&Read data..."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 513
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 514
#: rc.cpp:63
#, no-c-format
msgid "Ctrl+R"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 530
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 531
#: rc.cpp:72
#, no-c-format
msgid "Ctrl+O"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 547
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 548
#: rc.cpp:81
#, no-c-format
msgid "Ctrl+S"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 561
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 562
#: rc.cpp:87
#, no-c-format
msgid "Save &As..."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 581
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 582
#: rc.cpp:97
#, no-c-format
msgid "Ctrl+P"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 592
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 593
#: rc.cpp:100
#, no-c-format
msgid "Exit"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 612
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 613
#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid "&Contents..."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 623
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 624
#: rc.cpp:114
#, no-c-format
msgid "Index"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 626
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 627
#: rc.cpp:117
#, no-c-format
msgid "&Index..."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 651
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 654
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 652
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 655
#: rc.cpp:128 rc.cpp:131
#, no-c-format
msgid "Save heart rate ..."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 662
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 665
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 663
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 666
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:134 rc.cpp:137 rc.cpp:146
#: rc.cpp:134 rc.cpp:137 rc.cpp:152
#, no-c-format
msgid "Settings"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 673
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 676
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 674
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 677
#: rc.cpp:140 rc.cpp:143
#, no-c-format
msgid "WMS Settings"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 685
#. i18n: file ./sportwatcherwidgetbase.ui line 688
#: rc.cpp:146 rc.cpp:149
#, no-c-format
msgid "new item"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 32
#: rc.cpp:149
#: rc.cpp:155
#, no-c-format
msgid "Other limits"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 43
#: rc.cpp:152
#: rc.cpp:158
#, no-c-format
msgid "Weight"
msgid "Weight (Kg)"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 51
#: rc.cpp:155
#: rc.cpp:161
#, no-c-format
msgid "VO2max"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 59
#: rc.cpp:158
#: rc.cpp:164
#, no-c-format
msgid "Sample time"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 87
#: rc.cpp:161
#: rc.cpp:167
#, no-c-format
msgid "5"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 92
#: rc.cpp:164
#: rc.cpp:170
#, no-c-format
msgid "15"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 97
#: rc.cpp:167
#: rc.cpp:173
#, no-c-format
msgid "30"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 102
#: rc.cpp:170
#: rc.cpp:176
#, no-c-format
msgid "60"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 116
#: rc.cpp:173
#: rc.cpp:179
#, no-c-format
msgid "Heart rate limits"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 127
#: rc.cpp:176
#: rc.cpp:182
#, no-c-format
msgid "Lower level 2"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 135
#: rc.cpp:179
#: rc.cpp:185
#, no-c-format
msgid "Lower level 1"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 143
#: rc.cpp:182
#: rc.cpp:188
#, no-c-format
msgid "Lower level 3"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 151
#: rc.cpp:185
#: rc.cpp:191
#, no-c-format
msgid "Upper level 1"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 159
#: rc.cpp:188
#: rc.cpp:194
#, no-c-format
msgid "Upper level 2"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 167
#: rc.cpp:191
#: rc.cpp:197
#, no-c-format
msgid "Upper level 3"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 175
#: rc.cpp:194
#: rc.cpp:200
#, no-c-format
msgid "Rest heart rate"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 183
#: rc.cpp:197
#: rc.cpp:203
#, no-c-format
msgid "Max. heart rate"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 281
#: rc.cpp:200
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 360
#: rc.cpp:212
#, no-c-format
msgid "Device settings"
msgid "Device and file settings"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 292
#: rc.cpp:203
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 374
#: rc.cpp:215
#, no-c-format
msgid "BMP Image format"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 379
#: rc.cpp:218
#, no-c-format
msgid "ESRI Shape files (Directory)"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 384
#: rc.cpp:221
#, no-c-format
msgid "GDAL virtual (.vrt tag file)"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 389
#: rc.cpp:224
#, no-c-format
msgid "GIF image format"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 394
#: rc.cpp:227
#, no-c-format
msgid "PNG image format"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 399
#: rc.cpp:230
#, no-c-format
msgid "SGI image format"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 404
#: rc.cpp:233
#, no-c-format
msgid "TIFF image format"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 409
#: rc.cpp:236
#, no-c-format
msgid "WMS Server (tag file)"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 421
#: rc.cpp:239
#, no-c-format
msgid "Map file"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 429
#: rc.cpp:242
#, no-c-format
msgid "Map type"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 437
#: rc.cpp:245
#, no-c-format
msgid "Data files"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 300
#: rc.cpp:206
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 448
#: rc.cpp:248
#, no-c-format
msgid "Serial device"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 308
#: rc.cpp:209
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 483
#: rc.cpp:251
#, no-c-format
msgid "HRM-files"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 499
#: rc.cpp:254
#, no-c-format
msgid "Use serial port instead of USB port"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 507
#: rc.cpp:257
#, no-c-format
msgid "even surface contour line"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 517
#: rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "Units"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 543
#: rc.cpp:263
#, no-c-format
msgid "Metric"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 548
#: rc.cpp:266
#, no-c-format
msgid "Statute"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./settingswidgetbase.ui line 560
#: rc.cpp:269
#, no-c-format
msgid "Scale units"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:218
#: rc.cpp:272
#, no-c-format
msgid "SportWatcher progress"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 48
#: rc.cpp:221
#: rc.cpp:275
#, no-c-format
msgid "Reading ..."
msgstr ""
 
#. i18n: file ./progresswidgetbase.ui line 56
#: rc.cpp:224
#: rc.cpp:278
#, no-c-format
msgid "Reading..."
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:143
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 16
#: rc.cpp:281
#, no-c-format
msgid "WMS"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 100
#: rc.cpp:290
#, no-c-format
msgid "Server settings"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 128
#: rc.cpp:293
#, no-c-format
msgid "Depth"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 134
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 479
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 250
#: rc.cpp:296 rc.cpp:386 rc.cpp:470
#, no-c-format
msgid "EPSG:4326"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 139
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 255
#: rc.cpp:299 rc.cpp:473
#, no-c-format
msgid "EPSG:31257"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 144
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 260
#: rc.cpp:302 rc.cpp:476
#, no-c-format
msgid "EPSG:31258"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 149
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 484
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 265
#: rc.cpp:305 rc.cpp:389 rc.cpp:479
#, no-c-format
msgid "EPSG:31259"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 154
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 270
#: rc.cpp:308 rc.cpp:482
#, no-c-format
msgid "EPSG:31286"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 159
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 489
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 275
#: rc.cpp:311 rc.cpp:392 rc.cpp:485
#, no-c-format
msgid "EPSG:31287"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 164
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 280
#: rc.cpp:314 rc.cpp:488
#, no-c-format
msgid "EPSG:31288"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 176
#: rc.cpp:317
#, no-c-format
msgid "Styles"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 184
#: rc.cpp:320
#, no-c-format
msgid "Version"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 214
#: rc.cpp:323
#, no-c-format
msgid "Overview count"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 227
#: rc.cpp:326
#, no-c-format
msgid "Image format"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 323
#: rc.cpp:329
#, no-c-format
msgid "1.1.1"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 328
#: rc.cpp:332
#, no-c-format
msgid "1.1"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 333
#: rc.cpp:335
#, no-c-format
msgid "1"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 345
#: rc.cpp:338
#, no-c-format
msgid "SRS"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 353
#: rc.cpp:341
#, no-c-format
msgid "Layer Name"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 369
#: rc.cpp:344
#, no-c-format
msgid "Server URL"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 392
#: rc.cpp:347
#, no-c-format
msgid "64x64"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 397
#: rc.cpp:350
#, no-c-format
msgid "128x128"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 402
#: rc.cpp:353
#, no-c-format
msgid "256x256"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 407
#: rc.cpp:356
#, no-c-format
msgid "512x512"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 412
#: rc.cpp:359
#, no-c-format
msgid "1024x1024"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 427
#: rc.cpp:362
#, no-c-format
msgid "Tile size"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 433
#: rc.cpp:365
#, no-c-format
msgid "GIF"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 438
#: rc.cpp:368
#, no-c-format
msgid "JPEG"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 443
#: rc.cpp:371
#, no-c-format
msgid "PNG"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 448
#: rc.cpp:374
#, no-c-format
msgid "TIFF"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 463
#: rc.cpp:377
#, no-c-format
msgid "Bands"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 469
#: rc.cpp:380
#, no-c-format
msgid "CRS:83"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 474
#: rc.cpp:383
#, no-c-format
msgid "CRS:84"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 501
#: rc.cpp:395
#, no-c-format
msgid "CRS"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 539
#: rc.cpp:398
#, no-c-format
msgid "Read modes"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 550
#: rc.cpp:401
#, no-c-format
msgid "Offline mode"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 558
#: rc.cpp:404
#, no-c-format
msgid "WMS Server uses square pixels"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 566
#: rc.cpp:407
#, no-c-format
msgid "Advise read"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 642
#: rc.cpp:410
#, no-c-format
msgid "Verify advise read"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 723
#: rc.cpp:413
#, no-c-format
msgid "Manual corrections"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 734
#: rc.cpp:416
#, no-c-format
msgid "Add meters to longitude"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./wmswidgetbase.ui line 742
#: rc.cpp:419
#, no-c-format
msgid "Add meters to latitude"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 18
#: rc.cpp:422
#, no-c-format
msgid "Image coordinates"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 32
#: rc.cpp:425
#, no-c-format
msgid "Upper left corner"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 43
#: rc.cpp:428
#, no-c-format
msgid "Longitute"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 51
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 114
#: rc.cpp:431 rc.cpp:446
#, no-c-format
msgid "Latitude"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 68
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 131
#: rc.cpp:434 rc.cpp:449
#, no-c-format
msgid "The longitute (X) origin of the downloaded image"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 85
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 148
#: rc.cpp:437 rc.cpp:452
#, no-c-format
msgid "The latitute (Y) origin of the downloaded image"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 95
#: rc.cpp:440
#, no-c-format
msgid "Lower right corner"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 106
#: rc.cpp:443
#, no-c-format
msgid "Longitude"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 225
#: rc.cpp:461
#, no-c-format
msgid "<center><b>Geo coordinates (e.g. 16.4356)</b></center>"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 233
#: rc.cpp:464
#, no-c-format
msgid "Projection"
msgstr ""
 
#. i18n: file ./coordinateswidgetbase.ui line 244
#: rc.cpp:467
#, no-c-format
msgid "Date"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:205
msgid "Others"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:144
#: sportwatcherwidget.cpp:206
msgid "Biking"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:145
#: sportwatcherwidget.cpp:207
msgid "Running"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:419
#: sportwatcherwidget.cpp:516
msgid ""
"\n"
"Read out the data of a Garmin GPS device over USB, and visualize them on "
"screen"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:564
msgid "Currently no activity is selected!"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:432 sportwatcherwidget.cpp:701
#: sportwatcherwidget.cpp:575
msgid "The file "
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:583 sportwatcherwidget.cpp:1168
msgid "Do you really want to overwrite this file?"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:441
#: sportwatcherwidget.cpp:610 sportwatcherwidget.cpp:819
#: sportwatcherwidget.cpp:947
msgid "No data to save!"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:447
#: sportwatcherwidget.cpp:616 sportwatcherwidget.cpp:827
#: sportwatcherwidget.cpp:955
msgid "Error creating file "
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:615
#: sportwatcherwidget.cpp:793 sportwatcherwidget.cpp:926
#: sportwatcherwidget.cpp:1061
msgid "File "
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:615
#: sportwatcherwidget.cpp:793 sportwatcherwidget.cpp:926
#: sportwatcherwidget.cpp:1061
msgid " was written successfully."
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:682
#: sportwatcherwidget.cpp:798
msgid "This function is currently not implemented!"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1149
msgid "There is no activity open"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:707
#: sportwatcherwidget.cpp:1174
msgid ""
"Error creating a file!\n"
"Please check permissions."
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:922
#: sportwatcherwidget.cpp:1395
msgid "File successfully written."
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:971
#: sportwatcherwidget.cpp:1446
msgid "You have not choosen a WMS tag file!"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1447
msgid "This dialog is especialy to set WMS specific parameters. "
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1448
msgid "Therefore this dialog is temporary disabled. It will be "
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1449
msgid "available again, as soon as you choose \"WMS server\" as "
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1450
msgid "your map type."
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1459
msgid ""
"This function was disabled at compile time because of missing GDAL v1.5.x!"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1460
msgid "Sportwatcher needs GDAL v1.5.x to enable this function.\n"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1461
msgid ""
"If you like this to be working, install GDAL version 1.5.x and recompile the "
"source!"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1483
msgid "No data were loaded!"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:977
#: sportwatcherwidget.cpp:1489
msgid "No data found!"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1475
msgid "Elevation (m)"
#: sportwatcherwidget.cpp:2095
msgid "Error reading a raster band!"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:1477
#: sportwatcherwidget.cpp:2223
msgid "There is no shape file in directory "
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2310
msgid "Error opening map file!"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2589
msgid "Elevation (ft)"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:2591
msgid "Heart Rate (bpm)"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3069
msgid ""
"Error opening or creating the WMS tag file!\n"
"Please check file name and/or permissions."
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3239
msgid "Translation between coordinate systems failed!"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3321 sportwatcherwidget.cpp:3359
msgid "Error opening an image file!"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3332 sportwatcherwidget.cpp:3370
msgid "Error loading the TIFF driver!"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3400
msgid "Error setting projection on source!"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3414
msgid "Error setting geo transform data to source!"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3424
msgid "Error getting the projection reference"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3448
msgid "Error creating a temporary image file! ("
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3463
msgid "Error setting projection on destination!"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3472
msgid "Error setting geo transform data to destination!"
msgstr ""
 
#: sportwatcherwidget.cpp:3525
msgid "Error initializing warp operation!"
msgstr ""
 
#: transform.cpp:169
msgid "Error loading image file "
msgstr ""
 
#: transform.cpp:182
msgid "Error saving a temporary image file!"
msgstr ""